Перевод: с французского на русский

с русского на французский

florence

  • 1 Florence

    БФРС > Florence

  • 2 florence

    БФРС > florence

  • 3 Florence

    сущ.

    Французско-русский универсальный словарь > Florence

  • 4 florence

    сущ.
    общ. прочная леска, тафта

    Французско-русский универсальный словарь > florence

  • 5 iris de Florence

    Dictionnaire médical français-russe > iris de Florence

  • 6 crin de Florence

    сущ.
    общ. очень прочная леска, флорентийский конский волос

    Французско-русский универсальный словарь > crin de Florence

  • 7 iris de Florence

    сущ.

    Французско-русский универсальный словарь > iris de Florence

  • 8 marbre de Florence

    Французско-русский универсальный словарь > marbre de Florence

  • 9 faire le bonhomme

    (faire [или jouer] le bonhomme)
    строить из себя добряка, притворяться добряком

    Malgré la police autrichienne, aujourd'hui, en 1816, on imprime dix fois plus à Milan qu'à Florence, et pourtant le duc de Florence joue le bonhomme. (Stendhal, Rome, Naples et Florence.) — Несмотря на надзор австрийской полиции, в нынешнем, 1816 году, в Милане печатается в десять раз больше книг, чем во Флоренции; а герцог Флорентийский еще играет в прекраснодушие!

    Dictionnaire français-russe des idiomes > faire le bonhomme

  • 10 beau idéal

    идеальная красота, идеал красоты; прекрасное

    Elle trouva Magus immobile devant les quatre tableaux. Cette immobilité, cette admiration, ne peuvent être comprises que par ceux dont l'âme est ouverte au beau idéal... (H. de Balzac, Le Cousin Pons.) — Она застала Магуса, застывшего в неподвижности перед четырьмя картинами. Такое неподвижное созерцание, такой восторг понятны только тем, чье сердце открыто чувству прекрасного...

    Je viens de voir sept à huit beaux tableaux de l'ancienne école de Florence. J'avoue que je suis touché de cette fidélité à la nature qu'on trouve chez Ghirlandajo et ses contemporains, avant l'invasion du beau idéal. (Stendhal, Rome, Naples et Florence.) — Я видел семь или восемь великолепных полотен старой флорентийской школы. Признаюсь, я был тронут этой верностью натуре, которую мы видим у Гирландайо и его современников, творивших до нашествия "идеальной красоты".

    Dictionnaire français-russe des idiomes > beau idéal

  • 11 c'est ce qu'il faut voir!

    разг.
    (c'est ce qu'il faut [или faudra] voir! [тж. c'est à voir!])
    это мы еще посмотрим!, это еще бабушка надвое сказала!

    Florence. - Je les ai depuis six ans... Aline. - C'est ça que je voulais détruire et je suis sûre que vous ne l'avez plus. Florence. - C'est à voir. (M. Duran, José.) — Флоранс. - Все его помыслы принадлежат мне вот уже шесть лет. Алина. - Я сумела этому положить конец и уверена, что теперь он вас больше не любит. Флоранс. - Это еще бабушка надвое сказала!

    Dictionnaire français-russe des idiomes > c'est ce qu'il faut voir!

  • 12 crin

    m
    ••
    à tous crins, à tout crin — энергичный; законченный; ярый
    une chevelure à crins — распущенные длинные волосы; буйная шевелюра
    un nationaliste à tous crins — махровый националист
    être comme un crin разг.быть очень раздражительным
    quel crin!несносный человек
    2) разг. волос, волосы ( человека)
    il a le crin revêche — у него жёсткие волосы
    ••
    tomber sur le crin à qn разг. — набрасываться на кого-либо
    crin végétalрастительный волос; растительное волокно
    crin de Florenceфлорентийский конский волос; очень прочная леска
    4) тех. щётка, кисть
    5) геол. прожилок, проводник ( руды)

    БФРС > crin

  • 13 avaler une couleuvre

    (avaler une couleuvre [или des couleuvres])
    1) снести обиду, оскорбление, проглотить пилюлю, обиду

    Deuxième gentilhomme. - Il paraît que ce bon marquis n'est pas d'une nature vindicative. Qui ne sait pas à Florence que sa femme a été la maîtresse du feu duc? Premier gentil-homme. - Ils paraissent bien raccommodés. J'ai cru les voir se serrer la main. Deuxième gentilhomme. - La perle des maris, en vérité! Avaler ainsi une couleuvre aussi longue que l'Arno, cela s'appelle avoir l'estomac bon. (A. de Musset, Lorenzaccio.) — Второй дворянин. - Этот милый маркиз как будто бы не очень мстителен. Кому во Флоренции неизвестно, что его жена была любовницей покойного герцога? Первый дворянин. - Они, кажется, помирились. Я как будто бы видел, как они жали друг другу руку. Второй дворянин. - Не муж, а перл! Проглотить этакую пилюлю величиной с гору - вот уж поистине обладать луженым желудком.

    Artanezzo. Je lui ai demandé les vingt-cinq louis nécessaires pour prendre une main sérieuse, eh bien, non! il est là, dans la salle, il me les a refusés! Oh! poliment! mais il m'a fallu avaler cette couleuvre. (H. Bataille, Le Scandale.) — Артанеццо. Я попросил у него 25 луидоров, которые мне необходимы, чтобы вести серьезную игру, и, хотя он был тут же в зале, он отказал мне наотрез. О, вежливо, но отказал. И мне пришлось проглотить эту пилюлю.

    Et comme je demandais s'il était malade. "Hé bien, c'est l'homme qui a épousé une fille, qui avale par jour cinquante couleuvres des femmes qui ne veulent pas recevoir la sienne, ou d'hommes qui avaient couché avec elle." (M. Proust, À l'ombre des jeunes filles en fleurs.) — Я спросил, чем Сван болен. Как тут не болеть, - отвечал Бергот, - ведь он женился на шлюхе и каждый день получает по полсотни оскорблений от женщин, которые не хотят ее принимать, и от мужчин, которые с ней спали.

    2) поверить в небылицы, оказаться чересчур легковерным

    À midi, Chartois eut des nouvelles de Paolo. L'Italien lui faisait savoir que tout allait pour le mieux. Mariotti avait avalé sans sourciller la couleuvre. (A. Beaucaire, Symphonie en 6, 35.) — В полдень Шартуа получил вести от Паоло. Итальянец сообщил ему, что все шло наилучшим образом. Мариотти преспокойно поверил ему.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > avaler une couleuvre

  • 14 avoir l'estomac bon

    1) (тж. avoir bon estomac) обладать хорошим пищеварением, луженым желудком
    2) быть выносливым, быть терпеливым

    Deuxième gentilhomme. - Il paraît que ce bon marquis n'est pas d'une nature vindicative. Qui ne sait pas à Florence que sa femme a été la maîtresse du feu duc? Premier gentil-homme. - Ils paraissent bien raccommodés. J'ai cru les voir se serrer la main. Deuxième gentilhomme. - La perle des maris, en vérité! Avaler ainsi une couleuvre aussi longue que l'Arno, cela s'appelle avoir l'estomac bon. (A. de Musset, Lorenzaccio.) — Второй дворянин. - Этот милый маркиз как будто бы не очень мстителен. Кому во Флоренции неизвестно, что его жена была любовницей покойного герцога? Первый дворянин. - Они, кажется, помирились. Я как будто бы видел, как они жали друг другу руку. Второй дворянин. - Не муж, а перл! Проглотить этакую пилюлю величиной с гору - вот уж поистине обладать луженым желудком.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir l'estomac bon

  • 15 bon tour

    (bon [или mauvais, vilain] tour [прост. tour de cochon])
    проделка, фокус; скверная шутка

    Monseigneur F. me prête la fort curieuse histoire des Conclaves, par Gregorie Leti. Des notes marginales, écrites en encre jaune, il y a plus de cent ans, apprennent que Gregorie n'a pas osé raconter tous les bons tours où le poison a joué un rôle. (Stendhal, Rome, Naples et Florence.) — Монсеньор Ф. дал мне прочесть любопытнейшую историю конклавов, написанную Грегори Лети. Пометки на полях, сделанные пожелтевшими чернилами более ста лет тому назад, позволяют понять, что Грегори не осмелился рассказать о всех скверных шутках с применением яда, которые проделывались тогда.

    Il prit position devant moi, mais à distance. Il se méfiait d'un possible tour de cochon. (L. Malet, Les nouveaux mystères de Paris.) — Он выпрямился во весь рост передо мной, но на почтительном расстоянии. Он опасался подвоха с моей стороны.

    - donner un bon tour à qn
    - donner un mauvais tour à qn
    - faire un bon tour à qn
    - prendre un bon tour

    Dictionnaire français-russe des idiomes > bon tour

  • 16 ce n'est pas beaucoup dire

    разг.

    Monsieur le comte Perticari de Pesaro est dans ce moment à la tête de la littérature italienne, ce qui n'est pas beaucoup dire assurément. (Stendhal, Rome, Naples et Florence.) — И в настоящее время граф Пертикари де Пезаро является ведущей фигурой в итальянской литературе; конечно, это не бог весть что.

    Après avoir lu fort mal un petit discours que j'avais écrit de mon mieux, ce qui n'est pas beaucoup dire, j'allais me promener dans les bois de Ville-d'Avray... (A. France, Le Crime de Sylvestre Bonnard.) — Прочитав очень плохо небольшой доклад, в который я вложил все свое умение, - хотя это и не бог весть что, - я отправился прогуляться в лес Виль-д'Аврэ...

    Je compte encore livrer l'assaut à votre paresse et vous rendre plus jeune que moi. Ce ne sera pas beaucoup dire quant au physique: car je suis un peu dans les pommes cuites, comme vous verrez; mais le moral ne vieillit pas autant et je suis encore assez folle quand je me mêle de l'être. (Lettre de G. Sand à Mme Maurice Dupin.) — Я собираюсь еще побороть вашу лень и сделать вас моложе себя. Это будет не бог весть что в отношении физическом, ибо я, как вы увидите, несколько одряхлела, но молода душой и могу быть достаточно безумна, если захочу.

    ... il se flattait d'être sorti de la tourmente, d'être devenu son maître. Ce n'était pas beaucoup dire... (R. Rolland, Le Buisson ardent.) —... он гордился тем, что с честью вышел из испытания, что снова принадлежит самому себе, и это были не просто слова...

    Dictionnaire français-russe des idiomes > ce n'est pas beaucoup dire

  • 17 crier du haut de sa tête

    (crier du haut de sa tête [тж. crier à pleine tête/à tue-tête])
    кричать во все горло, кричать, вопить благим матом

    Figaro. - L'usage, maître Double-Main, est souvent un abus. Le client un peu instruit sait toujours mieux sa cause que certains avocats qui, suant à froid, criant à tue-tête et connaissant tout, hors le fait, s'embarrassent aussi peu de ruiner le plaideur que d'ennuyer l'auditoire. (Beaumarchais, Le Mariage de Figaro.) — Фигаро. - Обычай, господин Дубльмен, часто бывает злом. Клиент, хоть сколько-нибудь сведущий, всегда знает свое дело лучше иных адвокатов, которые из кожи вон лезут и надрываются до хрипоты, лишь бы показать свою осведомленность решительно во всем, кроме, впрочем, самого дела, но вместе с тем их весьма мало трогает то обстоятельство, что они разорили клиента и усыпили публику.

    Pédrille (criant à tue-tête). Pas plus de page que sur ma main. Voilà le paquet. (Beaumarchais, Le Mariage de Figaro.)Педрильо ( кричит во всю мощь). Никакого пажа там нет и в помине. Вот пакет.

    On m'a conté ce soir l'anecdote singulière d'un homme fort respectable de ce pays-ci, qui a le malheur d'avoir la voix très claire. Un soir qu'il entrait chez une femme aussi célèbre par sa petite vanité que par ses immenses richesses, l'homme à la voix claire est accueilli par une volée de coups de bâton; plus il crie du haut de sa tête et appelle au secours, plus les coups de canne redoublent d'énergie. (Stendhal, Rome, Naples et Florence.) — Сегодня вечером мне рассказали забавную историю, случившуюся с одним весьма уважаемым здесь человеком, который к своему несчастью обладает очень высоким голосом. Однажды вечером, когда он пришел с визитом к одной даме, столь же известной своим тщеславием, как и огромным богатством, человек с высоким голосом был встречен градом палочных ударов: чем громче он кричал и звал на помощь, тем энергичнее сыпались удары.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > crier du haut de sa tête

  • 18 disposer ses batteries

    разг.
    (disposer [или dresser, établir] ses batteries)
    принять меры, все устроить заблаговременно

    Mais puisque vous passerez l'hiver à Florence, j'espère vous voir à votre retour, vers le commencement d'avril. Tâchez d'avance de dresser vos batteries en conséquence. (G. Flaubert, Correspondance.) — Но поскольку вы предполагаете провести зиму во Фло-ренции, надеюсь повидаться с вами в начале апреля, когда вы вернетесь. Постарайтесь заранее все устроить для этого.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > disposer ses batteries

  • 19 en panne de qch

    разг. за отсутствием чего-либо

    Elle [Jacqueline] lui expliqua... que voilà nous étions deux Français en panne de transport, que nous voulions aller en Florence et que s'il voulait nous prendre dans sa camionnette ça serait bien gentil. (M. Duras, Le marin de Gibraltar.) — Жаклин объяснила шоферу... что, дескать, вот мы, двое французов, очень хотим попасть во Флоренцию, да не на чем добраться, и было бы очень любезно с его стороны, если бы он разрешил нам сесть в свой грузовичок.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > en panne de qch

  • 20 être à la tête de ...

    стоять впереди чего-либо; быть во главе, быть начальником чего-либо, предводительствовать; иметь в своем распоряжении что-либо

    ... cette victoire est si grande, qu'on ne doute point qu'il ne soit élu roi, d'autant plus qu'il est à la tête d'une armée, et que la fortune est toujours pour les gros bataillons: voilà une nouvelle qui m'a plu. (Mme de Sévigné, Lettre à Mme de Grignan.) —... эта победа столь значительна, что здесь никто не сомневается в том, что Ян Собесский будет избран королем, тем более что он стоит сейчас во главе армии, а фортуна всегда на стороне силы: вот новость, которая меня порадовала.

    Monsieur le comte Perticari de Pesaro est dans ce moment à la tête de la littérature italienne, ce qui n'est pas beaucoup dire assurément. (Stendhal, Rome, Naples et Florence.) — И в настоящее время граф Пертикари де Пезаро является ведущей фигурой в итальянской литературе; конечно, это не бог весть что.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > être à la tête de ...

См. также в других словарях:

  • Florence — • Located in the province of Tuscany (Central Italy) Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Florence     Florence     † …   Catholic encyclopedia

  • Florence — Florence, AZ U.S. town in Arizona Population (2000): 17054 Housing Units (2000): 3216 Land area (2000): 8.294041 sq. miles (21.481466 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 8.294041 sq. miles (21.481466 …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • Florence — steht für: Florence (Vorname), ein französischer Vorname (3122) Florence, Asteroid vom Amor Typ Bundesgefängnis ADX Florence, Hochsicherheitsgefängnis in den USA Personen: Bob Florence (1932–2008), US amerikanischer Jazzmusiker David Florence (*… …   Deutsch Wikipedia

  • FLORENCE — (It. Firenze) city in Tuscany, central Italy. There is no evidence of a Jewish community in the Roman City of Florentia. Early medieval documents preserved in the Florence Archives mention names that can be Jewish. The first evidence of a Jewish… …   Encyclopedia of Judaism

  • FLORENCE — Ville d’Italie centrale et capitale de la Toscane, Florence (Firenze) est une agglomération qui comptait 400 000 habitants en 1992, située dans le bassin effondré de Florence Pistoia, à la croisée des routes Bologne Rome et Adriatique… …   Encyclopédie Universelle

  • Florence — Florence, ein glatter, auf Leinewandart gewebter Seidenzeug, zu welchem die feinste Seide kommt. Er erhält seinen Glanz durch eine sorgfältige Appretur von Gummi. Florenz, wo er zuerst gefertigt wurde, hat ihm den Namen gegeben. Jetzt wird er in… …   Damen Conversations Lexikon

  • Florence — Flor ence, n. [From the city of Florence: cf. F. florence a kind of cloth, OF. florin.] 1. An ancient gold coin of the time of Edward III., of six shillings sterling value. Camden. [1913 Webster] 2. A kind of cloth. Johnson. [1913 Webster]… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Florence — Saltar a navegación, búsqueda El término Florence puede referirse a: Florence, Ciudad de los Estados Unidos en Oregón; Hércules Florence (1804 1879), inventor y fotógrafo francés. Obtenido de Florence Categoría: Wikipedia:Desambiguación …   Wikipedia Español

  • Florence, CA — Florence Graham, CA U.S. Census Designated Place in California Population (2000): 60197 Housing Units (2000): 14191 Land area (2000): 3.583223 sq. miles (9.280505 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000):… …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • Florence, NJ — Florence Roebling, NJ U.S. Census Designated Place in New Jersey Population (2000): 8200 Housing Units (2000): 3439 Land area (2000): 2.212038 sq. miles (5.729153 sq. km) Water area (2000): 0.423371 sq. miles (1.096526 sq. km) Total area (2000):… …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • Florence — (Флоренция,Италия) Категория отеля: Адрес: Different locations in Florence City Center (Ch …   Каталог отелей

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»