-
1 дряблый
-
2 обрюзгший
-
3 floppy
['flɒpɪ] 1.aggettivo [ hair] che ricade; [ dog's ear] pendulo; [ hat] floscio; [ clothes] ampio, largo; [flesh, body] flaccido2.nome inform. floppy m., dischetto m.* * *adjective (tending to flop; flopping: a floppy hat.) floscio* * *floppy /ˈflɒpɪ/a.floscio; molle; pendulo; penzolante; moscio: floppy hat, cappello floscio; floppy ears, orecchie pendule; floppy hair, capelli che ricadono sulla fronte● (comput.) floppy disk, dischetto; floppy (disk) □ floppy drive, lettore di floppyfloppiness n. [u].* * *['flɒpɪ] 1.aggettivo [ hair] che ricade; [ dog's ear] pendulo; [ hat] floscio; [ clothes] ampio, largo; [flesh, body] flaccido2.nome inform. floppy m., dischetto m. -
4 droopy
['druːpɪ]* * *droopy /ˈdru:pɪ/a.1 pendente, floscio: droopy moustache [ears], baffi [orecchie] pendenti; droopy flowers, fiori flosci2 (fig.) depresso; scoraggiato* * *['druːpɪ] -
5 flabby
['flæbɪ]1) [skin, muscle] flaccido, floscio; [ handshake] molle2) fig. [person, temperament] fiacco, moscio; [excuse, argument] debole* * *['flæbi](loose and fat; not firm: flabby cheeks.) flaccido* * *flabby /ˈflæbɪ/a.2 fiacco; molle; deboleflabbily avv. flabbiness n. [u].* * *['flæbɪ]1) [skin, muscle] flaccido, floscio; [ handshake] molle2) fig. [person, temperament] fiacco, moscio; [excuse, argument] debole -
6 flaccid
['flæsɪd]aggettivo flaccido, floscio* * *flaccid /ˈflæksɪd, ˈflæsɪd/a.1 flaccido; floscio2 fiacco; debole; irresolutoflaccidityn. [u]1 flaccidità; flaccidezza2 fiacchezza.* * *['flæsɪd]aggettivo flaccido, floscio -
7 limp
I [lɪmp] II [lɪmp]to limp along — zoppicare, camminare zoppicando
III [lɪmp]to limp in, away — entrare, allontanarsi zoppicando
aggettivo [ material] flaccido, molle; [ gesture] debole, privo di energia; [ style] privo di vigore, di energia* * *[limp] I adjective(lacking stiffness or strength; drooping: a limp lettuce; a limp excuse.)II 1. verb(to walk in an uneven manner (usually because one has hurt one's foot or leg): He twisted his ankle and came limping home.)2. noun(the act of limping: He walks with a limp.)* * *I [lɪmp]1. vito limp in/out — entrare/uscire zoppicando
2. nII [lɪmp] adjto walk with or have a limp — zoppicare
limp cover(s) — (on book) rilegatura in brossura
* * *limp (1) /lɪmp/n.zoppicamento; andatura zoppicante● to have a bad limp, zoppicare molto □ to walk with a limp, andare zoppo.limp (2) /lɪmp/a.2 (fig.) fiacco; cascante; debole; senza energia● ( slang USA) limp dick, pene moscio (volg.); (fig.) mollaccione, tipo senza spina dorsale; ( anche) impotente □ ( slang USA) limp dishrag, mollaccione □ ( slang USA) limp wristed, effeminato.(to) limp /lɪmp/v. i.1 zoppicare; claudicare; andare zoppo● to limp off, allontanarsi zoppicando.* * *I [lɪmp] II [lɪmp]to limp along — zoppicare, camminare zoppicando
III [lɪmp]to limp in, away — entrare, allontanarsi zoppicando
-
8 homburg
-
9 lank
-
10 ♦ soft
♦ soft /sɒft/A a.1 molle; soffice; morbido; cedevole; tenero; (fig.) debole; fiacco; ( del cappello) floscio; ( di un muscolo) flaccido: soft ground, terreno molle; (anat.) the soft palate, il palato molle; soft wool, lana soffice; a soft bed, un letto morbido; soft skin, pelle morbida; a soft pencil, una matita morbida; soft wheat, grano tenero; a soft hat, un cappello floscio; He has a soft heart, ha il cuore tenero2 mite; dolce; delicato; soave; tenue: soft air, aria dolce, mite; a soft winter, un inverno mite; a soft breeze, una dolce brezza; a soft voice [music], una voce [una musica] dolce (o delicata, soave); soft colours, colori tenui; tinte delicate3 conciliante; gentile; blando; troppo indulgente; tenero (fig.): a soft answer, una risposta conciliante; to be soft on sb., avere del tenero per q.; He was accused of being soft on terrorism, è stato accusato d'essere troppo tenero con il terrorismo4 ( di suono) basso; quieto; sommesso; calmo; pacato: in a soft voice, a voce bassa; in tono pacato; a soft murmur, un mormorio sommesso6 lieve; facile; agevole; leggero: soft rain, pioggia leggera; pioggerella; a soft tap, un colpo lieve; un colpetto; un colpettino ( alla porta, ecc.); a soft job, un lavoro facile; un compito agevole7 (fon.) dolce; palatalizzato, molle; sonoro: «G» is soft in «gentle», but hard in «gift», la «g» è dolce nella parola «gentle», ma dura in «gift»13 (metall.) dolce: soft steel, acciaio dolce; soft solder, lega per brasatura dolce; stagno per saldare; soft soldering, brasatura dolce; saldatura a stagnoB n.1 [u] (il) molle; (le) parti molli2 sempliciotto; stolto; stupidoC avv.1 (arc. o poet.) adagio; piano● ( cucina) soft-boiled eggs, uova alla coque □ (gramm. greca) soft breathing, spirito dolce □ soft coal, carbone bituminoso □ soft-core film, film spinto; film erotico ( ma non pornografico) □ (comput.) soft copy, copia elettronica ( non cartacea) □ (med.) soft corn, durone □ (econ.) soft currency, valuta debole; moneta non convertibile ( in oro) □ a soft day, una giornata piovosa □ soft drink, bevanda analcolica; bibita □ ( banca) soft financing, finanziamento agevolato □ soft-footed, che ha il passo leggero; dal passo felpato □ soft fruit, frutti di bosco ( fragole, mirtilli, ecc.) □ soft furnishings, tessuti per arredamento ( tende, copertine, tappeti, ecc.) □ soft goods, (econ.) beni non durevoli; (comm.) stoffe, tessuti □ soft-headed, sciocco; scemo; stupido □ soft-headedness, stupidità □ soft-hearted, dal cuore tenero; compassionevole; sensibile; pietoso □ soft-heartedness, tenerezza; sensibilità; pietà □ (fam.) soft in the head, debole di cervello; scemo; stupido; picchiato; tocco □ (comput.) soft keyboard, tastiera su schermo □ (miss.) soft land (o soft landing), atterraggio morbido □ (miss.) soft-lander, veicolo spaziale in grado di fare un atterraggio morbido □ soft lens, lente a contatto morbida □ soft light, luce smorzata □ (polit.) soft line, atteggiamento moderato; linea morbida: to take a soft line with sb., adottare un atteggiamento di moderazione verso q. □ ( sport) a soft lob, un pallonetto morbido □ (polit.) soft-liner, moderato □ (econ.) soft money, moneta cartacea ( non metallica), ( anche) moneta debole; (polit., in USA) denaro donato dai lobbisti a un partito politico □ ( di proiettile) soft-nosed, deformabile □ ( sport) a soft pass, una palla morbida; un passaggio liscio (o pulito) □ (fig.) the soft option, la soluzione più facile (o comoda): to take the soft option, seguire la linea di minor resistenza □ a soft outline, un profilo confuso, incerto □ (mus.) soft pedal, sordina ( di pianoforte) □ soft porn, materiale pornografico leggero □ soft roe, latte di pesce □ (bot.) soft rot, marciume batterico □ soft sawder, adulazione; lusinghe; insaponata, sviolinata (fam.) □ (comm.) soft sell, tecnica di vendita che usa la persuasione (o la suggestione) □ soft slumbers, sonni tranquilli □ (fam. USA) soft snap, lavoro facilissimo; cosa da nulla; passeggiata, scherzetto (fig.) □ ( sci) soft snow, neve soffice □ soft soap, sapone liquido; (fig. fam.) adulazione, lusinghe; saponata (fam.) □ ( un tempo) the softer sex, il sesso debole □ soft-spoken, dalla voce dolce; affabile; cordiale □ (fig.) a soft spot, un debole: to have a soft spot for, avere un debole per □ (metall.) soft steel, acciaio dolce □ soft stone, pietra tenera □ (fig. fam.) soft thing, individuo molle; mollaccione; rammollito □ (autom.) soft top, decapottabile (sost.) □ (fig.) soft touch, (fig.) tatto; facile preda, gonzo; pollo, piccione (fig.); persona che non sa dire di no ( a richieste di aiuto o di denaro) □ (autom.) «soft verge» ( cartello), «banchina non transitabile» □ soft wheat, grano tenero □ soft wine, vino pastoso □ soft-witted, sciocco; scemo; stupido □ to get soft, rammollire, rammollirsi; (fig.) rimbecillire, rimbecillirsi □ (fam.) to have a soft time of it, passarsela bene □ to have a soft tongue, parlare con dolcezza. -
11 squashy
['skwɒʃɪ]* * *adjective (soft or easily squashed: The rain makes the fruit very squashy.) molle* * *squashy /ˈskwɒʃɪ/a.1 floscio; molle; molliccio2 acquitrinoso; pantanososquashinessn. [u]l'essere floscio; mollezza.* * *['skwɒʃɪ] -
12 flat cap
-
13 floppy flop·py
['flɒpɪ]floscio (-a), molle2. nSee: -
14 дирижабль мягкой системы
Dictionnaire technique russo-italien > дирижабль мягкой системы
-
15 отлогая пряжа
-
16 пряжа слабой крутки
-
17 быть от природы слабохарактерным
vgener. essere floscio di naturaUniversale dizionario russo-italiano > быть от природы слабохарактерным
-
18 вялый
1) ( о растениях) appassito, avvizzito2) ( лишённый бодрости) fiacco, indolente* * *прил.1) полн. ф. (о цветах и т.п.) appassito, vizzo тж. перен.2) ( лишённый бодрости) fiacco, indolenteвя́лый работник — lavoratore indolente
вя́лое настроение — abulia f книжн.; fiacchezza f
* * *adj1) gener. balogio, balordo, bioscio, cotonaceo, ignavo, molle, (a q.c.) restio, torpido, addormentato, bolso, cascante, cascaticcio, dinoccolato, dormiglioso, fiacco, flaccido, flemmatico, floscio, frigido, grullo, indolente, inoperoso, languente, languido, lasso (о человеке), lento, linfatico, lonzo, moscio, pigro, pinteo, rammollito, sdilinquito, sfiaccolato, sgloriato, snervato, sonno, vizzo2) obs. lasco3) liter. sonnacchioso, tiepido5) fin. debole, stagnante6) tuscan. mencio -
19 жидкий
1) ( текучий) liquido2) ( водянистый) acquoso, lungo3) ( редкий) rado4) (недостаточный, слабый) debole, poco sviluppato* * *прил.1) полн. ф. ( текучий) liquidoжи́дкие тела — liquidi m pl
2) ( водянистый) acquoso, brodosoжи́дкий суп — zuppa brodosa
3) ( редкий) rado, rarefattoжи́дкие волосы — capelli radi
4) перен. ( недостаточный) fiacco, debole, floscio, scarcoжи́дкие мускулы — muscoli flosci
жи́дкое деревцо — alberello stentato
* * *adjgener. lungo, pazzo, scorrevole, fluido, liquido, brodoso (о супе), liquefatto -
20 мягкий
1) ( не жёсткий) morbido, molle, sofficeмягкие волосы — capelli morbidi [soffici]
••2) ( приятный) soave, blando3) (плавный, размеренный) dolce, regolare••мягкая посадка — atterraggio dolce [morbido]
4) ( кроткий) mite, dolce5) (не суровый, снисходительный) indulgente, mite, blando6) ( тёплый) mite, caldo* * *прил.1) ( эластичный) soffice, morbidoмя́гкий хлеб — pane fresco
мя́гкий диван — divano soffice
мя́гкая шерсть — lana morbida / soffice
мя́гкие волосы — capelli morbidi
мя́гкая обувь — scarpe morbide
2) ( приятный) morbida, soffice, soft неолог. англ.мя́гкий свет — luce morbida / soft
мя́гкий голос — voce dolce / morbida / vellutata
3) ( плавный) morbido, dolceмя́гкие движения — movimenti dolci / felpati
мя́гкая посадка — atterraggio morbido
4) ( кроткий) mite, tenero, dolceмя́гкий характер — un carattere mite
5) ( не суровый) mite, blandoмя́гкий приговор — condanna mite
6) ( тёплый) mite, dolceмя́гкий климат — clima mite
7) ( о воде)мя́гкая вода — acqua non dura
8) полн. ф. ( о транспортных средствах)мя́гкий вагон — vagone letti
9) полн. ф. лингв. dolceмя́гкий знак — la lettera "ь"
* * *adj1) gener. cremoso, blando, burroso, clemente, gentile, manevole, manoso (на ощупь), pastoso, sfumato, mansueto, acquiescente (о человеке), benigno (о климате и т.п.), boffice, camoscino, delicato (в обращении), deprecabile, dolce, dolce (о климате), floscio, frollo, indulgente, lene, maniero, molle, morbido, piumoso, soffice, tenero2) obs. sollo3) liter. malleabile, dolco, mite4) tuscan. mencio
См. также в других словарях:
floscio — / flɔʃo/ agg. [dallo sp. flojo moscio ] (pl. f. sce ). 1. a. [che non ha consistenza, sodezza: carni f. ] ▶◀ cascante, flaccido, (tosc.) mencio, molle, moscio. ‖ avvizzito, vizzo. ◀▶ consistente, sodo, turgido. b. [che non ha rigidità: tessuto… … Enciclopedia Italiana
floscio — flò·scio agg. CO 1. non rigido, molle: tessuto, cappello, colletto floscio Sinonimi: molle, moscio. Contrari: 1duro, rigido. 2. flaccido, cascante: carni flosce, pelle floscia Sinonimi: cascante, molle, vizzo. Contrari: sodo. 3. fig., privo di… … Dizionario italiano
floscio — {{hw}}{{floscio}}{{/hw}}agg. (pl. f. sce ) Privo di consistenza, non sodo; SIN. Flaccido, moscio … Enciclopedia di italiano
floscio — pl.m. flosci sing.f. floscia pl.f. flosce … Dizionario dei sinonimi e contrari
floscio — agg. 1. flaccido, cascante, molle, moscio, vizzo, cedevole, molliccio, sgonfio CONTR. consistente, duro, rigido, sodo, solido 2. (est., di carattere, di educazione, ecc.) debole, fiacco, snervato, rammollito CONTR. energico, risoluto, vigoroso,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
afflosciare — [der. di floscio, col pref. a 1] (io afflòscio, ecc.). ■ v. tr. 1. [rendere floscio] ▶◀ ammosciare, sgonfiare. ◀▶ gonfiare, indurire, inturgidire. 2. (fig.) [togliere le forze fisiche e morali] ▶◀ abbattere, accasciare, (region.) ammosciare,… … Enciclopedia Italiana
afflosciare — af·flo·scià·re v.tr. (io afflòscio) CO rendere floscio: la calura ha afflosciato tutti i fiori | fig., infiacchire Sinonimi: ammosciare | accasciare, ammosciare, svigorire. Contrari: rinvigorire. {{line}} {{/line}} DATA: 1542. ETIMO: der. di… … Dizionario italiano
cascante — ca·scàn·te p.pres., agg. 1. p.pres. → cascare 2. agg. CO spec. di una parte del corpo, cadente, floscio: seno cascante, palpebre cascanti | di fusto o ramo di una pianta, che ricade verso terra Sinonimi: flaccido, floscio, vizzo | pendente.… … Dizionario italiano
fiacco — 1fiàc·co s.m. OB 1. grande quantità, spec. di legnate, botte e sim. 2. rovina, strage {{line}} {{/line}} DATA: av. 1375. ETIMO: der. di fiaccare. 2fiàc·co agg. CO 1. debole, privo di vigore: essere, sentirsi fiacco Sinonimi: debole, esangue,… … Dizionario italiano
vizzo — vìz·zo agg. CO 1. di frutto, di fiore, che non è più fresco, avvizzito, appassito: una rosa vizza, un fico vizzo Sinonimi: appassito, avvizzito. Contrari: fresco. 2. estens., che ha perso la floridezza giovanile, floscio, cascante: guance, carni… … Dizionario italiano
afflosciare — {{hw}}{{afflosciare}}{{/hw}}A v. tr. (io affloscio ) Rendere floscio (anche fig.). B v. intr. e intr. pron. ( aus. essere ) Diventare floscio … Enciclopedia di italiano