-
81 हरि _hari
हरि a. [हृ-इन्]1 Green, greenish-yellow; हरिता हरिभिः शष्पैरिन्द्रगोपैश्च लोहिताः Bhāg.1.2.11.-2 Tawny, bay, reddish-brown (कपिल); हरियुग्यं रथं तस्मै प्रजिघाय पुरंदरः R. 12.84;3.43.-3 Yellow; महोरगवराहाद्य हरिकेश विभो जय Mb.6.65.52;3.42.7.-रिः 1 N. of Viṣṇu; हरिर्यथैकः- पुरुषोत्तमः स्मृतः R.3.49.-2 N. of Indra; प्रजिधाय समाधि- भेदिनीं हरिरस्मै हरिणीं सुराङ्गनाम् R.8.79;3.55,68.-3 N. of Śiva.-4 N. of Brahman.-5 N. of Yama.-6 The sun; एवं स्तुतः स भगवान् वाजिरूपधरो हरिः Bhāg.12. 6.73.-7 The moon.-8 A man.-9 A ray of light.-1 Fire.-11 Wind; तासां तु वचनं श्रुत्वा हरिः परमकोपनः । प्रविश्य सर्वगात्राणि बभञ्ज भगवान् प्रभुः ॥ Rām.1.32.23.-12 A lion; करिणामरिणा हरिणा हरिणाली हन्यतां नु कथम् Bv.1. 5,51.-13 A horse; ततः कदाचिद्धरिसंप्रयुक्तं महेन्द्रवाहं सहसोपयातम् Mb.3.165.1; Śukra.4.946.-14 A horse of Indra; सत्यमतीत्य हरितो हरींश्च वर्तन्ते वाजिनः Ś.1;7.7.-15 An ape, a monkey; व्रयर्थं यत्र कपीन्द्रसख्यमपि मे वीर्यं हरीणां वृथा U.3.45; शत्रुर्वर्जधरात्मजेन हरिणा घोरेण घानिष्यते Mv. 4.6; R.12.57.-16 The cuckoo.-17 A frog.-18 A parrot.-19 A snake.-2 The tawny green or yellow colour.-21 A peacock.-22 N. of the poet Bhartṛihari.-23 The sign of the zodiac, Leo.-24 An organ of sense (इन्द्रिय); युक्ता ह्यस्य हरयः शता दशेति Bṛi. Up.2.5. 19.-Comp. -अक्षः 1 a lion....... हर्यक्षसमविक्रमान् Śiva B.31.53.-2 N. of Kubera.-3 of Śiva; सशूलमिव हर्यक्षं वने मत्तमिव द्विपम् Mb.9.12.3.-4 N. of an Asura (हिरण्याक्ष); एवं गदाभ्यां गुर्वीभ्यां हर्यक्षो हरिरेव च Bhāg.3.18. 18.-अश्वः 1 Indra; हयाश्च हर्यश्वतुरंगवर्णाः Bhāg.8.15.5.-2 Śiva.-कान्त a.1 dear to Indra.-2 beautiful as a lion.-केलीयः the country called वङ्ग q. v.-केशः N. of Śiva; हरिकेशस्तथेत्युक्त्वा भूतानां दोषदर्शिवान् Mb.1. 17.11.-गणः a troop of horses.-गन्धम् a kind of sandal.-गोपकः cochineal.-चन्दनः, -नम् 1 a kind of yellow sandal (the wood or tree); ततः प्रकोष्ठे हरिचन्दना- ङ्किते R.3.59;6.6; Ś.7.2; Ku.5.59.-2 one of the five trees of paradise; पञ्चैते देवतरवो मन्दारः पारिजातकः । संतानः कल्पवृक्षश्च पुंसि वा हरिचन्दनम् ॥ Ak.(-नम्) 1 moon- light.-2 saffron.-3 the filament of a lotus.-चापः, -पम् a rainbow.-तालः (by some regarded as derived from हरित) a kind of yellow-coloured pigeon. (-लम्) yellow orpiment; अचल एष भवानिव राजते स हरितालसमान- नवांशुकः Śi.4.21; Ku.7.23,33; पारदं हारतालं च...... Siva B.3.19; H. D.1.(-ली) 1 the Dūrvā grass.-2 a streak or line in the sky.-3 = हरितालिका (1).-तालकः a kind of yellow-coloured pigeon.(-कम्) 1 yellow orpiment.-2 a theatrical decoration.-तालिका 1 the third day of the bright half of Bhādrapada.-2 the Dūrvā plant.-तुंरगमः N. of Indra.-दासः a wor- shipper or votary of Viṣṇu.-दिनम् the 11th day (एकादशी) in a fortnight sacred to Viṣṇu.-दिश् f. 'Indra's quarter', the east.-देवः the asterism Śrāvaṇa.-द्रवः 1 a green fluid.-2 powder of the blossoms of the Nāgakeśara tree.-द्रुः a tree.-द्वारम् N. of a cele- brated Tīrtha or sacred bathing-place.-नेत्रम् 1 the eye of Viṣṇu.-2 the white lotus. (-त्रः) an owl.-पदम् the vernal equinox.-पर्णम् a radish.-प्रियः 1 the Kadamba tree.-2 a conch-shell.-3 a fool.-4 a madman.-5 Śiva.(-यम्) 1 the root Uśīra.-2 a sort of sandal.-प्रिया 1 Lakṣmī.-2 the sacred basil.-3 the earth.-4 the twelfth day of a lunar fortnight.-बीजम् yellow orpiment.-भक्तः a worshipper of Viṣṇu.-भुज् m. a snake.-मन्थः, -मन्थकः a chick-pea; Śukra.4.969.-मेधः, -मेधस् m. N. of Viṣṇu; नमो विशुद्धसत्त्वाय हरये हरिमेधसे Bhāg.4.3.24;11.29.45.-रोमन् a. having fair hair on the body, very young; सुवर्णशिरसो$प्यत्र हरिरोम्णः प्रगायतः Mb.5.11. 12 (com. हरिरोम्णः अपलितस्य नित्यतरुणस्येत्यर्थः).-लोचनः 1 a crab.-2 an owl.-वंशः N. of a celebrated work by Vyāsa supplementary to the Mahābhārata.-वर्षः N. of one of the nine divisions of Jambudvīpa.-वल्लभा 1 Lakṣmī.-2 the sacred basil.-वासरः 'Viṣṇu's day', the eleventh day of a lunar fortnight (एकादशी).-वाहनः 1 Garuḍa.-2 Indra.-3 N. of the sun. ˚दिश् f. the east; अलकसंयमनादिव लोचने हरीत मे हरिवाहनदिङ्मुखम् V.3.6.-वीजम् yellow orpiment.-शरः> an epithet of Śiva (Viṣṇu having served Śiva as the shaft which burnt down 'the three cities' or cities of the demon Tripura).-सखः a Gandharva; सपदि हरिसखैर्वधूनिदेशाद्ध्वनितमनो- रमवल्लकीमृद्गैः Ki.1.18.-संकीर्तनम् repeating the name of Viṣṇu.-सुतः, -सूनुः N. of Arjuna.-हयः 1 Indra; रक्षसां रुवतां रावं श्रुत्वा हरिहयानुजः Rām.7.7.41; हरिहयाग्रसरेण धनुर्भृता R.9.12.-2 the sun.-3 N. of Skanda.-4 of Gaṇeśa.-हरः a particular form of deity consisting of Viṣṇu and Śiva conjoined; see हरेश्वरः. ˚आत्मकः1 N. of Garuḍa.-2 of Śiva's bull.-हेतिः f.1 the rain-bow; कथमवलोकयेयमधुना हरिहेतिमतीः (ककुभः) Māl.9.18.-2 the discus of Viṣṇu. ˚हूतिः the ruddy goose; हरिहेतिहूति मिथुनं पततोः Śi.9.15. -
82 gressbrann
subst. (miljø) grass fire -
83 выгонять
выгнать (вн.)1. drive* out (d.)выгонять из дому — turn out of the house* (d.)
выгонять кого-л. с работы разг. — give* smb. the sack, sack smb., fire smb.
выгонять из школы разг. — expel from school (d.)
выгонять стадо в поле — send* the cattle to grass
-
84 виганяти
= вигонити, вигнати1) (проганяти, гнати) to drive out; to turn out; ( з Батьківщини) to banish, to exile, to expatriate; to chuck out, to oust; ( худобу на пасовисько) to send to grass, to depastureвиганяти духів — to conjure, to conjure away, to conjure out
2) ( з навчального закладу) to expel ( from); ( з роботи) to sack, to dismiss, to fire ( out)3) ( прискорено вирощувати рослини) to accelerate growing, to force ( plants)4) ( одержувати в процесі перегонки) to distil -
85 remuer
remuer [ʀəmye]➭ TABLE 11. transitive verba. ( = bouger) to moveb. [+ objet] ( = déplacer) to move ; ( = secouer) to shakec. ( = brasser) [+ café] to stir ; [+ sable] to stir up ; [+ salade] to toss ; [+ terre] to turn over• il a remué la sauce/les braises he stirred the sauce/poked the fire• remuer des souvenirs [personne nostalgique] to turn over old memories in one's mind ; [évocation] to stir up old memoriesd. [+ personne] ( = émouvoir) to move ; ( = bouleverser) to upset2. intransitive verb( = bouger) [personne] to move ; [dent, tuile] to be loose• cesse de remuer ! keep still!3. reflexive verba. ( = bouger) to move ; ( = se déplacer) to move about* * *ʀ(ə)mɥe
1.
1) ( mouvoir) to move [doigt, main, tête]; to wiggle [orteil, oreille, hanches]2) ( secouer) to shake [objet]3) ( déplacer) to move [objet]il a tout remué dans le tiroir pour retrouver la clé — he turned the whole drawer upside down to find the key
4) Culinaire to stir [soupe, café, pâtes]; to toss [salade]5) ( brasser) lit to turn over [terre]; to poke [cendres]; fig to mull over [pensées, chimères]; to handle [argent]6) ( évoquer) to rake up [passé, vieille histoire]; to stir up [souvenirs]7) ( bouleverser) to upset [personne]; ( émouvoir) to move
2.
verbe intransitif ( bouger) [personne] to move; [enfant] to fidget; [feuilles] to flutter; [bateau] to bob up and down
3.
se remuer (colloq) verbe pronominal1) ( sortir de son apathie) to get a move on (colloq)2) ( faire des efforts)* * *ʀəmɥe1. vt1) (= bouger) [bras, doigts] to move, [orteils, oreilles] to wiggleC'est à peine si elle pouvait remuer le bras. — She could hardly move her arm.
remuer la queue [chien] — to wag its tail
2) [café, sauce] to stirRemuez la sauce pendant deux minutes. — Stir the sauce for two minutes.
2. vi(= bouger) to move* * *remuer verb table: aimerA vtr1 ( mouvoir) to move; remuer les doigts/la main/le bras to move one's fingers/one's hand/one's arm; je ne peux plus remuer les orteils I can't wiggle ou move my toes; il remuait les lèvres en silence his lips moved silently; elle marche en remuant les hanches she wiggles her hips when she walks; peux-tu remuer les oreilles? can you wiggle your ears?; le chien remuait la queue the dog was wagging its tail;2 ( secouer) [personne] to shake [objet]; [vent] to shake [branche, feuilles, arbres]; [vagues, vent] to toss [bateau]; arrête de remuer la table stop shaking the table;3 ( déplacer) [personne] to move [personne, objet lourd]; il a tout remué dans le tiroir pour retrouver la clé he turned the whole drawer upside down to find the key; ⇒ ciel;5 ( brasser) lit to turn over [terre]; to poke [cendres]; fig to mull over [pensées, chimères, idées]; to handle [argent];7 ( bouleverser) to upset [personne]; ( émouvoir) to move; j'en suis encore toute remuée I still feel very upset by it.B vi ( bouger) [personne] to move; [enfant] to fidget; [feuilles] to flutter; [bateau] to bob up and down; entendre remuer to hear movement; le vent fait remuer les feuilles the leaves flutter in the wind; le vent fait remuer les arbres the trees sway in the wind.C se remuer○ vpr1 ( sortir de son apathie) to get a move on○; allez, remue-toi! come on, get a move on○!;2 ( faire des efforts) se remuer pour faire to make an effort to do; il s'est beaucoup remué pour avoir ce travail he made a big effort to get this job.[rəmɥe] verbe transitifla brise remue les branches/les herbes the breeze is stirring the branches/the grass3. [retourner - cendres] to poke ; [ - terre, compost] to turn over (separable) ; [ - salade] to toss ; [ - boisson, préparation] to stirremuer des fortunes ou de grosses sommes to handle huge amounts of moneyremuer ciel et terre to move heaven and earth, to leave no stone unturnedremuer des souvenirs to turn ou to go over memories5. [troubler] to moveêtre (tout)/profondément remué to be (very)/deeply moved————————[rəmɥe] verbe intransitif1. [s'agiter - nez, oreille] to twitchla queue du chien/du chat/du cheval remuait the dog was wagging/the cat was wagging/the horse was flicking its tail2. [branler - dent, manche] to be loose3. [bouger] to move[gigoter] to fidget————————se remuer verbe pronominal intransitif1. [bouger] to movea. (sens propre) I need to move around ou to walk around a bit2. [se démener] to put oneself out -
86 དག་བྱེད་
[dag byed]water, air, wind god, fire, sacrificial grass, fair complexion, holy, holy river, correct spelling in a composition, revision, correction, white, bleached, myrobolana arjuna, cleanser, purifier -
87 трая
1. last(продължавам) continue, take(за храна) keep(за дреха) wear wellще трае дълго it'll take long2. (търпя) endure, put up with(чакам) waitтрая си be patient, wait patiently3. (мълча) keep mumзная нещо, ама си трая keep s.th. up o.'s sleeve* * *тра̀я,гл., мин. св. деят. прич. тра̀ел 1. last; ( продължавам) continue, take; (за храна) keep; (за дреха) wear well; \трая дълго go a long way;3. ( мълча) keep mum; keep it dark; зная нещо, ама си \трая keep s.th. up o.’s sleeve; трай! shut up! hold your fire! трай си! keep it to yourself!; • трай, коньо, за зелена трева while the grass grows the horse starves.* * *last: It is not going to трая forever. - Това няма да трае вечно.; continue (за храна); Shut up! - Трай!* * *1. (за дреха) wear well 2. (за храна) keep 3. (мълча) keep mum 4. (продължавам) continue, take 5. (търпя) endure, put up with 6. (чакам) wait 7. last 8. ТРАЯ си be patient, wait patiently 9. зная нещо, ама си ТРАЯ keep s.th. up o.'s sleeve 10. ще трае дълго it'll take long -
88 fölna
* * *(að), v. to grow pale (fölnaði ok hræddist); to wither (gras fölnar); kirkja fyrnd ok fölnuð, decayed.* * *að, to grow pale, Edda 36, Ld. 224, Fas. i. 189, Sks. 466 B; prop. to wither, of grass, gras fellr allt ok fölnar, Edda (pref.); fölnanda lauf, Sks. 608 B; eidr fölnaðr (of fire), Eb. 100 new Ed., v. l.:—rarely, and less correctly, of other things, kirkja fyrnd ok fölnuð, decayed, Bs. i. 198; dúkr fölnaðr, a faded cloth, Ann. 1344: reflex., Stj. 142, (badly.) -
89 GEIRI
* * *m. gore, triangular strip.* * *a, m. [Engl. goar or gore; Germ. gebre], a goar or triangular strip, Orkn. 374 (in a verse), freq.; land-g., a goar of land; gras-geirar, grass strips among rocks; set-g., a goar let into breeches.II. a pr. name, Landn.III. fire, poët., Edda (Gl.) -
90 lóð-torfa
u, f., prop. a ‘crop-turf,’ a sod with the grass on, a soft dry slice of sod to keep the fire alive on the hearth during the night, the ‘gathering peat’ of the Scottish. -
91 slá
* * *I)(slæ; sló, slógum; sleginn; pret. also sleri), v.1) to smite, strike (slá e-n högg, kinnhest);2) slá hörpu, fiðlu, to strike the harp, fiddle;slá slag, to strike up a tune;slá leik, to strike up, begin, a game;slá vef, to strike the web, to weave;3) to hammer, forge (slá gull, silfr, sverð);slá e-t e-u, to mount with (járnum sleginn);4) to cut grass, mow (slá hey, töðu, tún, eng);5) to slay, kill (síns bróður sló hann handbana);6) fig., slá kaupi, to strike a bargain;slá máli í sátt, to refer a matter to arbitration;slá fylking, to draw up a line of battle;slá hring um, to surround;slá manngarð, mannhring, to form a ring of men round;slá eldi í e-t, to set fire to;slá landtjöldum, to pitch a tent, or also, to strike a tent, take it down;slá festum, to unmoor a ship;slá netjum, to put out the nets;slá hundum lausum, to slip the hounds;7) with preps.:slá e-t af, to cut off;slá e-n af, to kill, slaughter;slá á e-t, to take to a thing;slá á glens ok glúmur, to take to play and sport;slá á heit, to take to making a vow;slá e-u á sik, to take upon one-self;slá á sik sótt, to feign illness;slá á sik úlfúð, to show anger or ill-will;ekki skaltu slíku á þik slá, do not betake thyself to that;impers., sló á hann hlátri, he was taken with a fit of laughter;sló ótta á marga, many were seized with fear;því slær á, at, it so happens that;ljóssi sleri (= sló) fyrir hann, a light flashed upon him;slá í deilu, to begin quarrelling (eitt kveld, er þeir drukku, slógu þeir í deilu mikla);impers., slær í e-t, it arises;slær þegar í bardaga, it came to a fight;slá niðr e-u, to put an end to;nú er niðr slegit allri vináttu, now there is an end to all friendship;slá sér niðr, to lie down, take to one’s bed;slá e-n niðr, to kill;slá e-u saman, to join (þeir slá þá saman öllu liðinu í eina fylking);slá til e-s, to aim a blow at one, strike at one;slá undan höfuð-bendunum, to slacken the stays;slá e-u upp, to spread a report;slá upp herópi, to raise the war-cry;impers., loganum sló upp ór keröldunum, the flame burst out of the vessels;slá út e-u, to pour out (þá er full er mundlaugin, gengr hón ok slær út eitrinu);slá e-u við, to take into use (þá var slegit við öllum búnaði);slá við segli, to spread the sail;ek hefi þó náliga öllu við slegit, því er ek hefi í minni fest, I have put forth almost all that I recollected;slá beizli við hest, to put a bridle on a horse;e-u slær yfir, it comes over, arises (slær yfir þoku svá myrkri, at engi þeirra sá annan);8) refl., slást;(sláða, sláðr), v. to bar (hliðit var slát rammliga).(pl. slár), f. bar, bolt, cross-beam (slá ein var um þvert skipit).* * *1.ð, to bar; ok sláð rammliga, Fms. i. 104.2.f. [Engl. a weaver’s slay], a bar, bolt, cross-beam, Fms. i. 179; slá um þvert skipit, Nj. 44, 125; slárnar eða spengrnar, Stj. 45; hann renndi frá slánum, þeim er vóru á virkis-hurðunni, ok lauk upp virkinu, Bs. i. 672. slá-járn, n. an iron bar, Fms. ii. 179. -
92 sinueldr
-
93 अग्निसूत्र
agní-sūtran. thread of fire;
a girdle of sacrificial grass put upon a young Brāhman at his investiture L.
-
94 अष्टाङ्ग
ashṭâ̱ṅgamf (ā)n. consisting of eight parts orᅠ members
(as medical science MBh. II, 224 and 442 orᅠ a kingdom MBh. XV, 177 etc.);
(in comp.) the eight parts (as of an army MBh. II, 197 ;
orᅠ of a court, viz. the law, the judge, assessors, scribe, andᅠ astrologer, gold, fire, andᅠ water L.);
(ashṭâ̱ṅga)- naya orᅠ - pāta < seeᅠ sâ̱shṭâ̱ṅga-pātam> orᅠ - praṇāma m. prostration of the eight parts of the body (in performing very profound obeisance;
the eight parts are the hands, breast, forehead, eyes, throat, andᅠ middle of the back;
orᅠ the first four, with the knees andᅠ feet;
orᅠ these six, with the speech andᅠ mind) L. ;
- hṛidaya n. N. of a medical work of Vāgbhaṭa;
ashṭâ̱ṅgâ̱rghya n. an offering of eight articles (water, milk, Kuṡa grass, curds, ghee, rice, barley, andᅠ mustard;
orᅠ honey, red oleander flowers, andᅠ sandal are substituted for the last three)
-
95 आप्री
ā-prī1) P. (- prīṇāti AitBr. II, 4 ;
aor. Subj. 2. sg. - pipráyas RV. II, 6, 8)
to satisfy, conciliate, propitiate, please RV. TS. ṠBr. ;
to address orᅠ invoke with the Āprī ( seeᅠ below) verses AitBr. ṠBr.:
Ā. (impf. â̱prīṇīta) to amuse one's self, be delighted orᅠ pleased TS. Lāṭy. ;
ā-prī́2) f. gaining one's favour, conciliation, propitiation;
(- príyas AV. XI, 7, 19 andᅠ - pryas Nārāy.)
f. pl. N. of particular invocations spoken previous to the offering of oblations (according to ĀṡvṠr. III, 2, 5 seqq. they are different in different schools;
e.g.. sámiddhoagnír RV. V, 28, 1,
in the school of Ṡunaka;
jushásvanaḥ RV. VII, 2, 1, in that of Vasishṭha;
sámiddhoadyá RV. X, 110, 1, in that of others;
Nārāyaṇa on this passage gives ten hymns belonging to different schools;
seeᅠ alsoᅠ Sāy on RV. I, 13 <súsamiddhonaā́vaha, the Āprī-hymn of the school of Kaṇva>, who enumerates twelve Āprīs andᅠ explains that twelve deities are propitiated;
those deities are personified objects belonging to the fire-sacrifice, viz. the fuel, the sacred grass, the enclosure, etc., all regarded as different forms of Agni;
hence the objects are alsoᅠ called Āprīs, orᅠ, according to others, the objects are the real Āprīs, whence the hymns received their names) AV. TS. ĀṡvṠr. etc.
-
96 इण्ड्व
iṇḍváe n. du. two coverings for the hands (made of Muñja grass) to protect them in removing the Ukhā (from the fire) ṠBr. KātyṠr. < T. reads iṇḍra>
-
97 उत्तरबर्हिस्
úttara-barhísn. the sacrificial grass on the north of the fire
-
98 उत्पवन
ut-pávanan. cleaning, cleansing Kauṡ. Comm. on Nyāyam. ;
straining liquids for domestic orᅠ religious uses;
any implement for cleaning ṠBr. I, 3, 1, 22 ;
the act of sprinkling clarified butter orᅠ other fluids on the sacrificial fire (with two blades of Kuṡa grass, the ends of which are held in either hand andᅠ the centre dipped into the liquid) L. ;
etc. seeᅠ ut-pū
-
99 उपयमन
upa-yamanamfn. serving as support (as grass) PārGṛ. ;
(ī) f. ( upa-yámani) any support (of stone, clay, gravel etc. for holding fire-wood) ṠBr. III, 5, 2, 1 KātyṠr. ;
a ladle (used at sacrifices) ṠBr. AitBr. KātyṠr. ;
(am) n. a support, stay ĀṡvṠr. ;
the taking a wife, marrying Pāṇ. ;
sleeping with (a woman) Kād.
-
100 उपस्तरण
upa-stáraṇan. the act of spreading over, a cover RV. IX, 69, 5 AV. V, 19, 12 ;
the act of spreading out under, anything laid under, an undermattress, pillow ĀṡvGṛ. Āp. BhP. etc.;
the act of pouring under ṠāṇkhGṛ. I, 13, 16 ;
pouring out so as to form a substratum, a substratum
(said of the water which is sipped before taking food; cf. amṛitôpa-)
ĀṡvGṛ. I, 24, 12 HirGṛ. etc.. ;
scattering grass (round the Āhavanīya andᅠ Gārhapatya fire, accompanied with the Mantra ubhāvagnīupa-stṛiṇate)
Comm. on TS. I, 6, 7, 2, etc..
См. также в других словарях:
fire grass — ardynas statusas T sritis Energetika apibrėžtis Kūryklos dalis, ant kurios sluoksniais deginamas kuras. Ardynas surenkamas iš sijinių ar plokštinių ardelių, paliekant angas orui iš apačios patekti. atitikmenys: angl. fire grass; grate grass;… … Aiškinamasis šiluminės ir branduolinės technikos terminų žodynas
fire grass — noun Etymology: so called from its growing on burned land : parsley piert 1 … Useful english dictionary
Grass Mud Horse — A Grass Mud Horse plush doll Traditional Chinese 草泥馬 Simplified Chinese … Wikipedia
Fire By Nite — was a popular Christian based youth video club and internationally syndicated television program staring Chris Theis, and various other actors and comedians. The program was produced by Willie George Ministries and Church on the Move in Tulsa,… … Wikipedia
Fire-breasted Flowerpecker — Male of nominate race, Nepal Conservation status … Wikipedia
Fire-stick farming — is a term coined by Australian archaeologist Rhys Jones in 1969 to describe the practice of Indigenous Australians where fire was used regularly to burn vegetation to facilitate hunting and to change the composition of plant and animal species in … Wikipedia
Grass tree — (Bot.) (a) An Australian plant of the genus {Xanthorrh[oe]a}, having a thick trunk crowned with a dense tuft of pendulous, grasslike leaves, from the center of which arises a long stem, bearing at its summit a dense flower spike looking somewhat… … The Collaborative International Dictionary of English
Grass Fight — Infobox Military Conflict conflict=Grass Fight caption= partof=the Texas Revolution date=November 26, 1835 place= near San Antonio de Béxar result=Texian victory combatant1=Texian insurgents combatant2=Mexico commander1=James Bowie and William… … Wikipedia
Grass Mountain Chateau — The Grass Mountain Chateau (蔣公草山行館) is a former residence of late President of the Republic of China, Chiang Kai shek (蔣介石). It is located in Taipei City, Taiwan, Republic of China in the Yangmingshan National Park. The residence was constructed… … Wikipedia
Fire ecology — The Old Fire burning in the San Bernardino Mountains (image taken from the International Space Station) Fire ecology is concerned with the processes linking the natural incidence of fire in an ecosystem and the ecological effects of this fire.… … Wikipedia
fire — fire1 W1S1 [faıə US faır] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(flames that destroy things)¦ 2¦(flames for heating/cooking etc)¦ 3¦(heating equipment)¦ 4¦(shooting)¦ 5¦(be attacked)¦ 6¦(emotion)¦ 7 fire in your belly 8¦(sick/injured)¦ 9 light a fire under somebody … Dictionary of contemporary English