Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

flotte

  • 121 einziehen

    I.
    1) itr Einzug halten вступа́ть /-ступи́ть. v. Jahreszeit, Frieden, Ordnung наступа́ть /-ступи́ть. v. Gefühl вселя́ться /-сели́ться. ins Finale einziehen выходи́ть вы́йти в фина́л
    2) itr einmarschieren вступа́ть /-ступи́ть. singend [spielend] einziehen вступа́ть /- с пе́снями [с му́зыкой]
    3) itr (in etw.) Räume, Wohnung beziehen вселя́ться /-сели́ться (во что-н.). in eine neue Wohnung einziehen umziehen переселя́ться /-сели́ться <переезжа́ть/-е́хать> на но́вую кварти́ру. in ein Zimmer einziehen занима́ть заня́ть ко́мнату
    4) itr etw.1 zieht in etw.2 ein v. Flüssigkeit что-н.2 впи́тывает что-н.I. das Wasser zog in den Boden ein земля́ впи́тывала /-пита́ла вла́гу. einziehen lassen дава́ть дать впи́тываться /-пита́ться

    II.
    1) Militärwesen tr призыва́ть /-зва́ть (на вое́нную слу́жбу <в а́рмию>). jd. [jds. Jahrgang] wird eingezogen кто-н. [чей-н. во́зраст] призыва́ется на вое́нную слу́жбу. zu etw. einziehen zu best. Waffengattung призыва́ть /- на слу́жбу в чём-н. zur Flotte einziehen призыва́ть /- на слу́жбу в вое́нно-морско́м фло́те
    2) tr einfügen: Balken укла́дывать /-ложи́ть. Faden, Gummiband вдева́ть /- деть. Stütze устана́вливать /-станови́ть. Mauer, Scheibe, Speiche вставля́ть /-ста́вить. Wand ста́вить по- | einziehen укла́дывание [вдева́ние устана́вливание]
    3) tr zurückziehen: Bauch, Krallen, Unterlippe втя́гивать /-тяну́ть. Fahne спуска́ть /-пусти́ть. Fahrgestell, Fallreep, Ruder, Segel, Tau, Takelwerk убира́ть /-бра́ть. Fühler пря́тать с-. Kopf втя́гивать /- <вбира́ть/вобра́ть, убира́ть/-> в пле́чи. Anker, Netz выбира́ть вы́брать. Anker auch поднима́ть подня́ть. Schwanz поджима́ть /-жа́ть. Vorderläufe поджима́ть /- под себя́ | einziehen втя́гивание [спуск убира́ние пря́тание]
    4) tr in sich aufnehmen: Luft, Rauch втя́гивать /-тяну́ть. Flüssigkeit впи́тывать /-пита́ть
    5) tr aus dem Verkehr ziehen: Banknote, Briefmarke, Münze изыма́ть изъя́ть из обраще́ния
    6) tr abberufen: Amt, Stelle ликвиди́ровать ipf/pf. Posten einziehen снима́ть снять часово́го
    7) tr beschlagnahmen: Besitz, Vermögen конфискова́ть ipf/pf. Guthaben ликвиди́ровать ipf/pf
    8) tr einholen: Gelder взы́скивать взыска́ть. Zustimmung взы́скивать /-, взима́ть. Erkundigungen наводи́ть /-вести́
    9) tr eine Zeile einziehen втя́гивать /-тяну́ть стро́ку́

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > einziehen

  • 122 Hochseefischerei

    рыболо́вство <ры́бный про́мысел > в откры́том мо́ре. die Flotte der Hochseefischerei морско́й рыболо́вный флот

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Hochseefischerei

  • 123 Biene

    Biene f pszczoła;
    fam. flotte Biene fajna babka, cizia;
    fleißig wie eine Biene pracowity jak mrówka

    Deutsch-Polnisch Wörterbuch neuer > Biene

  • 124 einziehen

    1. vt
    1) in A вдевать, продевать (во что-л.)
    3) убирать ( паруса); спускать ( флаг); поднимать ( якорь)
    4) втягивать, вдыхать (воздух, аромат)
    5) призывать на военную службу [в армию]

    j-n zur Flotte einziehen — призвать кого-л. во флот

    2. vi, (s)
    1) in A переезжать, въезжать (в новую квартиру и т.п.)
    2) in A вступать, входить (куда-л. - о колонне, войсках и т.п.)
    4) in A проникать (куда-л. - о жидкости); впитываться ( в кожу - о креме)

    Современный немецко-русский словарь общей лексики > einziehen

  • 125 Fangrechen

    1. запань

     

    запань
    1. Часть водного пространства, ограждённая плавучими средствами, сооружаемыми обычно из брёвен или деревянных ферм, связанных шарнирами, предназначенная для хранения и сортировки леса на воде
    2. Плавучее заграждение в виде бона, используемое для задержания сплавляемого леса, льда, мусора и др. или придания им нужного направления
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    запань
    Плавучее устройство для отклонения шуги, плавника или задержания сплавляемого леса.
    [СО 34.21.308-2005]

    запань
    Ндп. гавань
    Наплавное лесозадерживающее сооружение
    [ ГОСТ 16032-70]

    Недопустимые, нерекомендуемые

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Fangrechen

См. также в других словарях:

  • flotte — 1. (flo t ) s. f. 1°   Réunion d un certain nombre de bâtiments marchands ou de vaisseaux de guerre, destinés à naviguer ensemble. •   ....Lorsque, les chassant du port qui les recèle, L Aulide aura vomi leur flotte criminelle, RAC. Iphig. V, 4.… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • flotte — Flotte. s. f. Nombre considerable de vaisseaux qui vont ensemble, soit pour la guerre, soit pour le commerce. Les flottes se sont rencontrées, il y a eu un grand combat. la flotte des Indes. la flotte d Espagne. la flotte de Hollande. une flotte… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • flotté — flotté, ée (flo té, tée) part. passé de flotter. 1°   Bois flotté, bois à brûler qui est venu par le flottage.    Visage de bois flotté, visage pâle, sans couleur. •   Je ne suis pas un casse mottes, Un visage de bois flotté ; Je suis un dieu… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Flotte — bezeichnet: in der Marine die Gesamtheit aller Schiffseinheiten, siehe Flotte (Marine) die Gesamtheit der Flugzeuge eines Flugunternehmens, siehe Luftflotte die Gesamtheit der Fahrzeuge eines Unternehmens, siehe Fuhrpark eine… …   Deutsch Wikipedia

  • Flotte — Flotte: Die Bezeichnung für »größerer Schiffsverband« ist ein ursprünglich germ. Wort, das zur Sippe von ↑ fließen gehört. Die heimischen Formen mnd. vlōte, mniederl. vlōte, vloot (entsprechend aengl. flota, aisl. floti »Floß, Wasserfahrzeug;… …   Das Herkunftswörterbuch

  • flotté — Flotté. Adj. Terme qui n a d usage qu en cette phrase, Bois flotté, Qui se dit du bois à brusler, qui est venu à flot par la riviere, Une voye de bois flotté. On dit bassement & par derision, d Un homme qui est d une figure, d une mine peu… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Flotte — Sf std. (16. Jh.) Entlehnung. Vermutlich zunächst entlehnt aus mndd. vlōte, mndl. vlōte Schiffsverband (ähnlich wie Floß eine Ableitung zu fließen). Das Wort gerät dann dem Schicksal der militärischen Terminologie dieser Zeit entsprechend unter… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • flotte — Flotte, f. penacut. Est une grande assemblée et compagnie de navires flottans sur mer, Classis. L Espagnol dit aussi Flota. Pour ce mesme, et est mot de marine. Par translation on dit une flotte de gents, pour une grande et nombreuse compagnie de …   Thresor de la langue françoyse

  • Flotte [1] — Flotte, 1) die gesammte Marine eines Landes, u. man unterscheidet je nach ihrer Bestimmung Kriegs u. Handelsflotten, u. je nach der bewegenden Kraft Segel u. Dampfflotten; gewöhnlich 2) jede größere Anzahl Kriegsschiffe. Den Kern einer solchen… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Flotte [2] — Flotte (in and. Bedeut.), 1) so v.w. Floßgarn; 2) die Brühe od. Farbe der Indigoküpe …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Flotte [3] — Flotte, la, Marktflecken auf der Insel Ré im Biscayschen Meerbusen (Atlantischer Ocean), an der Westküste von Frankreich, Arrondissement La Rochelle, Departement Charente inférieure: guter Hafen, Handel mit Wein u. Salz; 2600 Ew …   Pierer's Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»