-
1 floscio
(pl -sci) limpmuscoli flabby* * *floscio agg.1 flabby; flaccid, limp; soft, slack: gote flosce, flabby cheeks; muscoli flosci, flabby (o slack) muscles // cappello floscio, soft hat* * *2) (flaccido) [ pelle] flabby, floppy, flaccid* * *floscio2 (flaccido) [ pelle] flabby, floppy, flaccid. -
2 molle
soft( bagnato) wet* * *molle agg.1 (tenero, morbido) soft: molle come la cera, as soft as wax; cuoio, legno molle, soft leather, wood; tessuto molle, soft material; terreno molle, soft ground; questo materasso è molto molle, this mattress is very soft2 (bagnato) wet, soaking wet; (umido) moist: molle di sudore, wet with sweat; occhi molli di pianto, moist eyes; terra molle, moist earth3 (pieghevole) flexible, supple, pliable, pliant: un molle giunco, a flexible reed4 (floscio) flabby, slack; (flaccido) limp: mi porse una mano molle da stringere, he gave me a limp hand to shake5 (debole) weak, feeble, flabby: un carattere molle, a weak character; un governo molle, a weak government; stile molle, flabby style6 (rilassato) loose: molli costumi, lax morals; vita molle, loose living7 (mite, piacevole) soft: molli parole, soft words; voce molle, soft voice◆ s.m. soft part; (del corpo) fleshy part: il molle e il duro di un oggetto, the soft and the hard parts of an object // sedere, dormire sul molle, to sit, to sleep on sthg. soft // mettere in molle, to soak // stare a molle, to soak.* * *['mɔlle] 1.1) (non duro) [ materia] soft2) anat. [tessuti, palato] soft3) (allentato) [cintura, nodo] slack, loosemolle di pioggia, di sudore — soaked in rain, sweat
5) (senza forza) [ stretta di mano] flabby, limp; [ gambe] weak, feeble6) (senza energia) [ carattere] weak2.sostantivo maschile* * *molle/'mɔlle/1 (non duro) [ materia] soft2 anat. [tessuti, palato] soft3 (allentato) [cintura, nodo] slack, loose4 (intriso) [ terreno] soft, moist, squashy, squelchy; molle di pioggia, di sudore soaked in rain, sweat6 (senza energia) [ carattere] weakdormire sul molle to sleep on a soft bed. -
3 cascante
-
4 flaccido
-
5 molliccio
molliccio agg.1 softish; (umidiccio) dampish: terra molliccia, dampish ground2 (floscio) limp, flabby: un cencio molliccio, a limp cloth3 (fig.) (debole) weak◆ s.m. damp ground, muddy ground.* * *pl. -ci, -ce [mol'littʃo, tʃi, tʃe] aggettivo2) (flaccido) limpish, (rather) flabby* * *mollicciopl. -ci, -ce /mol'litt∫o, t∫i, t∫e/2 (flaccido) limpish, (rather) flabby. -
6 bolso
-
7 cadente
* * *cadente agg.1 ( che cade) falling: foglie cadenti, falling leaves // stella cadente, shooting star // il sole cadente, the setting sun2 ( in rovina) ruined, crumbling, tumbledown, ramshackle, decrepit: una casa cadente, an old ramshackle house; un muro cadente, a ruined wall* * *[ka'dɛnte]1) (decrepito) [ vecchio] doddering2) (fatiscente) [ edificio] crumbling, derelict, tumbledown3) (cascante) [guance, seno] sagging; [ spalle] sloping; [tratti, viso] flabby* * *cadente/ka'dεnte/1 (decrepito) [ vecchio] doddering2 (fatiscente) [ edificio] crumbling, derelict, tumbledown3 (cascante) [guance, seno] sagging; [ spalle] sloping; [tratti, viso] flabby. -
8 debole
1. adj weak( voce) weak, faint( luce) dim2. m weaknessavere un debole per qualcuno have a soft spot for s.o.* * *debole agg. weak, feeble, faint: udito debole, weak hearing; vista debole, weak sight; memoria debole, weak memory; (med.) polso debole, feeble pulse; luce, rumore debole, faint light, noise; udimmo deboli suoni in lontananza, we heard faint sounds in the distance; essere debole di gambe, to be weak in the legs; essere troppo debole per camminare, to be too weak to walk; la sua difesa fu piuttosto debole, his defence was rather weak; Giovanni è debole in matematica, John is weak in maths; una costruzione debole, a weak construction; una protesta debole, a feeble protest // quale è il suo punto debole?, what's his weak point? // il sesso debole, (scherz.) the weaker sex // la carne è debole, the flesh is weak // (gramm.) verbi deboli, weak verbs // (fis.) interazione debole, weak interaction // (econ.): mercato debole, weak market; domanda debole, slack demand; moneta debole, weak currency◆ s.m.1 weak person, weakling: è un debole e suo figlio ne approfitta, he's a weak man and his son takes advantage of it3 (fig.) ( preferenza) weakness, weak point, foible, partiality, liking: ho un debole per i gelati, i romanzi gialli, I have a weakness for (o I'm partial to) ice cream, detective stories; ho un debole per i mobili Chippendale, I am particularly fond of (o I have a predilection for) Chippendale furniture; avere un debole per qlcu., to have a weakness (o liking) for s.o.* * *['debole]1. agg(gen) weak, feeble, (luce) dim, faint, (speranza, lamento, suono) faint, (polso) faint, weak, (argomentazioni) weak, pooressere debole di vista — to have weak o poor eyesight
2. sm/f(persona) weakling3. sm* * *['debole] 1.1) (privo di forza) weak, feeble (anche fig.)ho la vista debole — my eyes are weak, I am weak- sighted o weak-eyed
essere debole di cuore — to have a bad o weak heart
debole di mente — eufem. weak- o feeble-minded
il sesso debole — iron. scherz. the weaker sex
2) econ. [ mercati] weak, softmoneta debole — soft currency, token money
3) (privo di resistenza) [ struttura] weak, frail4) (privo di intensità) [ luce] weak, dim, feeble; [ suono] weak, feeble5) (poco convincente) [scuse, teoria] weak, feeble, flabby; [ protesta] faint6) (carente)è debole in francese — he's weak in o at French
punto debole — weak link o point o spot
7) (delicato) [stomaco, salute] delicate, weakessere debole di carattere — to have a weak character, to be weak-kneed
2.essere debole con qcn. — to be soft on sb
sostantivo maschile e sostantivo femminile (persona) weak person3.sostantivo maschile (inclinazione, simpatia) weakness, likingavere un debole per qcs. — to be partial for sth.
avere un debole per qcn. — to have a soft spot for sb
* * *debole/'debole/1 (privo di forza) weak, feeble (anche fig.); ho la vista debole my eyes are weak, I am weak- sighted o weak-eyed; essere debole di cuore to have a bad o weak heart; debole di mente eufem. weak- o feeble-minded; il sesso debole iron. scherz. the weaker sex3 (privo di resistenza) [ struttura] weak, frail5 (poco convincente) [scuse, teoria] weak, feeble, flabby; [ protesta] faint7 (delicato) [stomaco, salute] delicate, weak8 (privo di fermezza) essere debole di carattere to have a weak character, to be weak-kneed; essere debole con qcn. to be soft on sb.II m. e f.(persona) weak personIII sostantivo m.(inclinazione, simpatia) weakness, liking; avere un debole per qcs. to be partial for sth.; avere un debole per qcn. to have a soft spot for sb. -
9 imbolsire
1 to become* broken-winded2 (fig.) to become* stale.* * *[imbol'sire] 1.1) [ cavallo] to become* broken-winded2) [ persona] to become* flabby2.verbo pronominale imbolsirsi imbolsire* * *imbolsire/imbol'sire/ [102](aus. essere).1 [ cavallo] to become* broken-winded2 [ persona] to become* flabby.II imbolsirsi verbo pronominale→ imbolsire -
10 inflaccidirsi
[inflattʃi'dirsi]verbo pronominale [muscolo, corpo] to sag, to become* flabby* * *inflaccidirsi/inflatt∫i'dirsi/ [102][muscolo, corpo] to sag, to become* flabby. -
11 moscio
(pl -sci) thin, flimsyfig limp, washed out* * *moscio agg.1 flabby, flaccid; (morbido) soft: cappello moscio, soft hat; muscoli mosci, flabby muscles2 (fig.) (fiacco) limp, lackadaisical; (depresso) down, low: un tipo moscio, a limp (o lackadaisical) individual; avere un'aria moscia, to have a limp (o lackadaisical) air; oggi sono un po' moscio, I feel a bit down (o low) today // erre moscia, French 'r': avere, parlare con l'erre moscia, to speak with a French 'r'.* * *2) (fiacco) [persona, temperamento] dull3) ling.* * *moscio2 (fiacco) [persona, temperamento] dull3 ling. avere l'erre -a to speak with a French r. -
12 sfatto
sfatto agg.1 undone, unmade: il letto era sfatto, the bed was unmade2 ( troppo cotto) overcooked3 ( eccessivamente grasso) flabby.* * *['sfatto] sfatto (-a)1. ppSee:2. agg(letto) unmade, (orlo) undone, (gelato, neve) melted, (frutta) overripe, (riso, pasta) overdone, overcooked, (fam : persona, corpo) flabby* * *['sfatto]1) (disfatto) [ letto] unmade* * *sfatto/'sfatto/1 (disfatto) [ letto] unmade -
13 ammosciare
ammosciare, ammoscire v.tr. (fam.) ( rendere floscio) to make* flabby, to soften; ( avvizzire) to wither (up).1 to become* flabby, to droop; ( avvizzirsi) to wither up2 ( intristirsi) to mope. -
14 pellame
m skin, pelt* * *pellame s.m.1 (spec. pl.) hides (pl.); skins (pl.)2 (spreg.) flabby, wrinkled skin.* * *[pel'lame]sostantivo maschile hides pl., skins pl.* * *pellame/pel'lame/sostantivo m.hides pl., skins pl.; lavorazione del pellame tanning. -
15 pera
f pear* * *pera s.f.1 pear: pere cotte, stewed pears // non vale una pera cotta, it isn't worth a penny (o a rap o a damn) // essere una pera cotta, ( rammollito) to be flabby // cascare come una pera cotta, ( innamorarsi) to fall head over heels in love, ( addormentarsi di colpo) to drop into a deep sleep, ( cadere facilmente in un inganno) to fall for it // pera bergamotta, bergamot; pera di terra, ( Apios tuberosa) groundnut3 ( interruttore elettrico a forma di pera) pear-switch4 ( strumento per praticare il clistere) enema, rubber-syringe* * *['pera]sostantivo femminile1) (frutto) pear2) gerg. (dose di eroina)farsi una pera — to shoot up, to get a fix
••a pera — scherz. [ragionamento, discorso] burbling, rambling
cadere come una pera cotta — (addormentarsi) to fall fast asleep, to drop into a deep sleep; (innamorarsi) to fall head over heels in love
* * *pera/'pera/sostantivo f.1 (frutto) pear; a (forma di) pera pear-shapeda pera scherz. [ragionamento, discorso] burbling, rambling; cadere come una pera cotta (addormentarsi) to fall fast asleep, to drop into a deep sleep; (innamorarsi) to fall head over heels in love. -
16 vizzo
-
17 afflosciarsi vip
[affloʃ'ʃarsi]1) (perdere tensione: vela, tenda) to become limp, (pelle) to become flabby, sag, (sgonfiarsi: palloncino) to go down2) (accasciarsi: persona) to collapse, go limp -
18 flaccido agg
['flattʃido] flaccido (-a) -
19 floscio agg
['flɔʃʃo] floscio -scia, -sci, -sce(cappello, tessuto) soft, floppy, (muscoli, carni) flabby -
20 molle agg
['mɔlle]1) (gen) soft, (muscoli) flabby2) (fig : debole) weak, feeble
- 1
- 2
См. также в других словарях:
flabby — flab by (fl[a^]b b[y^]), a. [See {Flap}.] Yielding to the touch, and easily moved or shaken; hanging loose by its own weight; wanting firmness; flaccid; as, flabby flesh. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
flabby — [flab′ē] adj. flabbier, flabbiest [var. of flappy < FLAP] 1. lacking firmness; limp and soft; flaccid [flabby muscles] 2. lacking force; weak flabbily adv. flabbiness n … English World dictionary
flabby — (adj.) 1690s, variant of flappy, which is recorded in the sense of softly fleshy from 1590s; see FLAP (Cf. flap). Related: Flabbily; flabbiness … Etymology dictionary
flabby — flaccid, floppy, *limp, flimsy, sleazy Analogous words: *loose, relaxed, slack, lax: *soft: yielding, caving in (see YIELD vb): *powerless, impotent: spiritless, listless, enervated, *languid … New Dictionary of Synonyms
flabby — [adj] baggy, fat drooping, enervated, flaccid, flexuous, floppy*, gone to seed*, hanging, irresilient, lax, limp, loose, out of condition*, out of shape*, pendulous, rusty, sagging, shapeless, slack, sloppy, soft, tender, toneless, unfit,… … New thesaurus
flabby — ► ADJECTIVE (flabbier, flabbiest) 1) (of a part of a person s body) soft, loose, and fleshy. 2) not tightly controlled and therefore ineffective. DERIVATIVES flabbily adverb flabbiness noun. ORIGIN alteration of earlier flappy … English terms dictionary
flabby — [[t]flæ̱bi[/t]] flabbier, flabbiest 1) ADJ GRADED (disapproval) Flabby people are rather fat, with loose flesh over their bodies. He doesn t do anything physical. So he must be flabby and unfit... My bulging thighs and flabby stomach made me… … English dictionary
flabby — UK [ˈflæbɪ] / US adjective Word forms flabby : adjective flabby comparative flabbier superlative flabbiest 1) flabby flesh is loose and fat a flabby stomach 2) British not effective or powerful enough flabby phrases/arguments Derived word:… … English dictionary
flabby — flab|by [ˈflæbi] adj informal [Date: 1600 1700; Origin: Perhaps from flappy, from flap] 1.) having unattractive soft loose flesh rather than strong muscles ▪ a flabby stomach 2.) used to describe something that is weak or not effective ≠… … Dictionary of contemporary English
flabby — flab|by [ flæbi ] adjective 1. ) flabby flesh is loose and fat: a flabby stomach 2. ) BRITISH not effective or powerful enough ╾ flab|bi|ness noun uncount … Usage of the words and phrases in modern English
flabby — adjective informal 1 having soft, loose fat rather than strong muscles: She s getting old and flabby. 2 a flabby argument, excuse etc is weak and not effective flabbiness noun (U) … Longman dictionary of contemporary English