Перевод: со словенского на английский

с английского на словенский

fire

  • 1 požar

    Slovenian-english dictionary > požar

  • 2 streljanje

    Slovenian-english dictionary > streljanje

  • 3 vneti se

    Slovenian-english dictionary > vneti se

  • 4 gasilska brigada

    Slovenian-english dictionary > gasilska brigada

  • 5 gasilsko vozilo

    Slovenian-english dictionary > gasilsko vozilo

  • 6 ogenj

    fire, light

    Slovenian-english dictionary > ogenj

  • 7 požarni alarm

    Slovenian-english dictionary > požarni alarm

  • 8 požarni izhod

    Slovenian-english dictionary > požarni izhod

  • 9 ustreliti

    fire, shoot

    Slovenian-english dictionary > ustreliti

  • 10 ògn'ь

    ògn'ь Grammatical information: m. i / m. jo Accent paradigm: b Proto-Slavic meaning: `fire'
    Page in Trubačev: XXXII 30-33
    Old Church Slavic:
    ognь `fire' [m i], ogni [Gens];
    ogn'ь `fire' [m jo], ognja [Gens]
    Russian:
    ogón' `fire' [m jo], ognjá [Gens];
    ogon' (N. dial.) `fire' [m? i], ogni [Gens]
    Ukrainian:
    ohón' (dial.) `fire' [m jo], ohnjú [Gens];
    ohén' (dial.) `fire' [m i], ohný [Gens]
    Czech:
    oheň `fire' [m jo]
    Slovak:
    oheň `fire' [m jo]
    Polish:
    ogień `fire' [m jo]
    Slovincian:
    vùo̯gȯu̯n `fire' [m jo]
    Upper Sorbian:
    woheń `fire' [m jo]
    Lower Sorbian:
    wogeń `fire' [m jo]
    Serbo-Croatian:
    òganj `fire' [m jo], ògnja [Gens];
    Čak. ȍgań (Vrgada) `fire, hearth' [m jo], ȍgńa [Gens];
    Čak. ogáń (Novi) `fire' [m jo], ogńȁ [Gens];
    Čak. ugãnj (Orbanići) `fire' [m jo], ugnjȁ [Gens]
    Slovene:
    ógǝnj `fire' [m jo], ógnja [Gens]
    Bulgarian:
    ógăn `fire' [m jo]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: ungnis
    Lithuanian:
    ugnìs `fire' [f i] 4
    Latvian:
    uguns `fire' [f i];
    uguns `fire' [m i]
    Indo-European reconstruction: h₁ngw-ni-
    Comments: According to Kortlandt (1979: 60-61), * ogn'ь reflects a Balto-Slavic noun * ungnis, where *- ngn- blocked the operation of Winter's law. The sequence *un was lowered to *on before a tautosyllabic stop, with subsequent loss of the nasal as a result of dissimilation (cf. -> *vodà). Apparently, the latter development occurred in Baltic as well. The expected reflex of Winter's law is found in -> *vỳgъn̨ь, vỳgъn̨a.
    Other cognates:
    Skt. agní- (RV+) `fire, Agni'
    ;
    Lat. ignis `fire'

    Slovenščina-angleščina big slovar > ògn'ь

  • 11 ložìti

    ložìti Grammatical information: v. Accent paradigm: b Proto-Slavic meaning: `lay'
    Page in Trubačev: XVI 127-128
    Church Slavic:
    ložiti `lay' [verb]
    Russian:
    ložít'sja `lie down' [verb];
    položít' `lay down' [verb]
    Ukrainian:
    ložýty `lay, put' [verb]
    Czech:
    ložiti `lay, put' [verb]
    Slovak:
    ložit' `lay, put, kindle' [verb]
    Polish:
    ɫožyć `lay out, bestow' [verb]
    Slovincian:
    lùožĕc `lay, put' [verb]
    Lower Sorbian:
    ɫožyś `lie, rest' [verb]
    Serbo-Croatian:
    lòžiti `spread out, heat, kindle, make a fire' [verb], lòžīm [1sg];
    Čak. ložȉti `heat, kindle, make a fire' [verb], lȍžīš [1sg];
    Čak. ložȉt (Orbanići) `heat, make a fire, burn (as fuel)' [verb], lȍži [3sg]
    Slovene:
    lóžiti `lay, put' [verb], lǫ́žim [1sg]
    Indo-European reconstruction: logʰ-eie-
    IE meaning: to lie
    Certainty: +
    Page in Pokorny: 658
    Other cognates:
    Go. lagjan `lay' [verb]

    Slovenščina-angleščina big slovar > ložìti

  • 12 pòlmy

    pòlmy Grammatical information: m. n Accent paradigm: a Proto-Slavic meaning: `flame'
    Old Church Slavic:
    plamy `flame, fire' [m n], plamene [Gens]
    Russian:
    plámja `flame, fire' [n n], plámeni [Gens] \{1\};
    pólomja (dial.) `flame, fire' [n n]
    Czech:
    plamen `flame' [m o]
    Slovak:
    plameň `flame' [m jo]
    Polish:
    pɫomień `flame' [m jo]
    Serbo-Croatian:
    plȁmēn `flame' [m o], plȁmena [Gens];
    Čak. plȁmen (Vrgada) `flame' [m o], plȁmena [Gens]
    Slovene:
    plámen `flame' [m o], plamę́na [Gens];
    plamę̑n `flame' [m o];
    plámǝn `flame' [m o], plámna [Gens]
    Lithuanian:
    pelenaĩ `ashes' [Nompm o];
    plė́nis `speck, fine ashes' [f i]
    Latvian:
    plẽne `white ashes on coals' [f ē]
    Old Prussian:
    pelanne `ashes'
    Indo-European reconstruction: polh₁-m-en-
    Notes:
    \{1\} Apparently a church slavonicism.

    Slovenščina-angleščina big slovar > pòlmy

  • 13 kurenьje

    kurenьje Grammatical information: n. io Accent paradigm: b
    Page in Trubačev: XIII 119
    Old Church Slavic:
    kurenije (Euch.) `burning of incense, steam, fire' [n io]
    Russian:
    kurén'e `tobacco' [n io]
    Czech:
    kouření `fumigation, evaporation' [n io]
    Lithuanian:
    kùrti `light, kindle' [verb]
    Indo-European reconstruction: ?? \{1\}
    Other cognates:
    OIc. hyrr `fire'
    ;
    Go. háuri `coal' [n]
    Notes:
    \{1\} The vocalism of *kur- seems to be secondary.

    Slovenščina-angleščina big slovar > kurenьje

  • 14 kūrìti

    kūrìti Grammatical information: v. Accent paradigm: b Proto-Slavic meaning: `smoke'
    Page in Trubačev: XIII 123-125
    Old Church Slavic:
    kuritъ sę (Euch.) `smoke' [3sg]
    Russian:
    kurít' `smoke' [verb], kurjú [1sg], kúrit [3sg]
    Czech:
    kouřiti `smoke' [verb]
    Slovak:
    kúrit' `kindle, smoke' [verb]
    Polish:
    kurzyć `raise dust, smoke' [verb]
    Serbo-Croatian:
    kúriti (dial.) `smoke, set fire to' [verb];
    Čak. kūrȉt (Orbanići) `smoke (ham, etc.)' [verb], kũrin [1sg]
    Slovene:
    kúriti `kindle, smoke' [verb], kúrim [1sg]
    Lithuanian:
    kùrti `light, kindle' [verb]
    Indo-European reconstruction: ?? \{1\}
    Other cognates:
    OIc. hyrr `fire'
    ;
    Go. háuri `coal' [n]
    Notes:
    \{1\} The vocalism of *kur- seems to be secondary.

    Slovenščina-angleščina big slovar > kūrìti

  • 15 gasilni aparat

    extinguisher, fire extinguisher

    Slovenian-english dictionary > gasilni aparat

  • 16 odpustiti

    axe, discharge, dismiss, fire, forgive

    Slovenian-english dictionary > odpustiti

  • 17 premirje

    cease-fire, truce

    Slovenian-english dictionary > premirje

  • 18 ěro

    ěro; ěra; ěrь Grammatical information: n. o; f. ā; m. o
    Page in Trubačev: VIII 175-176
    Church Slavic:
    jara (RuCS) `spring' [f ā]
    Russian:
    jar (dial.) `heat, fire' [m o]
    Old Russian:
    jara `spring' [f ā]
    Ukrainian:
    jar `spring' [m o]
    Czech:
    jaro `spring' [n o]
    Polish:
    jar (dial.) `spring, spring corn' [m o];
    jaro (16th c.) `spring, spring corn' [n o] \{1\}
    Serbo-Croatian:
    jȁra `great heat, mirage, spirit' [f ā];
    jȃr `spring' [m o]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: jeʔro-
    Lithuanian:
    ė́ras `lamb' [m o] 3;
    jė́ras (dial.) `lamb' [m o] 3
    Latvian:
    ję̃rs `lamb' [m o];
    jēre `one year old sheep, mother lamb' [f ē]
    Old Prussian:
    eristian (EV) `lamb' [n]
    Indo-European reconstruction: Hieh₁-r-
    IE meaning: `season'
    Comments: There is a possibility that the root is identical with * Hieh₁- `send'.
    Other cognates:
    Skt. paryāríṇī- (Kath+) `cow which has its first calf after a year' [f];
    Gk. ὥρᾱ `time, season' [f];
    YAv. yārǝ- `year' [n];
    Go. jer `year' [n];
    OHG jār `year' [n]
    Notes:
    \{1\} According to Bańkowski (2000: 574), the form jaro was made up by W. Pola.

    Slovenščina-angleščina big slovar > ěro

  • 19 ěra

    ěro; ěra; ěrь Grammatical information: n. o; f. ā; m. o
    Page in Trubačev: VIII 175-176
    Church Slavic:
    jara (RuCS) `spring' [f ā]
    Russian:
    jar (dial.) `heat, fire' [m o]
    Old Russian:
    jara `spring' [f ā]
    Ukrainian:
    jar `spring' [m o]
    Czech:
    jaro `spring' [n o]
    Polish:
    jar (dial.) `spring, spring corn' [m o];
    jaro (16th c.) `spring, spring corn' [n o] \{1\}
    Serbo-Croatian:
    jȁra `great heat, mirage, spirit' [f ā];
    jȃr `spring' [m o]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: jeʔro-
    Lithuanian:
    ė́ras `lamb' [m o] 3;
    jė́ras (dial.) `lamb' [m o] 3
    Latvian:
    ję̃rs `lamb' [m o];
    jēre `one year old sheep, mother lamb' [f ē]
    Old Prussian:
    eristian (EV) `lamb' [n]
    Indo-European reconstruction: Hieh₁-r-
    IE meaning: `season'
    Comments: There is a possibility that the root is identical with * Hieh₁- `send'.
    Other cognates:
    Skt. paryāríṇī- (Kath+) `cow which has its first calf after a year' [f];
    Gk. ὥρᾱ `time, season' [f];
    YAv. yārǝ- `year' [n];
    Go. jer `year' [n];
    OHG jār `year' [n]
    Notes:
    \{1\} According to Bańkowski (2000: 574), the form jaro was made up by W. Pola.

    Slovenščina-angleščina big slovar > ěra

  • 20 žarъ

    žarъ Grammatical information: m. o Accent paradigm: b/c Proto-Slavic meaning: `glow, heat'
    Russian:
    žar `heat' [m o], žára [Gens], žáru [Gens], (o) žare [Locs], (v) žarú [Locs]
    Czech:
    žár `heat' [m o]
    Slovak:
    žiar `heat' [m o]
    Polish:
    żar `glow' [m o]
    Serbo-Croatian:
    žȃr `live coals, ardour, zeal' [m o];
    Čak. žȃr (Orbanići) `live coals' [m o]
    Slovene:
    žȃr `glow, heat' [m o]
    Bulgarian:
    žar `glow' [f i];
    žar `fire, passion' [m o]
    Latvian:
    gaȓme `warmth' [f ē]
    Old Prussian:
    gorme `heat' [f ē]
    Indo-European reconstruction: gʷʰōr(-o)-
    Page in Pokorny: 493
    Other cognates:
    Skt. gharmá- `heat, glow'

    Slovenščina-angleščina big slovar > žarъ

См. также в других словарях:

  • Fire — (f[imac]r), n. [OE. fir, fyr, fur AS. f[=y]r; akin to D. vuur, OS. & OHG. fiur, G. feuer, Icel. f[=y]ri, f[=u]rr, Gr. py^r, and perh. to L. purus pure, E. pure Cf. {Empyrean}, {Pyre}.] 1. The evolution of light and heat in the combustion of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • FIRE — (Heb. אֵשׁ). In the Bible Once humans discovered that fire could be maintained and exploited for their needs, it became one of their most important assets. Fire was used for light, warmth, cooking, roasting, baking, in waging war, and in various… …   Encyclopedia of Judaism

  • fire — [fīr] n. [ME fyr < OE, akin to Ger feuer < IE base * pewōr > Gr pyra, PYRE, Czech pýř, glowing embers] 1. the active principle of burning, characterized by the heat and light of combustion 2. fuel burning in a furnace, fireplace, etc. 3 …   English World dictionary

  • fire — ► NOUN 1) the state of burning, in which substances combine chemically with oxygen from the air and give out bright light, heat, and smoke. 2) an instance of destructive burning. 3) wood or coal burnt in a hearth or stove for heating or cooking.… …   English terms dictionary

  • Fire — Fire, v. t. [imp. & p. p. {Fired}; p. pr. & vb. n. {Fring}.] 1. To set on fire; to kindle; as, to fire a house or chimney; to fire a pile. [1913 Webster] 2. To subject to intense heat; to bake; to burn in a kiln; as, to fire pottery. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Fire!! — was an African American literary magazine published in 1926 during the Harlem Renaissance. The publication was started by Wallace Thurman, Zora Neale Hurston, Aaron Douglas, John P. Davis, Richard Bruce Nugent, Gwendolyn Bennett, Countee Cullen,… …   Wikipedia

  • Fire — bezeichnet: ein ehemaliges vierteljährliches Literaturmagazin, siehe Fire!! ein Filmdrama der kanadischen Regisseurin Deepa Mehta, siehe Fire – Wenn Liebe Feuer fängt ein LCD Spiel der Reihe Nintendo Game Watch, siehe auch Bouncing Babies… …   Deutsch Wikipedia

  • fire — FÍRE, firi, s.f. 1. Mediul natural (împreună cu fiinţele care trăiesc în el). ♢ loc. adv. Peste fire = extraordinar; în cel mai înalt grad. 2. Structură psihică şi morală a unei fiinţe; caracter, temperament. 3. Minte, cuget; cumpăt. ♢ loc. adj.… …   Dicționar Român

  • fire — [n1] burning blaze, bonfire, campfire, charring, coals, combustion, conflagration, devouring, element, embers, flame and smoke, flames, flare, glow, hearth, heat, holocaust, hot spot*, incandescence, inferno, luminosity, oxidation, phlogiston,… …   New thesaurus

  • Fire It Up — can refer to: * Fire It Up (album) , a 1979 album by funk singer Rick James * Fire It Up (Rick James song) , a single also released by Rick James from the same album. * Fire It Up (Black Label Society song) , a 2005 single released from hard rock …   Wikipedia

  • fire — n Fire, conflagration, holocaust are comparable when meaning a blaze that reduces or threatens to reduce one or more buildings to ashes. Fire is the general term referable to such an event, whether it involves one or many buildings and whether it …   New Dictionary of Synonyms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»