-
1 flectional
['flekʃənəl]adj* * ** * *(US) adj.flektiert adj. -
2 flexional
['flekʃənəl]adjSee:= academic.ru/27946/flectional">flectional* * ** * *(UK) adj.flektiert adj. -
3 fleck
[flek] nhis hair was dark, with \flecks of grey er hatte dunkles, stellenweise graues Haar;\fleck of colour Farbfleck m, Farbtupfen m;\fleck of light Lichtfleck mthe bird's chest is \flecked with red die Brust des Vogels ist rot gesprenkelt -
4 fleck
1. noun2) (speck) Flocke, die2. transitive verb* * *[flek](a spot: a fleck of dust.) der Fleck- academic.ru/101155/flecked">flecked* * *[flek]I. nhis hair was dark, with \flecks of grey er hatte dunkles, stellenweise graues Haar\fleck of colour Farbfleck m, Farbtupfen m\fleck of light Lichtfleck m▪ \flecks pl Sommersprossen plthe bird's chest is \flecked with red die Brust des Vogels ist rot gesprenkelt* * *[flek]1. n(of red etc) Tupfen m; (of mud, paint) (= blotch) Fleck(en) m; (= speckle) Spritzer m; (of fluff, dust) Teilchen nt, Flöckchen nt2. vtsprenkeln; (with mud etc) bespritzenblue flecked with white — blau mit weißen Tupfen or Punkten, blau und weiß gesprenkelt
the sky was flecked with little clouds — der Himmel war mit Schäfchenwolken übersät
* * *fleck [flek]A s1. Fleck(en) m, Tupfen m:fleck of colo(u)r Farbtupfer m2. a) (Haut)Fleck mb) Sommersprosse f3. a) (Staub- etc) Teilchen n:b) (Schmutz- etc) Spritzer m:c) (Schnee- etc) Flocke f:* * *1. noun1) Tupfen, der; (small) Punkt, der; (blemish on skin) Fleck, der2) (speck) Flocke, die2. transitive verb -
5 flexion
flex·ion, AM flec·tion[ˈflekʃən]n* * *['flekʃən]nSee:= academic.ru/27945/flection">flection* * *1. Biegen n, Beugen n2. Biegung f, Beugung f3. Krümmung f4. LING Flexion f, Beugung f* * *n.Krümmung -en f. -
6 reflection
nounbe lost in reflection — in Gedanken versunken sein
on reflection, I think... — wenn ich mir das recht überlege, [so] glaube ich...
* * *[rə'flekʃən]noun She looked at her reflection in the water; After reflection I felt I had made the wrong decision; The book is called `Reflections of a Politician'.) das Spiegelbild, die Überlegung* * *re·flec·tion[rɪˈflekʃən]nheat/light \reflection Hitze-/Lichtreflexion fsound \reflection Hall msound \reflection effect Halleffekt mhis unhappiness is a \reflection of... seine Unzufriedenheit ist ein Zeichen für...\reflection of a lack of breeding/education Zeichen nt für mangelnde Erziehung/Bildungto be a fair [or accurate] \reflection of sth etw richtig widerspiegeln [o wiedergebenon [or after] \reflection nach reiflicher Überlegung6. (discredit)▪ to be a \reflection on sb/sth ein Licht auf jdn/etw werfento cast a \reflection upon sb's abilities jds Fähigkeiten infrage stellenit's no \reflection on your character [or personality] es geht nicht gegen Sie persönlich* * *[rI'flekSən]n1) no pl (= reflecting) Reflexion f; (by surface of lake, mirror) Spiegelung f; (fig) Widerspiegelung fto see one's reflection in a mirror — sich im Spiegel sehen
(up)on reflection — wenn ich mir das recht überlege
4)(= thoughts, comments)
reflections on language — Reflexionen pl or Betrachtungen pl über die Sprache5)(= adverse criticism)
a reflection on his honour — ein Schatten m auf seiner Ehrethis is a reflection on your taste — das zeigt, wie wenig Geschmack du hast
this is no reflection on your ability — damit soll gar nichts über Ihr Können gesagt sein
* * *reflection [rıˈflekʃn] s1. PHYS Reflexion f, Reflektierung f, Zurückwerfung f, -strahlung f2. (Wider)Spiegelung f (auch fig), Reflex m, Widerschein m:the result is no real reflection of his superiority SPORT das Ergebnis gibt seine Überlegenheit nicht richtig wieder3. Spiegelbild n4. fig Auswirkung f, Einfluss m5. Überlegung f, Erwägung f:a) nach einigem Nachdenken,b) wenn ich (etc) es mir recht überlege;cause reflection nachdenklich stimmen6. Reflexion f:a) Betrachtung fb) (tiefer) Gedanke oder Ausspruch:7. abfällige Bemerkung (on über akk)8. Anwurf m, Anschuldigung f:cast reflections (up)on in ein schlechtes Licht setzen;be a reflection on sth ein schlechtes Licht auf eine Sache werfena) Zurückbiegung fb) zurückgebogener Teil10. PHYSIOL Reflex m* * *noun1) (of light etc.) Reflexion, die; (by surface of water etc.) Spiegelung, die2) (reflected light, heat, or colour) Reflexion, die; (image, lit. or fig.) Spiegelbild, dason reflection, I think... — wenn ich mir das recht überlege, [so] glaube ich...
* * *n.Besinnung f.Reflektion f.Reflexion f.Spiegelbild n.Zurückstrahlen n. -
7 reflexology
re·flex·ol·ogy[ˌri:flekˈsɒləʤi, AM -ˈsɑ:l-]* * *["riːflek'sɒlədZɪ]n (MED)Reflexologie f; (= practice) Reflexzonenmassage f* * *1. MED Fußreflexmassage f2. Reflexologie f, Reflexpsychologie f (Forschungsrichtung, die das tierische und menschliche Verhalten als Folge von Reflexen ansieht) -
8 deflection
* * *[-ʃən]noun die Ablenkung* * *de·flec·tion[dɪˈflekʃən]the ball took a \deflection [off a defender's leg] der Ball war [am Bein eines Verteidigers] abgeprallt* * *[dI'flekSən]nAblenkung f; (of ball) Ablenkung f, Abfälschung f; (of air current) Ableitung f; (PHYS, of light) Beugung f* * *1. Ablenkung f2. Abweichung f (auch fig)3. Biegung f, Krümmung f4. a) Ausschlag m (eines Zeigers etc)5. PHYS Beugung f (von Lichtstrahlen)6. TECH Durchbiegung f7. SCHIFF Abtrift f8. MILa) Seitenabweichung f, -streuung fb) Seitenvorhalt m* * ** * *n.Ablenkung f.Ausschlag m.Durchbiegung f.Verbiegung f. -
9 flection
flec·tionflex·ion, AM flec·tion[ˈflekʃən]n* * *['flekSən]n (GRAM)Flexion f, Beugung f* * *1. Biegen n, Beugen n2. Biegung f, Beugung f3. Krümmung f4. LING Flexion f, Beugung f* * *n.Beugung -en f. -
10 genuflection
genu·flec·tion[ˌʤenjʊˈflekʃən]nshe bent her knees in \genuflection sie kniete nieder* * *["dZenjU'flekSən]n (REL)Kniebeuge f* * *1. REL Kniebeuge f2. figa) Verbeugung fb) pej Kniefall m* * *n.Kniefall -ë m. -
11 inflection
in·flec·tion[ɪnˈflekʃən]n* * *[In'flekSən]nSee:= academic.ru/38018/inflexion">inflexion* * *1. Beugung f, Biegung f, Krümmung f2. MUS, RHET Modulation f, Abwandlung f3. LINGa) Beugung f, Flexion fb) Flexionsform f, -endung f4. MATHa) Wendung f* * *n.Flexion -en f. -
12 deflexion
1. Ablenkung f2. Abweichung f (auch fig)3. Biegung f, Krümmung f4. a) Ausschlag m (eines Zeigers etc)5. PHYS Beugung f (von Lichtstrahlen)6. TECH Durchbiegung f7. SCHIFF Abtrift f8. MILa) Seitenabweichung f, -streuung fb) Seitenvorhalt m -
13 flexural
flexural stress Biegespannung f -
14 genuflexion
["dZenjU'flekSən]n (REL)Kniebeuge f* * *1. REL Kniebeuge f2. figa) Verbeugung fb) pej Kniefall m -
15 inflexion
in·flex·ion* * *[In'flekSən]n2) (of voice) Tonfall m* * *1. Beugung f, Biegung f, Krümmung f2. MUS, RHET Modulation f, Abwandlung f3. LINGa) Beugung f, Flexion fb) Flexionsform f, -endung f4. MATHa) Wendung f -
16 inflexional
-
17 reflexion
-
18 flexecutive
flex·ecu·tive[flekˈzekjətɪv]n jd, der hinsichtlich der Arbeitszeit und des Arbeitsortes flexibel ist -
19 reflexologist
-
20 deflection
de·flec·tion [dɪʼflekʃən] nthe ball took a \deflection [off a defender's leg] der Ball war [am Bein eines Verteidigers] abgeprallt
- 1
- 2
См. также в других словарях:
flek- — *flek germ., schwach. Verb: nhd. flach sein ( Verb), breit sein ( Verb); ne. be (Verb) plain, be (Verb) flat; Hinweis: s. *flak , *flaka ; Etymologie: s. ing. *plāk (2), *plāg … Germanisches Wörterbuch
flek — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż IIa, D. a || u {{/stl 8}}{{stl 7}} warstwa skóry, gumy lub sztucznego tworzywa na obcasie <niem.>{{/stl 7}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}być na fleku {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
FLEK — Ein Feldblock ist eine zusammenhängende landwirtschaftlich nutzbare Fläche, die von in der Natur erkennbaren Außengrenzen (beispielsweise Wald, Straßen, bebautes Gelände, Gewässer, Gräben) umgeben ist. Ein Feldblock kann von einem oder mehreren… … Deutsch Wikipedia
flek — Być na fleku zob. być 2 … Słownik frazeologiczny
flek — m III, D. a a. u, N. flekkiem; lm M. i «zewnętrzna warstwa skóry lub gumy na obcasie» Zdarte fleki. Przybijać fleki. Skóra na fleki. ◊ posp. Być na fleku «być pijanym» ‹niem.› … Słownik języka polskiego
Chez Flek — U Fleků U Fleků (Chez Flek en tchèque) est un bar et une brasserie de Prague en République tchèque, produisant sa propre bière, dans le quartier Nové Město (Nouvelle ville). Elle est constituée de bâtiments entourant une vaste cour intérieure au… … Wikipédia en Français
flektierbar — flek|tier|bar 〈Adj.; Gramm.〉 so beschaffen, dass man es flektieren kann, beugbar, abwandlungsfähig (Wort); Sy flexibel (3) * * * flek|tier|bar <Adj.> (Sprachwiss.): (von einem Wort) sich flektieren lassend. * * * flek|tier|bar <Adj.>… … Universal-Lexikon
Flektierbarkeit — Flek|tier|bar|keit, die; (Sprachwiss.): das Flektierbarsein. * * * Flek|tier|bar|keit, die <o. Pl.> (Sprachw.): das Flektierbarsein … Universal-Lexikon
flektieren — flek·tie·ren; flektierte, hat flektiert; [Vt] etwas flektieren Ling; einem Wort (z.B. einem Verb oder Substantiv) die Endung geben, die grammatisch richtig ist (das Wort also konjugieren oder deklinieren) <ein Wort flektieren; die flektierten… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
flexagon — /flek seuh gon /, n. a three dimensional figure having polygonal faces that is constructed from a folded sheet of paper in such a way that different faces are exposed when the figure is flexed along its folds. [FLEX1 + agon (as in HEXAGON,… … Universalium
flexible-rate mortgage — /flek seuh beuhl rayt /. See adjustable rate mortgage. * * * … Universalium