-
1 fondotinta
fondotinta m invar крем-пудра, жидкая пудра -
2 fondotinta
fondotinta m invar крем-пудра, жидкая пудра -
3 fondotinta
-
4 fondotinta
m invar foundation* * *fondotinta s.m. foundation (cream).* * *[fondo'tinta]sostantivo maschile invariabile foundation cream* * *fondotinta/fondo'tinta/m.inv.foundation cream. -
5 fondotinta
-
6 fondotinta
-
7 fondotinta
сущ.космет. жидкая пудра, крем-пудра, тональный крем -
8 fondotinta
sm inv [fondo'tinta](cosmetico) foundation -
9 fondotinta sm inv
[fondo'tinta](cosmetico) foundation -
10 stendere
spreadbraccio stretch outbiancheria hang out, hang upverbale draw up* * *stendere v.tr.1 ( dispiegare) to spread* (out); to lay* out; ( appendere) to hang* out: stese tutta la sua merce sul marciapiede, he spread (o laid) out all his goods on the pavement; stendere la tovaglia sul tavolo, to spread the tablecloth on the table; stendere le ali, to spread one's wings; stendere il bucato sull'erba, to spread out the washing on the grass; stendere un tappeto, to lay a carpet; stendere il bucato, i panni, to hang out the washing, the clothes2 ( distendere, allungare) to stretch (out), to extend: stendete bene le gambe, stretch your legs out; stese la mano per prenderlo, he stretched out his hand to seize it; stendere le braccia, to stretch out one's arms // stendere la mano, ( chiedere l'elemosina) to hold one's hand out3 ( mettere a giacere) to lay* (down); (estens.) ( atterrare) to knock down; to fell: il medico lo fece stendere sul lettino, the doctor made him lie on the crouch; lo ha steso con un pugno, he knocked him flat with one blow4 ( spalmare) to spread*: fate attenzione a stendere bene la vernice, make sure you spread the paint evenly; stendere il burro su una fetta di pane, to spread butter on a slice of bread; stendere olio su di una bruciatura, to spread oil on a burn; stendere i colori sulla tela, to spread colours on the canvass // stendere la pasta, to roll out the dough5 ( scrivere, mettere per iscritto) to draw* up, to draft: stendere un contratto, to draw up a contract; stendere una relazione, to draft a report; stendere una denuncia, to make a written report; stendere il verbale di una riunione, to take the minutes of a meeting6 (spianare, metalli) to hammer out9 (tess.) to tenter.◘ stendersi v.intr.pron. ( estendersi) to stretch: il bosco si stende sino al fiume, the wood stretches as far as the river; da ogni parte si stende un vasto deserto, a vast desert stretches away on every side; la valle si stende verso sud, the valley stretches to the south // fin dove si stende lo sguardo, as far as the eye can see◆ v.rifl. ( allungarsi) to stretch oneself out; ( sul letto) to lie* down: dopo colazione devo stendermi per almeno venti minuti, after lunch I must lie down for at least twenty minutes; stendere per terra, to lie down on the ground; uscì dall'acqua e si stese al sole, he came out of the water and lay down in the sun.* * *1. ['stɛndere]vb irreg vt1) (braccia, gambe) to stretch (out), (tovaglia) to spread (out), (bucato) to hang out, (spalmare) to spread, (pasta) to roll out2) (persona: far giacere) to lay (down), (gettare a terra), (fig : vincere) to floor, (uccidere) to kill3) (lettera, verbale) to draw up2. vr (stendersi)(persona) to lie downstendersi a terra/sul letto — to lie down on the ground/on the bed
3. vip (stendersi)(pianura, vallata) to extend, stretch* * *['stɛndere] 1.verbo transitivo1) (allungare) to stretch (out), to spread* (out) [braccio, gamba]2) (spiegare) to spread* (out), to lay* (out) [lenzuolo, telo, tovaglia, cartina]stendere il bucato — to put the washing on the line, to hang (out) the washing
3) (mettere sdraiato) to lay* (down) [malato, ferito]4) colloq.stendere qcn. — (atterrare) to lay o knock sb. flat, to knock sb. down, to floor sb.; (uccidere) to bump sb. off
5) (spalmare) to apply [pomata, fondotinta]; to spread* [colla, vernice, colore]6) gastr. to roll (out) [ pasta]7) (redigere) to write* [ articolo]; to draw* up [ contratto]; to write* up [ verbale]2.verbo pronominale stendersi1) (allungarsi) to stretch out; (sdraiarsi) to lie* down (su on)2) (estendersi) to stretch, to extend (su over)••stendere un velo pietoso su qcs. — to draw a veil over sth
* * *stendere/'stεndere/ [10]1 (allungare) to stretch (out), to spread* (out) [braccio, gamba]; stendere la mano to reach out one's hand2 (spiegare) to spread* (out), to lay* (out) [lenzuolo, telo, tovaglia, cartina]; stendere il bucato to put the washing on the line, to hang (out) the washing3 (mettere sdraiato) to lay* (down) [malato, ferito]4 colloq. stendere qcn. (atterrare) to lay o knock sb. flat, to knock sb. down, to floor sb.; (uccidere) to bump sb. off5 (spalmare) to apply [pomata, fondotinta]; to spread* [colla, vernice, colore]6 gastr. to roll (out) [ pasta]II stendersi verbo pronominale1 (allungarsi) to stretch out; (sdraiarsi) to lie* down (su on)2 (estendersi) to stretch, to extend (su over)stendere un velo pietoso su qcs. to draw a veil over sth. -
11 compatto
compatto I. agg. 1. compact: fondotinta compatto fond de teint compact; roccia compatta roche compacte; legno compatto bois compact. 2. (rif. a stoffa, maglieria) épais. 3. (rif. a sostanza cremosa) ferme, dense. 4. (rif. a nebbia) épais, compact, dense. 5. ( poco ingombrante) compact: stereo compatto chaîne stéréo compacte. 6. ( fig) (denso, fitto) compact: folla compatta foule compacte; formare un gruppo compatto former un groupe compact. 7. ( fig) (concorde, unito) uni: un partito compatto un parti uni. II. s.m. ( impianto hi-fi) minichaîne f. -
12 pancake
См. также в других словарях:
fondotinta — fon·do·tìn·ta s.m.inv. TS cosm. crema fluida colorata che si stende sul viso come base per il trucco {{line}} {{/line}} VARIANTI: fondo tinta. DATA: 1956. ETIMO: comp. di fondo e tinta … Dizionario italiano
fondotinta — {{hw}}{{fondotinta}}{{/hw}}s. m. inv. Prodotto cosmetico usato come base per il trucco spec. del viso … Enciclopedia di italiano
fondotinta — s. m. inv. base … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
base — bà·se s.f. FO 1. parte inferiore di un oggetto o una struttura, gener. con funzione di sostegno o di appoggio: base di una scultura, di un edificio, di un vaso Sinonimi: appoggio, basamento, sostegno, supporto. Contrari: apice. 2. fig.,… … Dizionario italiano
coprente — co·prèn·te p.pres., agg. 1. p.pres. → coprire 2. agg. CO che serve a coprire: vernice coprente | di alcuni indumenti, che protegge e nasconde l epidermide, grazie a un maggiore spessore: calze coprenti | di cosmetici, che grazie a una maggiore… … Dizionario italiano
pancake — pan·ca·ke s.m.inv. ES ingl. 1. TS gastr. frittella dolce o salata, confezionata con vari ingredienti e di spessore variabile, talvolta servita con marmellata o salse 2. TS cosm. cerone utilizzabile anche come fondotinta {{line}} {{/line}} DATA:… … Dizionario italiano
fondo — {{hw}}{{fondo}}{{/hw}}A s. m. 1 Parte inferiore di qlco.: il fondo di un pozzo, di una botte | Andare a –f, affondare, naufragare | Dar fondo a qlco., esaurirla | Parte dei pantaloni e delle mutande che va dal cavallo al sedere; (eufem.) Sedere.… … Enciclopedia di italiano
pancake — / pænkeik/, it. /pɛn kɛik/ s. ingl. [propr. frittella , per il tipico colore dorato che conferisce al volto], usato in ital. al masch. [cosmetico solido che dà un colore uniforme alla pelle e ne nasconde le imperfezioni] ▶◀ fondotinta. ‖ cerone … Enciclopedia Italiana
base — A s. f. 1. parte inferiore, disotto, basamento, dado (archeol.), fondamento, piedistallo □ plinto (archeol.), zoccolo, piede, sostegno, predella, appoggio, supporto □ (di albero) ceppo □ (di recipiente, di sacco, ecc.) culo CONTR … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
fard — /fard, fr. faʀ/ [vc. fr., derivata da farder «imbellettare»] s. m. inv. cipria, belletto, fondotinta … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
make-up — /meˈkap, ingl. ˈmeɪkˌʌp/ [vc. ingl., da to make up «truccare, imbellettare»] s. m. inv. trucco, belletto, maquillage (fr.) □ fondotinta … Sinonimi e Contrari. Terza edizione