Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

florescere

  • 1 florere

    florescere, цвести, отличаться (1. 2 § 2 C. Th. 7, 20. 1. 12 C. Th. 13, 3).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > florere

  • 2 floresco

    flōresco, ĕre, v. inch. n. [floreo], to begin to blossom or flower, to come out in blossom (class.).
    I.
    Lit.: antequam (plantae) gemmas agant et florescere incipiant, Varr. R. R. 1, 30:

    florescunt tempore certo arbusta,

    Lucr. 5, 670:

    puleium aridum florescere ipso brumali die,

    Cic. Div. 2, 14, 33.—
    II.
    Trop., to begin to flourish or prosper, to grow into repute:

    nolite hunc nunc primum florescentem pervertere,

    Cic. Cael. 32, 79:

    hoc (Hortensio) florescente, Cassius est mortuus,

    id. Brut. 88, 303:

    cui quidem ad summam gloriam eloquentiae florescenti ferro erepta vita est,

    id. de Or. 3, 3, 11 (efflorescenti, Orell.).—Of things:

    patria nostra florescit,

    Plin. Ep. 5, 12, 1:

    illa senescere, at haec contra florescere cogunt,

    Lucr. 2, 74; cf. id. 5, 895.—
    B.
    To abound in (cf. floreo, I. B. 3.):

    armata florescant pube novales,

    Val. Fl. 7, 77.
    The part.
    fut. pass. in neuter signif.: EODEM DIE (i. e. IV. Calend. Mai.) AEDIS FLORAE, QVAE REBVS FLORESCENDIS PRAEEST, DEDICATA EST, Calend. Praenest. ap. Inscr. Orell. II. p. 389; cf. Lachm. ad Lucr. p. 44.

    Lewis & Short latin dictionary > floresco

  • 3 floresco

    floresco, ĕre - intr. - [st2]1 [-] commencer à fleurir, entrer en floraison. [st2]2 [-] être dans la fleur de l'âge; devenir florissant, devenir célèbre.    - Hortensio florescente, Cic.: quand Hortensius commençait à se faire connaître.    - ad summam gloriam eloquentiae florescens, Cic.: commençant à briller de tout l'éclat de l'orateur.
    * * *
    floresco, ĕre - intr. - [st2]1 [-] commencer à fleurir, entrer en floraison. [st2]2 [-] être dans la fleur de l'âge; devenir florissant, devenir célèbre.    - Hortensio florescente, Cic.: quand Hortensius commençait à se faire connaître.    - ad summam gloriam eloquentiae florescens, Cic.: commençant à briller de tout l'éclat de l'orateur.
    * * *
        Floresco, florescis, florescere. Colum. Devenir en fleur, Verdoyer.
    \
        Florescere, per metaphoram. Cic. Tua iustitia et lenitas animi florescet quotidie magis. Fleurira et croistra en bruit, et s'augmentera.

    Dictionarium latinogallicum > floresco

  • 4 summotenus

    Латинско-русский словарь > summotenus

  • 5 floresco

    flōrēsco, ere (Inchoat. v. floreo), anfangen zu blühen, I) eig., Cic. de div. 2, 33. – II) übtr.: a) v. Lebl., erblühen, aufblühen, in glänzende Verhältnisse kommen, illa senescere, at haec contra florescere cogunt, Lucr.: gaudeo, quod patria nostra florescit, Plin. ep.: aedis Florae, quae rebus florescendis praeest, Fast. Praenest. 28. April im Corp. inscr. Lat. 12. p. 236 u. 317. – b) v. Pers.: hic florescens (Ggstz. hic occĭdens), Cic.: Sulpicius ad summam gloriam florescens, dem höchsten Ruhm entgegenblühend, Cic.

    lateinisch-deutsches > floresco

  • 6 aufblühen

    aufblühen, I) eig.: florescere (anfangen zu blühen, v. Bäumen u. Pflanzen). – florem aperire (den Kelch öffnen). – florem expandere (sich ganz entfalten; alle v. Blumen). – II) bildl.: efflorescere, aus etw., ex alqa re (erblühen, erwachsen). – magis ac magis crescere oder increscere (mehr u. mehr an innerem Wachstum [an Macht, Ansehen etc.] zunehmen, z. B. vom Staate, von einer Wissenschaft). – zu solcher Höhe (Größe) au., tantis augescere incrementis. Aufblühen, das, der Blume, apertio floris. – Bildl., incrementum od. incrementa(n. pl.)alcis rei.

    deutsch-lateinisches > aufblühen

  • 7 blühen

    blühen, florere (eig. u. bildl.). – vigere (bildl., im Schwange sein). – anfangen zu b., florescere. florere coepisse oder incipere (auch bildl.: = in Schwang kommen, berühmt etc. werden): aufhören zu b., deflorescere (auch bildl.). – reichlich b., copiosi floris esse: in voller Pracht b., spectatissime florere.

    deutsch-lateinisches > blühen

  • 8 Blüte

    Blüte, flos (eig. u. bildl., doch nur im konkreten Sinne, z. B. flos iuventutis, die Blüte, d. i. der vorzüglichste Teil der Jugend; aber »in der Bl. der Künste« artibus florentibus, cum artes florerent etc.). – zur B. kommen, florere coepisse od. incipere; florescere (alle auch bildl., Ggstz. deflorescere). – in der B. stehen, in flore esse; florere (blühen, auch [500] bildl.): Blüten treiben, flores agere; florem mittere, fundere, expellere, proferre. – in der B. des Lebens, der Jahre etc. stehen, in flore aetatis esse; aetate florere: noch in der B. der Jahre stehen, integrā esse aetate. – die höchste B. eines Reichs, summum culmen fortunae: Athen in der Zeit seiner B., Athenae adultae (Ggstz. Ath. natae): in der B. des Staates, als der Staat in voller B. stand, florentissimis rebus; in optima re publica (in den besten Zeiten des Staates). – die ganze B. des Staates (v. Pers.), quidquid floris est in civitate.

    deutsch-lateinisches > Blüte

  • 9 glänzend

    glänzend, splendidus (eig. u. uneig.). – splendens. fulgens. nitens. nitidus. micans (eig., mit dems. Untersch. wie die Substst. u. Verba unter »Glanz« u. »glänzen«). – insignis. illustris. clarus (uneig., vor vielen hervorleuchtend, z.B. Tat, Sieg). – amplus (uneig., groß und bedeutend in seiner äußern Erscheinung, z.B. funus, donum). – magnificus (uneig. großartig durch prächtige Zurüstung, durch Aufwand von Kosten u. Mühe, z.B. villa, apparatus, funus: u. res gestae [L. Marcii] magnificae senatui visae). – pulcherrimus (uneig., sehr schön, glorreich, z.B. Sieg, Tat). – die g. Partien in einem Dichter, eminentia, ium,n. pl.: die g. Seite von etwas, lumen alcis rei; quasi quoddam lumen alcis rei; illustris et insignis species alcis rei: einen g. Sieg davontragen, magnifice od. pulcherrime vincere: g. Elend, honesta miseria: g. Lage, Verhältnisse, res florentes od. florentissimae: in g. Lage, in g. Verhältnissen leben, florere opibus, divitiis: in g. Verhältnisse kommen, opibus od. divitiis florere coepisse; auch bl. florescere od. florere coepisse. [1129]Adv.splendide; nitide; magnifice; pulcherrime.

    deutsch-lateinisches > glänzend

  • 10 floresco

    flōrēsco, ere (Inchoat. v. floreo), anfangen zu blühen, I) eig., Cic. de div. 2, 33. – II) übtr.: a) v. Lebl., erblühen, aufblühen, in glänzende Verhältnisse kommen, illa senescere, at haec contra florescere cogunt, Lucr.: gaudeo, quod patria nostra florescit, Plin. ep.: aedis Florae, quae rebus florescendis praeest, Fast. Praenest. 28. April im Corp. inscr. Lat. 12. p. 236 u. 317. – b) v. Pers.: hic florescens (Ggstz. hic occĭdens), Cic.: Sulpicius ad summam gloriam florescens, dem höchsten Ruhm entgegenblühend, Cic.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > floresco

  • 11 flōrēscō

        flōrēscō —, —, ere, inch.    [floreo], to blossom, flower, bloom: puleium.—Fig., to begin to flourish, rise, grow into repute: ad summam gloriam: hunc florescentem pervertere.
    * * *
    florescere, -, - V
    (begin to) blossom; increase in physical vigor or renown

    Latin-English dictionary > flōrēscō

  • 12 Расцветать

    (ef)florescere; efflorere; vernare; vigescere;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Расцветать

  • 13 frugesco

    frūgesco, ĕre, v. inch. n. [frux], to bear fruit, be fruitful (post-class.), Prud. adv. Symm. 2, 913;

    so with florescere,

    Tert. Res. Carn. 22.

    Lewis & Short latin dictionary > frugesco

См. также в других словарях:

  • Floreszenz — Flo|res|zẹnz 〈f. 20〉 1. Blütezeit 2. Blütenstand [zu lat. florescere „aufblühen“] * * * Flo|res|zẹnz, die; , en [zu lat. florescens (Gen.: florescentis), 1. Part. von: florescere = aufblühen] (Bot.): 1. Blütezeit. 2. Gesamtheit der Blüten einer …   Universal-Lexikon

  • florescer — (del lat. «florescĕre»; ant.) intr. Florecer. * * * florescer. (Del lat. florescĕre). intr. desus. florecer …   Enciclopedia Universal

  • Infloreszenz — In|flo|res|zẹnz 〈f. 20〉 = Blütenstand [zu lat. inflorescere „anfangen zu blühen“; zu flos „Blume, Blüte“] * * * In|flo|res|zẹnz, die; , en [zu spätlat. inflorescere = zu blühen beginnen, zu lat. florescere, ↑ Floreszenz] (Bot.): Blütenstand. *… …   Universal-Lexikon

  • Centrifugal inflorescence — Inflorescence In flo*res cence, n. [L. inflorescens, p. pr. of inflorescere to begin to blossom; pref. in in + florescere to begin to blossom: cf. F. inflorescence. See {Florescent}.] 1. A flowering; the putting forth and unfolding of blossoms.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Centripetal inflorescence — Inflorescence In flo*res cence, n. [L. inflorescens, p. pr. of inflorescere to begin to blossom; pref. in in + florescere to begin to blossom: cf. F. inflorescence. See {Florescent}.] 1. A flowering; the putting forth and unfolding of blossoms.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Effloresce — Ef flo*resce , v. i. [imp. & p. p. {Effloresced}; p. pr. & vb. n. {Efflorescing}.] [L. efflorescere to bloom, blossom; ex + florescere to begin to blossom, incho., fr. florere to blossom, fr. flos a flower. See {Flower}.] 1. To blossom forth.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Effloresced — Effloresce Ef flo*resce , v. i. [imp. & p. p. {Effloresced}; p. pr. & vb. n. {Efflorescing}.] [L. efflorescere to bloom, blossom; ex + florescere to begin to blossom, incho., fr. florere to blossom, fr. flos a flower. See {Flower}.] 1. To blossom …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Efflorescing — Effloresce Ef flo*resce , v. i. [imp. & p. p. {Effloresced}; p. pr. & vb. n. {Efflorescing}.] [L. efflorescere to bloom, blossom; ex + florescere to begin to blossom, incho., fr. florere to blossom, fr. flos a flower. See {Flower}.] 1. To blossom …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Florescent — Flo*res cent, a. [L. florescens, p. pr. of florescere begin to blossom, incho. fr. florere to blossom, fr. flos, floris, flower. See {Flower}.] Expanding into flowers; blossoming. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Inflorescence — In flo*res cence, n. [L. inflorescens, p. pr. of inflorescere to begin to blossom; pref. in in + florescere to begin to blossom: cf. F. inflorescence. See {Florescent}.] 1. A flowering; the putting forth and unfolding of blossoms. [1913 Webster]… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • effloresce — intransitive verb ( resced; rescing) Etymology: Latin efflorescere, from ex + florescere to begin to blossom more at florescence Date: 1775 1. to burst forth ; bloom 2. a. to change to a powder from loss of water of crystallization b. to form or… …   New Collegiate Dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»