-
61 swarm
swo:m 1. noun1) (a great number (of insects or other small creatures) moving together: a swarm of ants.) sverm2) ((often in plural) a great number or crowd: swarms of people.) vrimmel, mylder2. verb1) ((of bees) to follow a queen bee in a swarm.) sverme2) (to move in great numbers: The children swarmed out of the school.) vrimle, myldre3) (to be full of moving crowds: The Tower of London was swarming with tourists.) kry, vrimlehorde--------kry--------sverm--------yreIsubst. \/swɔːm\/1) sverm2) mylder, vrimmelIIverb \/swɔːm\/1) ( også overført) sverme, stimle sammen, kretse2) strømme (i skarer), velle3) myldre, vrimleswarm with oversvømmes av, myldre av -
62 tail
teil 1. noun1) (the part of an animal, bird or fish that sticks out behind the rest of its body: The dog wagged its tail; A fish swims by moving its tail.) hale, stjert, svans2) (anything which has a similar function or position: the tail of an aeroplane/comet.) hale; slep; flak2. verb(to follow closely: The detectives tailed the thief to the station.) følge, skygge- - tailed- tails 3. interjection(a call showing that a person has chosen that side of the coin when tossing a coin to make a decision etc.) mynt!- tail-end- tail-light
- tail wind
- tail offbakende--------ende--------grunn--------haleIsubst. \/teɪl\/1) ( også overført) hale, svans, stjert2) slutt, siste del3) ( hverdagslig) detektiv, sporhund, skygge4) ende, bakre del, bakende (amer., hverdagslig), fitte (vulgært)5) (frakke)skjøt, (kjole)slep, (skjorte)flak6) hestehale, (hår)pisk7) nedstrek under linjen (på bokstav)8) ( musikk) (note)hals9) ( vulgært) skreppe(r), berte(r), kvinnfolk (som sexobjekt)10) ( også i flertall) avfall, bunnsats, restat the tail of i slutten av, sist i, bakerst ibe on someones tail være i hælene på noenhave someone by the tail ( hverdagslig) ha overtaket på noenin tails ( hverdagslig) (kledt) i kjole og hvittkeep one's tail up holde motet oppe, holde humøret oppepiece of tail knull, nummer ( kvinne som seksualobjekt) berte, rypetails (snipp)kjole mynt (motsatt av krone)turn tail vende seg bort, vende ryggen til snu og flykte, slå retrett, stikke av stikke halen mellom benatwist somebody's tail forarge noen, irritere noentwist the lion's tail vekke den slumrende løve (angripe Storbritannia)with one's tail between one's legs med halen mellom benaIIsubst. \/teɪl\/( jus) begrensning i arverettenestate in tail fideikomissheir in tail arving til fideikomisstenant in tail innehaver av fideikomissIIIverb \/teɪl\/1) skygge2) følge etter (i en lang rad), henge etter, fly i hælene på3) avslutte, danne baktropp (i), komme sist\/bakerst (i)4) stille seg i rekke etter hverandre, sette på rad5) holde i halen, dra i halen, trekke i halen6) skjære halen av, kupere7) skjære av den nederste delen på, skjære av den nederste roten på8) sette hale på, forsyne med hale9) ( sjøfart) ligge forankret med akterenden mot strømmen, ligge forankret med akterenden mot vindentail after somebody følge noen i hælene, følge rett etter noentail aground ( sjøfart) gå på grunn med akterendentail away\/off avta, bli svakere, dø bort, svinne hentail off ( hverdagslig også) stikke, løpe sin veitail off into fortape seg itail out stille seg i en lang rekke, spre seg uttail something on to something feste noe i enden på noe, henge noe på noetop and tail nippe (bær) -
63 trace
treis 1. noun1) (a mark or sign left by something: There were traces of egg on the plate; There's still no trace of the missing child.) spor, merke2) (a small amount: Traces of poison were found in the cup.) spor, antydning2. verb1) (to follow or discover by means of clues, evidence etc: The police have traced him to London; The source of the infection has not yet been traced.) følge et spor, lokalisere2) (to make a copy of (a picture etc) by putting transparent paper over it and drawing the outline etc: I traced the map.) tegne over, streke opp•- tracing- trace elements
- tracing-paperfar--------oppspore--------snev--------spor--------sporeIsubst. \/treɪs\/1) ( på dyrs seletøy) dragreim, (vogn)drag, vognstang, skokle, skåk2) ( på fiskesnøre) fortom3) ( mekanikk) koblingsstangin the traces ( også overført) i selenkick over the traces ( overført) slå seg løs, slå ut håret, skeie utIIsubst. \/treɪs\/1) spor, merke2) (fote)far, fotspor, sti (etter dyr)3) antydning, anelse, snev4) skisse, plan, tegning5) kurve, linje (som tegnes av seismograf e.l.), trasé6) ( kjemi) spor7) ( militærvesen) trasébe on the traces of være på sporet avwithout (leaving) a trace ( også) sporløstIIIverb \/treɪs\/1) spore, følge (et spor), etterspore2) finne3) følge utviklingen, følge forløpet av4) spore opp, oppspore, oppdage, finne spor av5) påvise, konstatere (forekomsten av), få øye på, skjelne6) kalkere, trace, overføre7) skissere, risse, tegne (inn), streke opp, trekke opp8) sjabloneretrace one's origin from ha sitt utspring i, ha sine aner itrace out trekke opp (konturene til)skissere, tegne opp, risse opp, markere, beskrive( også overført) stake uttrace something (back) to something\/someone spore\/føre noe tilbake til noe\/noengå tilbake til noe\/noen (kunne) henføre(s) tilbake til noe\/noentry to trace ( også) etterforske, etterspore -
64 use
I ju:z verb1) (to employ (something) for a purpose: What did you use to open the can?; Use your common sense!) bruke, benytte, anvende2) (to consume: We're using far too much electricity.) bruke, gå med til•- usable- used
- user
- user-friendly
- user guide
- be used to something
- be used to
- used to II ju:s1) (the act of using or state of being used: The use of force to persuade workers to join a strike cannot be justified; This telephone number is for use in emergencies.) bruk2) (the/a purpose for which something may be used: This little knife has plenty of uses; I have no further use for these clothes.) bruksområde, anvendelse3) ((often in questions or with negatives) value or advantage: Is this coat (of) any use to you?; It's no use offering to help when it's too late.) nytte4) (the power of using: She lost the use of her right arm as a result of the accident.) bruk, førlighet5) (permission, or the right, to use: They let us have the use of their car while they were away.) bruk(srett), adgang til•- useful- usefulness
- usefully
- useless
- be in use
- out of use
- come in useful
- have no use for
- it's no use
- make good use of
- make use of
- put to good use
- put to useanvende--------bruk--------bruke--------formål--------funksjon--------hensikt--------skikk--------vaneIsubst. \/juːs\/1) bruk2) evne til å bruke3) anvendelse, bruksmåte, formål4) nytte, vits, fordel• what's the use in trying?5) rett til å bruke6) (jus, historisk) bruksrett7) (skikk og) bruk, praksis8) ( kirkelig) ritual, kirkeskikk9) ( gjentatt) øvelse, erfaring, vanebe of use være til nytte, komme til nyttecome into use bli tatt i bruk bli mer alminneligdirections for use bruksanvisningfind a use for ha nytte av, finne bruk forfor the use of somebody til noens disposisjonhave no use for ikke ha noen nytte av, ikke behøve, ikke ha (noen) bruk for ikke gi mye for, ikke likemake use of gjøre bruk av, anvende, utnytteout of use ute av bruk ubrukelig ubruktput something to (good) use anvende noe godt, ta godt vare på noe, dra stor nytte av noeunlawful use ( jus) brukstyveriuse and wont skikk og brukIIverb \/juːz\/1) bruke, benytte, anvende2) utnytte, benytte seg av3) behandle, brukebe used to være vant tiluse as bruke somused to pleideused up slutt, oppbruktuse for bruke til, bruke somuse to bruke til å, bruke for å• what kind of hairspray do you use to make your hair stand straight up like that?hva slags hårspray bruker du for å få håret ditt til å stå rett opp på den måten?use up forbruke, bruke opp, gjøre slutt på (amer.) trette ut, utmatte -
65 waggly
adj. \/ˈwæɡlɪ\/1) vinglete, ustadig2) slingrende, buktende -
66 wheresoever
subjunksjon \/ˌweəsəʊˈevə\/( litterært) hvor... enn• I will follow, wheresoever you gojeg vil følge deg, hvor du enn går -
67 wherever
1) (no matter where: I'll follow you wherever you may go; Wherever he is he will be thinking of you.) hvor som helst, hvor... enn2) ((to or in) any place that: Go wherever he tells you to go.) hvorhenadv. \/weərˈevə\/1) hvor... enn, uansett hvor, overalt hvor• wherever you are, you will make friendsuansett hvor du er, vil du få venner• wherever you go, you will make friendshvor du enn går, vil du få venner2) hvor (i all verden)• wherever have you been?3) når, der hvorwherever! hvor som helst! -
68 be a law unto oneself
(to be inclined not to obey rules or follow the usual customs and conventions.) følge sine egne lover, være noe for seg selv -
69 get after
(to follow: If you want to catch him, you had better get after him at once.) følge etter -
70 get nowhere
(to make no progress: You'll get nowhere if you follow his instructions.) ikke komme noen vei -
71 go after
1) (to try to win: He's going after that prize.) prøve å få/vinne2) (to follow or chase: Go after him and apologize.) gå/følge/løpe etter -
72 set the pace
(to go forward at a particular speed which everyone else has to follow: Her experiments set the pace for future research.) bestemme farten -
73 tag along
( often with behind or with) (to follow or go (with someone), often when one is not wanted: We never get away from him - everywhere we go, he insists on tagging along (with us)!) henge seg på noen -
74 tag on
1) ((usually with at or to) to attach (something) to something: These comments weren't part of his speech - he just tagged them on at the end.) feste på, føye til2) (to follow (someone) closely: The child always tags on to his elder brother.) traske i hælene på
См. также в других словарях:
follow — [ˈfɒləʊ ǁ ˈfɑːloʊ] verb 1. [intransitive, transitive] to come or happen afterwards: • The company s decision to diversify follows a sharp decline in demand for its products. • As the recession worsened, further closures followed. 2.… … Financial and business terms
Follow-on — is a term used in the sport of cricket to describe a situation where the team that bats second is forced to take its second batting innings immediately after its first, because the team was not able to get close enough (within 200 runs) to the… … Wikipedia
Follow — Fol low, v. t. [imp. & p. p. {Followed}; p. pr. & vb. n. {Following}.][OE. foluwen, folwen, folgen, AS. folgian, fylgean, fylgan; akin to D. volgen, OHG. folg[=e]n, G. folgen, Icel. fylgja, Sw. f[ o]lja, Dan. f[ o]lge, and perh. to E. folk.] 1.… … The Collaborative International Dictionary of English
follow — [fäl′ō] vt. [ME folwen < OE folgian, akin to Ger folgen & (?) Welsh olafiad, follower] 1. to come or go after 2. to go after in order to catch; chase; pursue 3. to go along [follow the right road] 4. to come or occur after in time, in a series … English World dictionary
follow — vb 1 Follow, succeed, ensue, supervene mean to come after someone or, more often, something. Although all of these verbs occur as transitives and intransitives, ensue and supervene are more commonly intransitive verbs. Follow is the general term… … New Dictionary of Synonyms
follow-up — follow up1 adj [only before noun] done in order to find out more or do more about something →↑follow up ▪ a follow up study on children and poverty follow up 2 follow up2 n 1.) [U and C] something that is done to make sure that earlier actions… … Dictionary of contemporary English
follow — ► VERB 1) move or travel behind. 2) go after (someone) so as to observe or monitor them. 3) go along (a route or path). 4) come after in time or order. 5) be a logical consequence. 6) (also follow on from) occur as a result of … English terms dictionary
follow-up — follow ,up noun 1. ) count or uncount something that is done in order to complete something: Everyone liked my proposal, but there hasn t been any follow up. The researchers conducted a follow up study two years later. a ) something that is done… … Usage of the words and phrases in modern English
follow-up — n. 1. a second (or subsequent) action to increase the effectiveness of an initial action. Also used attributively; as a follow up visit. Note: A follow up may be of various types. After a medical examination, a second examination (or… … The Collaborative International Dictionary of English
follow — fol·low vt: to be in accordance with (a prior decision): accept as authoritative see also precedent compare overrule Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996 … Law dictionary
follow — (v.) O.E. folgian, fylgan follow, accompany; follow after, pursue, also obey, apply oneself to a practice or calling, from W.Gmc. *fulg (Cf. O.S. folgon, O.Fris. folgia, M.Du. volghen, Du. volgen, O.H.G. folgen, Ger. folgen, O.N. fylgja to follow … Etymology dictionary