-
1 findo
findo, ĕre, fīdi, fissum - tr. - [st1]1 [-] fendre, ouvrir, séparer, diviser. - se via findit in partes ambas, Virg. En. 6, 540: la route se divise en deux parties. - Cic. Leg. 2, 6 ; Virg. G. 2, 253 ; En. 10, 295. - fissa ungula, Lucr. 4, 680: sabots fendus, fourchus [d'un animal]. --- cf. Suet. Caes. 61. [st1]2 [-] au passif se fendre, se briser, crever. - Faleriis caelum findi visum est, Liv. 22: à Faléries le ciel parut s'ouvrir. - Marsis finduntur cantibus angues, Ov. Med. 39: les incantations des Marses font crever les serpents. - alte finditur in solidum cuneis via, Virg. G. 2: avec des coins, on pratique en plein bois une ouverture profonde. - Plaut. Bac. 251 ; Pers. 3, 8. [st1]3 [-] poét. partager [le mois]. - Hor. O. 4, 11, 16.* * *findo, ĕre, fīdi, fissum - tr. - [st1]1 [-] fendre, ouvrir, séparer, diviser. - se via findit in partes ambas, Virg. En. 6, 540: la route se divise en deux parties. - Cic. Leg. 2, 6 ; Virg. G. 2, 253 ; En. 10, 295. - fissa ungula, Lucr. 4, 680: sabots fendus, fourchus [d'un animal]. --- cf. Suet. Caes. 61. [st1]2 [-] au passif se fendre, se briser, crever. - Faleriis caelum findi visum est, Liv. 22: à Faléries le ciel parut s'ouvrir. - Marsis finduntur cantibus angues, Ov. Med. 39: les incantations des Marses font crever les serpents. - alte finditur in solidum cuneis via, Virg. G. 2: avec des coins, on pratique en plein bois une ouverture profonde. - Plaut. Bac. 251 ; Pers. 3, 8. [st1]3 [-] poét. partager [le mois]. - Hor. O. 4, 11, 16.* * *Findo, findis, fidi, fissum, findere. Plin. Fendre, Pourfendre.\Finditur illic Euphrates. Plin. En cest endroict Euphrates se divise et se depart. -
2 findo
-
3 findo
findo, fidī, fissum, ere ( altindisch bhindánt- = findens), spalten = nach seinem natürlichen Gefüge in zwei Teile trennen (während scindere = gewaltsam zerteilen), I) im allg.: a) tr.: lignum, Verg.: corticem, Ov.: infantes statuas, bersten machen, Hor.: navis saepe fissa, das leck gewordene, Plaut.: equus ungulis fissis, Suet.: costas, Varro fr.: f. agros sarculo, Hor.: terras vomere, durchfurchen, Ov.: aëra, fliegend die Luft durchschneiden, Ov.: fretum, aequor, segelnd das Meer durchfurchen, Ov. u. Prop.: übtr., dies mensem findit, spaltet = teilt (in zwei gleiche Teile), Hor.: et mihi dividuo findetur munere quadra, mir wird abgeschnitten von usw. = mir fällt zu, Hor. – b) refl. u. medial: α) = sich spalten = sich teilen, via se findit in partes ambas, Verg.: hāc insulā quasi rostro finditur Fibrenus (fluvius), Cic.: Faleriis caelum findi velut magno hiatu visum, Liv. – β) findi = zerplatzen, bersten, Marsis finduntur cantibus angues, Ov.: dah. findor, ich möchte (vor Ärger) bersten, Plaut.: cor meum et cerebrum finditur, mein Herz u. Hirn möchte mir zerspringen, Plaut. – II) prägn. = spalten machen, alte finditur in solidum cuneis via, mit Keilen wird tief ein Weg in die Härte gebahnt, Verg.: vulnus, eine klaffende W. beibringen, Val. Flacc.
/ Partic. subst., fissum, ī, n., der Spalt, die Ritze, ani fissa, Cels. 5, 20, 5; 7, 30 in. – bes. f. iecoris, als t. t. der Haruspizin, ein Spalt, Einschnitt der Eingeweide (wahrsch. zwischen den verschiedenen Lappen der Leber) des Opfertieres, Cic. de nat. deor. 3, 14. Cic. de div. 2, 28: iecorum fissa, Cic. de div. 1, 118: quid fissum in extis, quid fibra valeat, ibid. 1, 16: f. familiare, s. familiārisa. E.
-
4 findo
findo, fidī, fissum, ere ( altindisch bhindánt- = findens), spalten = nach seinem natürlichen Gefüge in zwei Teile trennen (während scindere = gewaltsam zerteilen), I) im allg.: a) tr.: lignum, Verg.: corticem, Ov.: infantes statuas, bersten machen, Hor.: navis saepe fissa, das leck gewordene, Plaut.: equus ungulis fissis, Suet.: costas, Varro fr.: f. agros sarculo, Hor.: terras vomere, durchfurchen, Ov.: aëra, fliegend die Luft durchschneiden, Ov.: fretum, aequor, segelnd das Meer durchfurchen, Ov. u. Prop.: übtr., dies mensem findit, spaltet = teilt (in zwei gleiche Teile), Hor.: et mihi dividuo findetur munere quadra, mir wird abgeschnitten von usw. = mir fällt zu, Hor. – b) refl. u. medial: α) = sich spalten = sich teilen, via se findit in partes ambas, Verg.: hāc insulā quasi rostro finditur Fibrenus (fluvius), Cic.: Faleriis caelum findi velut magno hiatu visum, Liv. – β) findi = zerplatzen, bersten, Marsis finduntur cantibus angues, Ov.: dah. findor, ich möchte (vor Ärger) bersten, Plaut.: cor meum et cerebrum finditur, mein Herz u. Hirn möchte mir zerspringen, Plaut. – II) prägn. = spalten machen, alte finditur in solidum cuneis via, mit Keilen wird tief ein Weg in die Härte gebahnt, Verg.: vulnus, eine klaffende W. beibringen, Val. Flacc.————Ritze, ani fissa, Cels. 5, 20, 5; 7, 30 in. – bes. f. iecoris, als t. t. der Haruspizin, ein Spalt, Einschnitt der Eingeweide (wahrsch. zwischen den verschiedenen Lappen der Leber) des Opfertieres, Cic. de nat. deor. 3, 14. Cic. de div. 2, 28: iecorum fissa, Cic. de div. 1, 118: quid fissum in extis, quid fibra valeat, ibid. 1, 16: f. familiare, s. familiaris a. E. -
5 findō
findō —, fissus, ere [2 FID-], to cleave, split, part, separate, divide: hoc quasi rostro finditur Fibrenus: rostris terram, V.: tellus, quam Findunt flumina, H.: siti arva: partīs se via findit in ambas, V.: lingua In partīs duas, O.: lignum, V. —Fig., to divide: Qui dies mensem Findit, H.* * *findere, fidi, fissus Vsplit, cleave, divide -
6 findo
findo, fĭdi, fissum, 3, v. a. [root Sanscr. bhid-, to cleave; Germ. beissen; Engl. bite], to cleave, split, part, separate, divide (class.; cf.: scindo, seco, caedo).I.Lit.: hoc enim quasi rostro finditur Fibrenus et divisus aequaliter in duas partes latera haec alluit, Cic. Leg. 2, 3, 6; cf.:b.inimicam findite rostris Hanc terram,
Verg. A. 10, 295:patrios findere sarculo agros,
Hor. C. 1, 1, 11:terras vomere,
Ov. A. A. 2, 671:mare carinā,
Prop. 3, 9 (4, 8), 35:Assaraci tellus, quam... Findunt Scamandri flumina,
Hor. Epod. 13, 14:hiulca siti findit Canis aestifer arva,
Verg. G. 2, 353; cf.:arentes cum findit Sirius agros,
Tib. 1, 7, 21:rubra Canicula findet Statuas,
Hor. S. 2, 5, 39:os,
Cels. 8, 4 med.; cf. id. 8, 3 fin.:specularis lapis finditur in quamlibet tenues crustas,
Plin. 36, 22, 45, § 160; cf. Quint. 11, 3, 21:hic locus est, partes ubi se via findit in ambas,
Verg. A. 6, 540; id. G. 2, 78; Ov. M. 4, 65.—In part. perf.:B.fissa ferarum ungula,
Lucr. 4, 680:ungulae equi,
Suet. Caes. 61:lingua in partes duas,
Ov. M. 4, 585:lignum,
Verg. A. 9, 413:ferulae,
Cels. 8, 10; cf. id. 8, 3 fin. —Mid., to split, burst ( poet. and very rare):II.turgescit bilis: findor,
I am ready to burst with rage, Pers. 3, 8:cor meum et cerebrum finditur,
Plaut. Bacch. 2, 4, 17: Marsis finduntur cantibus angues, Ov. Med. fac. 39.—Trop., to divide ( poet. and very seldom):A.Idus sunt agendae, Qui dies mensem Veneris marinae Findit Aprilem,
Hor. C. 4, 11, 16:fissa voluntas,
Prud. Psych. 760.—Hence, fissum, i, n., a cleft, slit, fissure.In gen. (very rare):B.postquam implevisti fusti fissorum caput,
Plaut. Aul. 3, 4, 7:ad ani fissa,
Cels. 5, 20, 5.—Esp., in the lang. of augurs, of the divided liver:jecorum,
Cic. Div. 1, 52, 118; cf.:fissum in exitis,
id. ib. 1, 10, 16;jecoris,
id. N. D. 3, 6, 14:familiare et vitale,
id. Div. 2, 13, 32. -
7 findo
-
8 findo
fidī, fissum, ere1)а) раздваивать, раскалывать, колоть (f. lignum V)ungulae fissae Lcr, Su — раздвоенные (парные) копытаб) pass. findi или se f. разрываться, лопаться ( cor meum finditur Pl); разделяться (fluvius finditur C; lingua finditur in duas partes O); разветвляться ( via se findit V)2) прокладывать, пролагать ( viam cuneis V) -
9 findo
, fidi, fissum, findere 3раскалывать, раздваивать -
10 fındo
[فیندو]سگ کوتوله -
11 cōn-findō
cōn-findō —, —, ere, to cleave, split: pontus conscinditur aere, Tb. -
12 īn-findō
īn-findō fidī, fissus, ere, to cut into, cleave: telluri sulcos, V.: sulcos (in sailing), V. -
13 минувший
findo, passado -
14 multifidus
multĭfĭdus, a, um [multus + findo] [st2]1 [-] fendu en plusieurs endroits, séparé, partagé, qui se divise. [st2]2 [-] divers, varié, multiple. - multifidus fluvius, Lucr.: fleuve qui se divise en plusieurs bras. - multifidus dens, Mart.: le peigne.* * *multĭfĭdus, a, um [multus + findo] [st2]1 [-] fendu en plusieurs endroits, séparé, partagé, qui se divise. [st2]2 [-] divers, varié, multiple. - multifidus fluvius, Lucr.: fleuve qui se divise en plusieurs bras. - multifidus dens, Mart.: le peigne.* * *Multifidus, pen. cor. Ex Multus et Findo compositum. Plin. Fendu en plusieurs parties.\Multifidus dens. Mart. Les dents d'un peigne. -
15 diffindo
dif-findo, fidī, fissum, ere (dis u. findo), zerspalten, spaltend zerteilen, I) eig. saxum, Cic. – II) übtr.: A) im allg., portas muneribus, durch Bestechungen eröffnen, Hor.: his et huiuscemodi suadelis validum addebat cuneum, qui rigentem prorsus servi tenacitatem violenter diffinderet, brechen sollte, Apul. met. 9, 18. – equidem nihil hinc diffindere possum, ich kann nichts von dem (was du gesagt) abspalten (abzwacken, abhandeln) = ich muß deiner Meinung völlig beipflichten, Hor. sat. 2, 1, 79 (andere lesen diffingere, w. s.). – B) insbes., eine Zeit zerteilen, a) übh.: diem somno, Mittagsruhe halten, Varro r. r. 1, 2, 5. – b) als gerichtl. t. t., diem, den Gerichtsakt unterbrechend auf einen andern Tag verschieben, aufschieben, Liv. 9, 38, 15. Gell. 14, 2, 11.
-
16 effindo
ef-findo, ere (ex u. findo), zerspalten, zerteilen, fluctus rectos, durchsegeln, Manil. 4, 283.
-
17 fissiculo
-
18 fissilis
fissĭlis, e [findo] qui peut être fendu, facile à fendre. --- Virg. En. 6, 181. - fig. fissile caput, Plaut. Aul. 440: tête fêlée.* * *fissĭlis, e [findo] qui peut être fendu, facile à fendre. --- Virg. En. 6, 181. - fig. fissile caput, Plaut. Aul. 440: tête fêlée.* * *Fissilis, et hoc fissile, pen. cor. Virg. Plin. Fendu, ou Aisé à fendre. -
19 fissio
-
20 fissum
fissum, i, n. [findo] [st1]1 [-] fente, crevasse. --- Cels. 5, 20, 5. [st1]2 [-] fissure [dans les entrailles des victimes]. --- Cic. Div. 1, 16. [st1]3 [-] fissure [dans le foie]. --- Cic. Div. 1, 118 ; Nat. 3, 14.* * *fissum, i, n. [findo] [st1]1 [-] fente, crevasse. --- Cels. 5, 20, 5. [st1]2 [-] fissure [dans les entrailles des victimes]. --- Cic. Div. 1, 16. [st1]3 [-] fissure [dans le foie]. --- Cic. Div. 1, 118 ; Nat. 3, 14.* * *Fissum, fissi, n. g. vt Fissum ani. Celsus. Une fente, ou crevasse, ou creveure, ou gersure au trou du cul.
См. также в других словарях:
findo — adj. 1. Que acabou. = ACABADO, TERMINADO 2. Que se considera pronto. = ACABADO 3. Desaparecido ou morto. ‣ Etimologia: latim finitus, a, um, particípio de finio, ire, limitar, delimitar, determinar, fixar, acabar, terminar … Dicionário da Língua Portuguesa
Findo Gask — is a small village in Perth and Kinross in Scotland It is in Strathearn, the valley of the River Earn.There are nearby remains associated with the Roman Road to the south. [cite web| accessdate = 2008 08 30|publisher=Gazetteer for… … Wikipedia
Angel Fire East — infobox Book | name = Angel Fire East title orig = translator = image caption = 1st edition cover author = Terry Brooks illustrator = cover artist = Gerald Brom country = United States language = English series = Word Void series genre = Fantasy… … Wikipedia
The Gypsy Morph — infobox Book | name = The Gypsy Morph title orig = translator = image caption = First edition cover author = Terry Brooks illustrator = cover artist = country = United States language = English series = The Genesis of Shannara genre = Fantasy… … Wikipedia
Armageddon's Children — infobox Book | name = Armageddon s Children title orig = translator = image caption = Cover art of Armageddon s Children author = Terry Brooks illustrator = cover artist = country = United States language = English series = The Great Wars genre … Wikipedia
The Elves of Cintra — infobox Book | name = The Elves of Cintra title orig = translator = image caption = Cover art of The Elves of Cintra author = Terry Brooks illustrator = cover artist = country = United States language = English series = The Genesis of Shannara… … Wikipedia
ИНФИКС — [лат. infixus вставленный] лингв. АФФИКС, вставляемый внутрь корня слова при словообразовании или словоизменении (напр., ср. лат. vi n co «я побеждаю» и vici «я победил»). Словарь иностранных слов. Комлев Н.Г., 2006. инфикс (ла … Словарь иностранных слов русского языка
List of Latin words with English derivatives — This is a list of Latin words with derivatives in English (and other modern languages). Ancient orthography did not distinguish between i and j or between u and v. Many modern works distinguish u from v but not i from j. In this article both… … Wikipedia
Angular Recording Corporation — is an independent record label originally based in New Cross, South East London. Set up in June 2003 by two ex Goldsmiths College students, Joe Daniel and Joe Margetts who reclaimed a local Ordnance Survey Triangulation Station and made it their… … Wikipedia
John Ross (Shannara) — Shannara character image name=John Ross nickname= race=Human gender=Male hair= eyes= loyalty=The Word, Nest Freemark magic=a Rune carved magic staff appearance= Running with the Demon birth= death= dead as of December 25, 2012 killed by demons… … Wikipedia
Maria Ozawa filmography — This page contains the filmography of the Japanese AV idol Maria Ozawa. Contents 1 Original Videos 2 Compilation Videos 3 V Cinema 4 TV Drama … Wikipedia