-
41 show
show [∫əʊ](verb: preterite showed, past participle shown or showed)1. noun• he's holding his first London show [artist, sculptor] il expose à Londres pour la première foisc. ( = display) démonstration fa. ( = display) montrer ; ( = exhibit) [+ goods for sale, picture, dog] exposer ; [+ film, slides] projeter• I ought to show my face at Paul's party il faudrait que je fasse acte de présence à la soirée de Paulb. ( = indicate) [dial, clock] indiquer• to show a loss/profit indiquer une perte/un bénéfice• the figures show a rise over last year's sales les chiffres font apparaître une augmentation des ventes par rapport à l'année dernièrec. ( = reveal) montrer• it all goes to show that... tout cela montre bien que...• I'll show him! (inf) il va voir !d. ( = conduct) to show sb into the room faire entrer qn dans la pièce4. compounds• she's in show business elle est dans le show-business ► show flat noun (British) appartement m témoin► show off[+ one's wealth, knowledge] faire étalage de• he wanted to show off his new car il voulait faire admirer sa nouvelle voiture► show out separable transitive verb raccompagner (jusqu'à la porte)► show upa. [+ visitor] faire monterb. [+ fraud, impostor] démasquer ; [+ flaw, defect] faire ressortirc. ( = embarrass) faire honte à (en public)* * *[ʃəʊ] 1.1) ( as entertainment) Theatre, gen spectacle m; ( particular performance) représentation f; Cinema séance f; Radio, Television émission f; ( of slides) projection fon with the show! — ( introduction) place au spectacle!
3) ( of feelings) semblant m; ( of strength) démonstration f; ( of wealth) étalage mto make ou put on a (great) show of doing — s'évertuer pour la galerie à faire
to be all for ou just for show — être de l'esbroufe (colloq)
4) ( performance)5) (colloq) (business, undertaking) affaire f2.1) ( present for viewing) montrer [person, object, photo] (to à); présenter [ticket, fashion collection] (to à); [TV channel, cinema] passer [film]2) ( display competitively) présenter [animal]; exposer [flower, vegetables]3) ( reveal) montrer [feeling, principle, fact]; [garment] laisser voir [underclothes, dirt]; [patient] présenter [symptoms]4) ( indicate) montrer [object, trend, loss, difficulty]; indiquer [time, direction, area]5) ( demonstrate) [reply] témoigner de [wit, intelligence]; [gesture, gift] témoigner de [respect, gratitude]to show favouritism towards somebody —
6) ( prove) démontrer [truth, guilt]to show that — [document] prouver que; [findings] démontrer que; [expression] montrer que
7) ( conduct)to show somebody to their seat — [host, usher] placer quelqu'un
8) (colloq) ( teach a lesson to)3.I'll show him! — ( as revenge) je vais lui apprendre! (colloq); ( when challenged) je lui ferai voir! (colloq)
1) ( be noticeable) [stain, label] se voir; [emotion] gen se voir; ( in eyes) se lire2) ( be exhibited) [artist] exposer; [film] passer•Phrasal Verbs:- show in- show off- show out- show up••show a leg! — (colloq) debout!
to show one's face — (colloq) montrer son nez (colloq)
-
42 thick
thick [θɪk]1. adjectivea. épais (- aisse f) ; [pile, lenses, coat] gros ( grosse f) ; [crowd] dense ; [hedge] touffu ; [honey] dur• how thick is it? quelle est son épaisseur ?• to become thick(er) [sauce, cream] épaissir• antique shops are thick on the ground around here (inf) il y a un tas (inf) de magasins d'antiquités par icib. ► thick with• thick with smoke [air, atmosphere, room] enfuméd. [voice] pâteuxe. [accent] fort2. adverb[cut] en tranches épaisses ; [spread] en couche épaisse• the snow still lies thick on the mountains il y a encore une épaisse couche de neige sur les montagnes3. noun4. compounds* * *[θɪk] 1.1) [object, substance, feature] épais/épaisse; [forest, vegetation, fog] dense, épais/épaisse; [accent] fort (before n)to be thick with — être plein de [smoke, noise]; être chargé de [emotion]
2) (colloq) ( stupid) bête3) (colloq) ( friendly)4) (colloq) ( unreasonable)2.it's a bit thick expecting me to do that! — c'est un peu raide (colloq) d'espérer que je ferai ça!
••to lay it on thick — (colloq) forcer la dose (colloq)
-
43 thief
-
44 trade
trade [treɪd]1. noun• they do a lot of trade with... ils font beaucoup d'affaires avec...b. ( = job, skill) métier mc. ( = swap) échange ma. [country] faire du commerce (in de)b. [currency, commodity] to be trading at se négocier àc. ( = exchange) échanger( = exchange) to trade A for B échanger A contre B4. compounds► Trade Descriptions Act noun (British) loi protégeant les consommateurs contre la publicité et les appellations mensongères[+ car, television] obtenir une reprise pour( = exchange)* * *[treɪd] 1.1) ( activity) commerce m2) ( sector of industry) industrie f3) ( profession) ( manual) métier m; ( intellectual) profession f2.noun modifier [ route, agreement, balance, deficit] commercial; [ sanctions, embargo] économique; [ association, journal] professionnel/-elle; [ barrier] douanier/-ière3.transitive verb échanger4.intransitive verb Commerce faire du commerceto trade at $10 — Finance s'échanger à $10
to trade on — fig exploiter [name, reputation, image]
Phrasal Verbs:- trade in- trade up -
45 whoopee
1.(colloq) ['wʊpiː], US ['hwʊ-] noun2.to make whoopee — hum ( make love) faire l'amour; ( have fun) faire la foire (colloq)
exclamation youpi! -
46 fair
1 noun(exhibition) foire ffair average quality qualité f loyale et marchande;fair copy (of document) copie f au net ou au propre;fair deal arrangement m équitable;American Fair Employment Practices Commission = commission dont les membres sont nommés par le Sénat, qui veille à l'application des mesures anti-discriminatoires en matière d'emploi;fair market value valeur f vénale;fair trade, fair trading commerce m équitable, pratiques f pl loyales;fair wage salaire m équitable;fair wear and tear usure f normale -
47 rat race
foire f d'empoigneNew York is pretty work orientated and the hours can be long. It's less of a rat race than London, though, especially the transport. Since September 11, it's like a different city - particularly because my offices are downtown near where the World Trade Center was.
-
48 like a house on fire
1) (very well: The two children got on with each other like a house on fire.) comme larrons en foire2) (very quickly: I'm getting through this job like a house on fire.) à toute allure -
49 showground
noun (an area where displays etc are held.) champ de foire -
50 agricultural show
-
51 antique(s) fair
-
52 dog
dog, USA n2 (male fox, wolf, etc) mâle m ;3 ○ ( person) you lucky dog! sacré veinard ○ ! ; you dirty ou vile dog! sale type ○ ! ; he's a crafty old dog! c'est un vieux rusé! ;1 ( follow) talonner, suivre [qn] de près [person] ; to dog sb's footsteps être sur les talons de qn, être toujours derrière qn ;2 ( plague) suivre ; to be dogged by misfortune être poursuivi par la malchance ; to be dogged by uncertainty/controversy être en proie à l'incertitude/la controverse ; poor health had dogged his childhood il avait été affligé d'une mauvaise santé pendant toute son enfance.it's dog eat dog c'est chacun pour soi, c'est la foire d'empoigne ; every dog has its day à chacun vient sa chance, à chacun son heure de gloire ; give a dog a bad name (and hang him) Prov celui qui veut noyer son chien l'accuse de la rage Prov ; to put on the dog ○ US frimer ○ ; love me, love my dog aime-moi tel que je suis ; to go and see a man about a dog euph hum ( relieve oneself) aller se soulager ; ( go on unspecified business) aller voir le pape hum ; they don't have a dog's chance ils n'ont pas la moindre chance or l'ombre d'une chance ; it's a dog's life c'est une vie de chien ; to lead a dog's life mener une vie de chien ; to lead sb a dog's life mener une vie de chien à qn ; there's life in the old dog yet ( of oneself) je ne suis pas encore grabataire ; ( of sb else) il/elle n'est pas encore grabataire ; to go to the dogs ○ [company, country] aller à vau-l'eau ; [person] filer un mauvais coton ○ ; to treat sb like a dog traiter qn comme un chien ; to be dressed ou got up like a dog's dinner ○ être accoutré de façon ridicule ; it's a real dog's breakfast ○ ! c'est n'importe quoi! ; you wouldn't put a dog out on a night like this! il fait un temps de chien ce soir! ⇒ teach. -
53 fairground
-
54 FAQ
-
55 pierhead
A n musoir m.B modif GB [show, entertainment] populaire ; [humour] troupier pej ; pierhead comic comique m de foire. -
56 rat race
-
57 showground
-
58 strongman
strongman ⇒ Shops, trades and professions n ( in circus) hercule m de foire ; fig ( leader) homme m fort. -
59 thief
thief n (pl thieves) voleur/-euse m/f ; car/jewel thief voleur de voitures/de bijoux ; stop thief! au voleur!set a thief to catch a thief seul un voleur peut en attraper un autre ; to be as thick as thieves s'entendre comme larrons en foire ; like a thief in the night comme un voleur ; a den of thieves, a thieves' kitchen un repaire de brigands. -
60 whoopee
См. также в других словарях:
foire — foire … Dictionnaire des rimes
foire — 1. (foi r ) s. f. 1° Assemblée considérable et publique qui se tient en temps et lieu désignés d avance, où tous les marchands peuvent étaler et vendre des objets de leur commerce. • Les marchés et les foires ne se peuvent établir en France… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
foire — FOÍRE, foiri, s.f. Acţiunea de a (se) foi2 şi rezultatul ei; forfotă, foială. – v. foi2. Trimis de zaraza joe, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 FOÍRE s. v. forfotă. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime foíre s. f., g. d. art. foírii; … Dicționar Român
Foire — [fo̯a:r] die; , s <aus gleichbed. fr. foire, dies aus lat. feria »Feiertag« (weil in früherer Zeit Jahrmärkte an religiösen Feiertagen stattfanden)> (veraltet) Jahrmarkt, Messe … Das große Fremdwörterbuch
foire — 1. foire [ fwar ] n. f. • feire 1130; bas lat. feria « marché, foire », class. feriæ « jours de fête » 1 ♦ Grand marché public où l on vend diverses sortes de marchandises et qui a lieu à des dates et en des lieux fixes (généralement en milieu… … Encyclopédie Universelle
Foire — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sur les autres projets Wikimedia : « Foire », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) Foire peut faire référence à: Une foire est une… … Wikipédia en Français
foire — nf., foire aux bestiaux, foire exposition, grand marché public : FAIRA (Aix, Albanais.001, Albertville, Annecy, Arvillard.228, Balme Si., Bellecombe Bauges, Chambéry.025, Combe Si., Cordon.083b, Doucy Bauges, Giettaz.215, Juvigny, Marthod,… … Dictionnaire Français-Savoyard
FOIRE — s. f. Grand marché public où l on vend toutes sortes de marchandises, et qui se tient régulièrement en certains temps, une ou plusieurs fois l année. Foire franche. La foire Saint Laurent. La foire de Beaucaire, de Francfort, de Leipsick. Il y a… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
FOIRE — n. f. Grand marché public où l’on vend toutes sortes de marchandises et qui se tient à des dates régulières, une ou plusieurs fois l’année et qui donne souvent lieu à diverses réjouissances. La foire de Beaucaire. Il y a trois foires par an dans… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
foire — I. FOIRE. s. f. Grand marché public, où on vend toutes sortes de Marchandises, & qui se tient reglément en certain temps, une ou plusieurs fois l année. Foire franche. la foire de saint Germain. la foire de saint Laurent. ouvrir la foire. fermer… … Dictionnaire de l'Académie française
foire — I. Foire. f. penacut. Tantost signifie un marché fameux où grande quantité de marchands affluent avec plusieurs marchandises de diverses sortes et contrées, Nundinae, Mercatus indictus. Ainsi l on dit, La foire de la Guibray, du Lendit, et… … Thresor de la langue françoyse