Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

folk

  • 21 folksy

    folk.sy
    [f'ouksi] adj coll simples, amável, sociável.

    English-Portuguese dictionary > folksy

  • 22 folkway

    folk.way
    [f'oukwei] n Sociol costume, hábito, modo de pensar de um grupo social, povo, etc.

    English-Portuguese dictionary > folkway

  • 23 calypso

    [kə'lipsəu]
    plural - calypsos; noun
    (a West Indian folk-song, telling of a current event and sometimes made up as the singer goes along.) calipso
    * * *
    ca.lyp.so
    [kəl'ipsou] n Mus calipso.

    English-Portuguese dictionary > calypso

  • 24 countryfolk

    coun.try.folk
    [k'∧ntrifouk] n gente do campo.

    English-Portuguese dictionary > countryfolk

  • 25 folklore

    noun (the study of the customs, beliefs, stories, traditions etc of a particular people: the folklore of the American Indians.) folclore
    * * *
    folk.lore
    [f'ouklɔ:] n folclore: tradições, costumes, crenças, etc. populares.

    English-Portuguese dictionary > folklore

  • 26 gentlefolk

    gen.tle.folk
    [dʒ'entəlfouk] n (pl gentlefolks) gente da alta sociedade.

    English-Portuguese dictionary > gentlefolk

  • 27 group

    [ɡru:p] 1. noun
    1) (a number of persons or things together: a group of boys.) grupo
    2) (a group of people who play or sing together: a pop group; a folk group.) grupo
    2. verb
    (to form into a group or groups: The children grouped round the teacher.) agrupar-se
    * * *
    [gru:p] n 1 grupo, classe de pessoas ou objetos. a group of people / um grupo de pessoas. 2 Chem radical, grupo. • vt agrupar, dispor em grupo, associar-se, combinar ( with com).

    English-Portuguese dictionary > group

  • 28 home

    [həum] 1. noun
    1) (the house, town, country etc where a person etc usually lives: I work in London but my home is in Bournemouth; When I retire, I'll make my home in Bournemouth; Africa is the home of the lion; We'll have to find a home for the kitten.) lar
    2) (the place from which a person, thing etc comes originally: America is the home of jazz.) pátria
    3) (a place where children without parents, old people, people who are ill etc live and are looked after: an old folk's home; a nursing home.) lar
    4) (a place where people stay while they are working: a nurses' home.) lar
    5) (a house: Crumpy Construction build fine homes for fine people; He invited me round to his home.) casa
    2. adjective
    1) (of a person's home or family: home comforts.) caseiro
    2) (of the country etc where a person lives: home produce.) local
    3) ((in football) playing or played on a team's own ground: the home team; a home game.) em casa
    3. adverb
    1) (to a person's home: I'm going home now; Hallo - I'm home!) em/para casa
    2) (completely; to the place, position etc a thing is intended to be: He drove the nail home; Few of his punches went home; These photographs of the war brought home to me the suffering of the soldiers.) completamente
    - homely
    - homeliness
    - homing
    - home-coming
    - home-grown
    - homeland
    - home-made
    - home rule
    - homesick
    - homesickness
    - homestead
    - home truth
    - homeward
    - homewards
    - homeward
    - homework
    - at home
    - be/feel at home
    - home in on
    - leave home
    - make oneself at home
    - nothing to write home about
    * * *
    [houm] n 1 lar, residência, casa, moradia. 2 família. 3 pátria, origem, cidade ou terra natal. • vt+vi 1 ir para casa. 2 retornar. 3 ter lar, residir, morar. 4 prover com lar ou residência. • adj 1 caseiro, doméstico, familiar. 2 nativo, nacional. 3 expressivo, que atinge ou alcança seu objetivo. • adv 1 para casa, rumo à pátria, de retorno. 2 em casa. 3 exatamente, a propósito. 4 profundamente. at home a) em casa. b) na pátria. c) à vontade. make yourself at home / esteja à vontade. away from home ausente, fora de casa. he is expected home ele está sendo esperado em casa. I’ll see you home levarei você para casa. not at home ausente, fora de casa. nothing to write home about nada de importante. that comes home to you! isto atinge você! the return home a volta para casa. to be at home in a subject ser versado em um assunto. to bring the crime home to apresentar as provas do crime a. to go home fig morrer. to pay home pagar na mesma moeda. to strike home acertar o golpe.

    English-Portuguese dictionary > home

  • 29 kinsfolk

    kins.folk
    [k'inzfouk] n parentela, parentesco.

    English-Portuguese dictionary > kinsfolk

  • 30 menfolk

    noun plural (male people, especially male relatives: The wives accompanied their menfolk.) homens
    * * *
    men.folk
    [m'enfouk] n pl homens em geral.

    English-Portuguese dictionary > menfolk

  • 31 setting

    1) (a background: This castle is the perfect setting for a murder.) cenário
    2) (an arrangement of jewels in eg a ring.) engaste
    3) (music composed for a poem etc: settings of folk songs.) adaptação musical
    * * *
    set.ting
    [s'etiŋ] n 1 colocação, assentamento. 2 moldura, armação, engaste. 3 cenário. 4 ambiente, lugar, tempo, cenário de um filme ou teatro. 5 acompanhamento musical. 6 conjunto de ovos para chocar. 7 direção, rumo. 8 ocaso (dos astros). 9 trava de dentes de serra. 10 Typogr composição. musical setting conversão em música.

    English-Portuguese dictionary > setting

  • 32 townsfolk

    noun plural (the people living in a town.) habitantes duma cidade
    * * *
    towns.folk
    [t'aunzfouk] n habitantes da cidade.

    English-Portuguese dictionary > townsfolk

  • 33 womenfolk

    ['wimin-]
    noun plural (female people, especially female relatives.) mulheres
    * * *
    wom.en.folk
    [w'iminfouk] n 1 mulherada, mulherio. 2 mundo feminino. 3 mulheres da família, de casa. you and your womenfolk você e as mulheres de sua casa.

    English-Portuguese dictionary > womenfolk

  • 34 calypso

    [kə'lipsəu]
    plural - calypsos; noun
    (a West Indian folk-song, telling of a current event and sometimes made up as the singer goes along.) calipso

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > calypso

  • 35 group

    [ɡru:p] 1. noun
    1) (a number of persons or things together: a group of boys.) grupo
    2) (a group of people who play or sing together: a pop group; a folk group.) grupo, conjunto
    2. verb
    (to form into a group or groups: The children grouped round the teacher.) agrupar(-se)

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > group

  • 36 home

    [həum] 1. noun
    1) (the house, town, country etc where a person etc usually lives: I work in London but my home is in Bournemouth; When I retire, I'll make my home in Bournemouth; Africa is the home of the lion; We'll have to find a home for the kitten.) lar, casa
    2) (the place from which a person, thing etc comes originally: America is the home of jazz.) pátria
    3) (a place where children without parents, old people, people who are ill etc live and are looked after: an old folk's home; a nursing home.) asilo, abrigo
    4) (a place where people stay while they are working: a nurses' home.) lar
    5) (a house: Crumpy Construction build fine homes for fine people; He invited me round to his home.) casa
    2. adjective
    1) (of a person's home or family: home comforts.) doméstico
    2) (of the country etc where a person lives: home produce.) local
    3) ((in football) playing or played on a team's own ground: the home team; a home game.) da casa
    3. adverb
    1) (to a person's home: I'm going home now; Hallo - I'm home!) para casa, em casa
    2) (completely; to the place, position etc a thing is intended to be: He drove the nail home; Few of his punches went home; These photographs of the war brought home to me the suffering of the soldiers.) diretamente
    - homely - homeliness - homing - home-coming - home-grown - homeland - home-made - home rule - homesick - homesickness - homestead - home truth - homeward - homewards - homeward - homework - at home - be/feel at home - home in on - leave home - make oneself at home - nothing to write home about

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > home

  • 37 setting

    1) (a background: This castle is the perfect setting for a murder.) cenário, contexto
    2) (an arrangement of jewels in eg a ring.) montagem
    3) (music composed for a poem etc: settings of folk songs.) música, fundo musical

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > setting

См. также в других словарях:

  • Folk — (Folkmusik, [foʊk] (engl.: folk „Volks “; gemeint ist die Volkskultur, hier Musik) ist insbesondere in Nordamerika und Europa ein Genre der populären Musik. Melodien und Texte traditioneller, volkstümlicher Musik werden neu arrangiert oder… …   Deutsch Wikipedia

  • folk — [ fɔlk ] n. m. et adj. • v. 1960; angl. folk song « chanson populaire traditionnelle » ♦ Anglic. Musique traditionnelle populaire modernisée. Chanteur de folk. ⇒ country. Adj. Des groupes folks. N. et adj. FOLKEUX, EUSE , 1980 . ● folk nom… …   Encyclopédie Universelle

  • folk — folk; folk·ish; folk·lor·ic; folk·lor·ish; folk·lor·ism; folk·lor·ist; folk·moot; kin·folk; mer·folk; folk·lor·is·tics; folk·ie; nor·folk; suf·folk; folk·ish·ness; folk·lor·is·tic; folk·mote; …   English syllables

  • folk — as an ordinary word for people in general is tending to fall out of use in BrE, except in northern parts of the country and occasionally elsewhere to denote a greater degree of affection than the word people does: • Even folk who know little… …   Modern English usage

  • folk — fȍlk [b] (II)[/b] m DEFINICIJA glazb. vrsta pop glazbe nadahnute narodnom muzikom SINTAGMA folk glazba glazba koja oponaša narodni stil, koja je u znaku narodnjačke umjetnosti; narodna glazba; folk music (izg. folk mjùzik) = folk glazba; folk… …   Hrvatski jezični portal

  • folk — s.n., adj. invar. 1. Stil în muzica uşoară contemporană care utilizează motive din muzica populară. 2. adj. invar. Care aparţine folkului (1). – Din engl. folk. Trimis de zaraza joe, 13.09.2007. Sursa: DEX 98  folk s. n …   Dicționar Român

  • Folk — (f[=o]k), Folks Folks (f[=o]ks), n. collect. & pl. [AS. folc; akin to D. volk, OS. & OHG. folk, G. volk, Icel. f[=o]lk, Sw. & Dan. folk, Lith. pulkas crowd, and perh. to E. follow.] 1. (Eng. Hist.) In Anglo Saxon times, the people of a group of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Folk — 〈[ foʊk] m.; s; unz.; Mus.〉 meist englischsprachige, volkstümliche Musik mit Elementen der Rockmusik u. des Blues [engl., eigtl. „Volk“] * * * Folk [foʊk ], der; [s] [engl. folk, eigtl. = Volk]: meist vokale englische, schottische, irische od.… …   Universal-Lexikon

  • folk — agg.inv., s.m.inv. ES ingl. {{wmetafile0}} 1. agg.inv., di fenomeno culturale, che si rifà alla tradizione popolare: arte folk, musica folk; abiti folk 2. s.m.inv. TS mus. → folk music {{line}} {{/line}} DATA: 1967. ETIMO: ingl. folk propr.… …   Dizionario italiano

  • folk — 1. Voz tomada del inglés folk, que se usa, como adjetivo o como sustantivo masculino, con el sentido de ‘[música moderna] que está inspirada en temas o motivos de la música folclórica’: «Irlanda es una potencia mundial en la música, y no solo en… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • folk — 1. adj. Dicho de la música moderna: Que está inspirada en temas o motivos de la música folclórica. 2. Perteneciente o relativo a la música folk. Un grupo folk. 3. m. Música folk …   Diccionario de la lengua española

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»