-
1 очаг
оча́гпрям., перен. fajrujo, fajrejo;дома́шний \очаг hejmo;\очаг зара́зы infektocentro;\очаг войны́ militeksplodiga regiono.* * *м.1) hogar m, fuego m; horno m, fogón m (тж. часть топки)дома́шний оча́г — hogar m (familiar)
2) (центр, средоточие) foco mоча́г войны́ — foco de guerra
оча́г землетрясе́ния — epicentro del terremoto
оча́г зара́зы — foco de infección
* * *м.1) hogar m, fuego m; horno m, fogón m (тж. часть топки)дома́шний оча́г — hogar m (familiar)
2) (центр, средоточие) foco mоча́г войны́ — foco de guerra
оча́г землетрясе́ния — epicentro del terremoto
оча́г зара́зы — foco de infección
* * *n1) gener. (центр, средоточие) foco, fogón (тж. часть топки), fuego, hipocentro (землетрясения), horno, fogon, hogar2) liter. foco3) eng. punto de fragilidad (инициированного хрупкого разрушения), lar -
2 кухня
ку́х||няkuirejo;kuiro (стряпня);kuirarto (поваренное искусство);\кухняонный kuireja.* * *ж.1) cocina fпохо́дная ку́хня — cocina de campaña
2) ( кушанья) cocina f, platos m plиспа́нская ку́хня — cocina española
здесь хоро́шая ку́хня (стол) — aquí hay buena cocina, se come bien
3) разг. ( стряпня) cocina f, fogón m4) перен. cocina fдипломати́ческая ку́хня — la cocina diplomática
* * *ж.1) cocina fпохо́дная ку́хня — cocina de campaña
2) ( кушанья) cocina f, platos m plиспа́нская ку́хня — cocina española
здесь хоро́шая ку́хня (стол) — aquí hay buena cocina, se come bien
3) разг. ( стряпня) cocina f, fogón m4) перен. cocina fдипломати́ческая ку́хня — la cocina diplomática
* * *n1) gener. platos, cocina2) colloq. (ñáðàïñà) cocina, fogón -
3 топка
то́пка1. (действие) hejtado;2. (часть печи) fajrujo.* * *ж.1) (обогревание, отапливание) calentamiento m; calefacción f ( помещения)2) (часть печи, котла) fogón m, horno m, caja de fuego* * *ж.1) (обогревание, отапливание) calentamiento m; calefacción f ( помещения)2) (часть печи, котла) fogón m, horno m, caja de fuego* * *n1) gener. (обогревание, отапливание) calentamiento, (часть печи, котла) fogюn, calefacción (помещения), horno, calda (действие), fogon2) eng. caja de fuego, caldeo (действие), hogar, càmara de combusción, quemador -
4 кострище
с.rastro de una hoguera; fogón m* * *ngener. fogón, rastro de una hoguera -
5 топиться
топи́ться I(о печи) hejtiĝi.--------топи́ться II(о жирах, воске и т. п.) fandiĝi, degeli.--------топи́ться III(утопиться) sin dronigi.* * *I несов.( о печи) (обогреваться, отапливаться) arder vi, estar encendido (el fogón, el fuego); estarse calentando ( о помещении)II несов.1) (о воске, жирах и т.п.) derretirse (непр.)2) (о молоке, сливках) cocerse a fuego lentoIII несов. разг.( лишать себя жизни) ahogarse* * *v1) gener. (î âîñêå, ¿èðàõ è á. ï.) derretirse, (î ìîëîêå, ñëèâêàõ) cocerse a fuego lento, (о печи) (обогреваться, отапливаться) arder, estar encendido (el fogón, el fuego), estarse calentando (о помещении), ahogarse2) colloq. (лишать себя жизни) ahogarse -
6 жариться
-
7 жариться у плиты
vgener. calentarse cerca del fogón -
8 запал
запа́л(взрыватель) brultubeto, brulŝnuro, eksplodigilo.* * *I м.1) тех., воен. cebo m, estopín m; espoleta f ( взрыватель)2) разг. ( пыл) ardor m, arrebato mII м. спец.( у животных) huérfago mло́шадь с запа́лом — caballo asmático
* * *I м.1) тех., воен. cebo m, estopín m; espoleta f ( взрыватель)2) разг. ( пыл) ardor m, arrebato mII м. спец.( у животных) huérfago mло́шадь с запа́лом — caballo asmático
* * *n1) gener. cebo, rastrillo (оружия)2) colloq. (ïúë) ardor, arrebato3) milit. fogon, lumbre4) eng. espoleta (взрыватель), estopìn, encendedor5) special. (у животных) huérfago -
9 кухонная плита
-
10 огонь
ого́ньв разн. знач. fajro;откры́ть \огонь ekpaf(ad)i;прекрати́ть \огонь ĉesigi la pafadon;подави́ть \огонь батаре́и silentigi la baterion;♦ из огня́ да в по́лымя погов. trafi el la fajro sub flamon, trafi el sub pluvo en riveron;идти́ за кого́-л. в \огонь и в во́ду esti preta iun defendi ĉiamaniere.* * *м.1) ( пламя) fuego m, llama f (тж. перен.)верхово́й ого́нь — fuego de copas
на ме́дленном огне́ — a fuego lento
бежа́ть как от огня́ — salir pitando, apretar soleta
заже́чь (разже́чь) ого́нь — pegar (prender) fuego
развести́ ого́нь — encender el fuego
его́ глаза́ горя́т огнём — sus ojos echan llamas, echa fuego por los ojos
2) ( от осветительных приборов) luz f, fuego m; fanal m (на маяках, судах)огни́ корабле́й — fanales m pl
сигна́льный ого́нь — fuego de señal
3) воен. fuego m, tiro mодино́чный ого́нь — tiro individual, fuego a discreción
бе́глый ого́нь — fuego rápido (por ráfagas, graneado)
ча́стый (мо́щный) ого́нь — fuego nutrido
подави́ть ого́нь — apagar los fuegos
за́лповый ого́нь — salvas f pl, fuego de salvas
пло́тный ого́нь воен. — fuego denso
вести́ ого́нь — hacer fuego, tirar vt, disparar vt
откры́ть ого́нь — abrir fuego, romper el fuego
ого́нь! ( команда) — ¡fuego!
••блужда́ющие огни́ — fuegos fatuos
ве́чный ого́нь — fuego eterno, llama votiva
анто́нов ого́нь уст. — fuego de San Antón (de San Marcial)
огнём и мечо́м — a sangre y fuego, por el hierro y el fuego, por el fuego y la espada
быть ме́жду двух огне́й — estar entre dos fuegos
игра́ть с огнём — jugar con (el) fuego
подлива́ть ма́сла в ого́нь — echar aceite al (en el) fuego; echar (arrimar) leña al fuego; atizar (avivar) el fuego
(попа́сть) из огня́ да в по́лымя — huir del fuego y caer en las llamas; escapar del trueno y dar en el relámpago
пройти́ ого́нь и во́ду (и ме́дные тру́бы) — tener mucho mundo; estar fogueado; ser todo corrido
пойти́ за кого́-либо в ого́нь и в во́ду — ser fiel (leal) a uno; estar entregado en cuerpo y alma a uno
боя́ться как огня́ — tenerle más miedo que a un nublado (que el diablo a la cruz)
иска́ть днём с огнём — buscar con linterna en pleno día
закали́ться в огне́ войны́ — templarse en el crisol de la guerra
дава́ть огня́ — dar fuego (a)
вы́звать ого́нь на себя́ — atraer el fuego hacia si mismo; inmolarse ( жертвовать собой)
подде́рживать свяще́нный ого́нь — mantener el fuego sagrado
нет ды́ма без огня́ посл. — donde fuego se hace, humo sale
гори́ всё (си́ним, я́сным) огнём! прост. — ¡arda Troya!, ¡que lo trague la tierra!, ¡que se vaya todo al diablo!
* * *м.1) ( пламя) fuego m, llama f (тж. перен.)верхово́й ого́нь — fuego de copas
на ме́дленном огне́ — a fuego lento
бежа́ть как от огня́ — salir pitando, apretar soleta
заже́чь (разже́чь) ого́нь — pegar (prender) fuego
развести́ ого́нь — encender el fuego
его́ глаза́ горя́т огнём — sus ojos echan llamas, echa fuego por los ojos
2) ( от осветительных приборов) luz f, fuego m; fanal m (на маяках, судах)огни́ корабле́й — fanales m pl
сигна́льный ого́нь — fuego de señal
3) воен. fuego m, tiro mодино́чный ого́нь — tiro individual, fuego a discreción
бе́глый ого́нь — fuego rápido (por ráfagas, graneado)
ча́стый (мо́щный) ого́нь — fuego nutrido
подави́ть ого́нь — apagar los fuegos
за́лповый ого́нь — salvas f pl, fuego de salvas
пло́тный ого́нь воен. — fuego denso
вести́ ого́нь — hacer fuego, tirar vt, disparar vt
откры́ть ого́нь — abrir fuego, romper el fuego
ого́нь! ( команда) — ¡fuego!
••блужда́ющие огни́ — fuegos fatuos
ве́чный ого́нь — fuego eterno, llama votiva
анто́нов ого́нь уст. — fuego de San Antón (de San Marcial)
огнём и мечо́м — a sangre y fuego, por el hierro y el fuego, por el fuego y la espada
быть ме́жду двух огне́й — estar entre dos fuegos
игра́ть с огнём — jugar con (el) fuego
подлива́ть ма́сла в ого́нь — echar aceite al (en el) fuego; echar (arrimar) leña al fuego; atizar (avivar) el fuego
(попа́сть) из огня́ да в по́лымя — huir del fuego y caer en las llamas; escapar del trueno y dar en el relámpago
пройти́ ого́нь и во́ду (и ме́дные тру́бы) — tener mucho mundo; estar fogueado; ser todo corrido
пойти́ за кого́-либо в ого́нь и в во́ду — ser fiel (leal) a uno; estar entregado en cuerpo y alma a uno
боя́ться как огня́ — tenerle más miedo que a un nublado (que el diablo a la cruz)
иска́ть днём с огнём — buscar con linterna en pleno día
закали́ться в огне́ войны́ — templarse en el crisol de la guerra
дава́ть огня́ — dar fuego (a)
вы́звать ого́нь на себя́ — atraer el fuego hacia si mismo; inmolarse ( жертвовать собой)
подде́рживать свяще́нный ого́нь — mantener el fuego sagrado
нет ды́ма без огня́ посл. — donde fuego se hace, humo sale
гори́ всё (си́ним, я́сным) огнём! прост. — ¡arda Troya!, ¡que lo trague la tierra!, ¡que se vaya todo al diablo!
* * *n1) gener. (от осветительных приборов) luz, fanal (на маяках, судах), llama (тж. перен.), lumbre, tiro, fuego2) eng. luz (напр., маяка), bombilla (навигационный ориентир)3) Arg. fogon -
11 пламя
См. также в других словарях:
fogón — sustantivo masculino 1. Lugar destinado en las cocinas antiguas de leña o carbón para hacer fuego y guisar: Cada cocina solía tener varios fogones de tamaños diferentes. 2. Parte de la cocina destinada a cocinar donde se produce el calor o la… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
fogón — (Del lat. focus, fogón). 1. m. Sitio adecuado en las cocinas para hacer fuego y guisar. 2. Oído de las armas de fuego, y especialmente de los cañones, obuses, morteros, etc. 3. En las calderas de las máquinas de vapor, lugar destinado a contener… … Diccionario de la lengua española
fogón — (Del cat. fogó.) ► sustantivo masculino 1 COCINA Lugar adecuado en las cocinas para hacer fuego y guisar: ■ la olla está en el fogón calentando el guiso. SINÓNIMO hogar 2 COCINA Utensilio que sirve para hacer fuego y cocinar, y que puede… … Enciclopedia Universal
fogón — {{#}}{{LM F17976}}{{〓}} {{SynF18438}} {{[}}fogón{{]}} ‹fo·gón› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}En una cocina, especialmente en las antiguas de leña o de carbón,{{♀}} sitio adecuado para hacer fuego y guisar: • La muchacha colocó el puchero… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
fogón — s m Lugar en las cocinas antiguas o en muchas rurales contemporáneas, en donde se enciende el fuego para cocinar los alimentos; puede ser desde un simple agujero, hasta una pequeña construcción de ladrillo en donde se enciende leña: Atizaba el… … Español en México
Fogón de los gauchos — Infobox Film name = Fogón de los gauchos image size = caption = director = Julio Irigoyen producer = Julio Irigoyen writer = Julio Irigoyen narrator = starring = Diana Bernal music = cinematography = Roberto Irigoyen editing = distributor =… … Wikipedia
fogón — sustantivo masculino México brasero, hogar (México). * * * Sinónimos: ■ hogar, cocina, hornillo, anafe, brasero, chimenea, horno … Diccionario de sinónimos y antónimos
fogón — m. Lugar en las cocinas para hacer fuego y cocer los alimentos. Arg. y Che. Fuego, fogata. Arg. Reunión de paisanos o soldados alrededor del fuego … Diccionario Castellano
fogón — dialecto paisa. lugar de la casa donde se cocina los alimentos … Colombianismos
fogon — grupo de tres piedras en triangulo, donde se colocan las ollas con los alimentos que se cocinan, mediante fuego de lena … Diccionario de Guanacastequismos
fogón — fo·gón … English syllables