-
1 Endverbraucher(in)
Endverbraucher(in) m(f) 1. GEN, V&M final consumer, ultimate consumer; 2. WIWI end consumer, end-user* * *m(f) 1. <Geschäft, V&M> final consumer, ultimate consumer; 2. <Vw> end consumer, end-user -
2 Endverbraucher
* * *der Endverbraucherfinal consumer; ultimate user; ultimate consumer; end user; retail customer; end consumer* * *Ẹnd|ver|brau|cher(in)m(f)consumer, end user* * *End·ver·brau·cher(in)m(f) consumer, end-user* * *der (Wirtsch.) consumer* * ** * *der (Wirtsch.) consumer* * *m.end user n.ultimate consumer n. -
3 Endverbraucher
m < ökon> ■ end user; end consumer; final consumer; retail customer; ultimate consumerm <pap.ents> ■ end user; end consumer -
4 Letztverbraucher
-
5 Verbraucher
Verbraucher m WIWI, RECHT, GEN consumer* * *Verbraucher
consumer, user, expender, (Kunde) customer, client, buyer;
• gewerblicher Verbraucher business (industrial) user, industrial (manufacturing) consumer;
• inländischer Verbraucher domestic consumer;
• letzter Verbraucher final (ultimate) consumer;
• potenter Verbraucher high-income consumer;
• potenzieller Verbraucher prospective consumer, prospect (US);
• zufriedener Verbraucher contented consumer;
• Kostensteigerungen auf den Verbraucher abwälzen to pass cost increases onto consumers;
• Lohnkostenerhöhung auf die Verbraucher abwälzen to pass increased labo(u)r costs onto consumers;
• Verbraucher beraten to advise (aid) the consumer;
• Verbraucher unmittelbar treffen to fall directly onto the consumer;
• Verbraucher verunsichern to rattle the consumers;
• Verbraucherabgabe excise (consumption) tax;
• Verbraucherabholmarkt cash-and-carry warehouse;
• Verbraucherabzahlungskredit consumer instalment loan (credit);
• Verbraucheranalyse consumer research;
• Verbraucheranreiz induced consumption;
• Verbraucheransichten consumer sentiments;
• Verbraucheransprüche consumer demands;
• Verbraucheranteil consumer share;
• Verbraucherarbeitsgruppe consumer working party;
• Verbraucheraufklärung consumer guidance;
• Verbraucheraufnahmebereitschaft propensity to consume, consumer acceptance;
• Verbraucheraufwand consumer expenditure;
• Verbraucheraufwendungen für Autoanschaffungen consumers’ actual car-buying performance;
• Verbraucherausgaben consumer expenditure (spending);
• Verbraucher ausschuss, Verbraucherbeirat consumer advisory council (Br.);
• Verbraucherbedürfnisse consumer needs (demand, wants);
• sich dem Verbraucherbedürfnis anpassen to gear to consumer needs;
• Verbraucherbefragung consumer research (survey, inquiry);
• postalische Verbraucherbefragung consumer mail panel;
• Verbraucherberatung consumer counselling;
• europäische Verbraucherberatung European Consumer Centre (ECC);
• Verbraucherbefriedigung consumer satisfaction;
• Verbraucherberatungsdienst consumer advisory service;
• Verbraucherbeschwerden consumer complaints;
• Verbraucherbewegung consumer movement. -
6 Endfertigung
Endfertigung
finishing process;
• Endfinanzierung permanent financing;
• Endgehalt final salary;
• Endgerät (Computer) terminal;
• Endhafen final (home) port;
• Endhaltestelle (Bahn) terminus (Br.);
• Endkandidatenliste (Wahlen) short-list;
• Endkosten terminal costs;
• Endkunde end customer;
• Endlagerung (Atomphysik) final storage;
• Endlosformular continuous stationery;
• Endloslochstreifen continuous tape;
• Endmontage final assembly;
• Endmontageprodukt final assembled product;
• Endnachfragestruktur pattern of final consumption, final consumption pattern;
• Endnutzer end user;
• Endpreis final price, price to consumer;
• Endprodukt end-product (-item), final (finished) goods;
• Endrechnung final invoice;
• Endsaldo final (closing, ending) balance;
• Endstation terminus (Br.), railhead, final stopping point, jumping-off place, terminal (US), (Flughafen) town air terminus, (Nebenlinie) bay;
• Endsumme grand total, count;
• Endtermin final date, dies ad quem (lat.);
• Endtermin für die Frachtannahme festsetzen to close for cargo;
• Endurteil definitive judgment, final decision (sentence), (Ehescheidung) final decree;
• Endverbleibsnachweis final destination proof. -
7 Endverbraucher
Endverbraucher
ultimate (final, marginal, last) consumer;
• Endverbraucherpreis ultimate consumer ([fixed] retail) price;
• Endverbraucherwerbung consumer advertising;
• Endverbraucherzeugnis end-user certificate. -
8 abhängig
Adj.1. dependent ( von [up]on); abhängig sein von abhängen1; voneinander abhängig interdependent; etw. von etw. abhängig machen make s.th. conditional (up)on s.th.; vom Verbraucher abhängig Nachfrage: consumer driven4. POL. Gebiet: dependent, satellite* * *addicted; dependent; conditioned; dependant* * *ạb|hän|gig ['aphɛŋɪç]adj1) (= bedingt durch) dependent (AUCH MATH)2) (= angewiesen auf, euph: = süchtig) dependent (von on)gegenseitig or voneinander abhängig sein — to be dependent on each other, to be mutually dependent, to be interdependent
* * *1) (relying on (someone etc) for (financial) support: He is totally dependent on his parents.) dependent2) ((of a future happening etc) to be decided by: Whether we go or not is dependent on whether we have enough money.) dependent3) (depending on certain conditions: This offer of a university place is conditional on your being able to pass your final school exams; a conditional offer.) conditional4) ((of countries etc) not independent, but dominated by another power: subject nations.) subject* * *ab·hän·gig1. (bedingt)2. (angewiesen)▪ von jdm \abhängig sein to be dependent on sb3. (süchtig) addictedein \abhängiger Nebensatz a subordinate clauseder Kasus ist \abhängig von der Präposition the case depends on the preposition* * *1)von jemandem/etwas abhängig sein — (bedingt) depend on somebody/something; (angewiesen) be dependent on somebody/something
* * *abhängig adj1. dependent (von [up]on);voneinander abhängig interdependent;etwas von etwas abhängig machen make sth conditional (up)on sth;vom Verbraucher abhängig Nachfrage: consumer driven2. LING:abhängiger Satz subordinate ( oder dependent) clause3. von Drogen: dependent (von on), addicted (von to)* * *1)von jemandem/etwas abhängig sein — (bedingt) depend on somebody/something; (angewiesen) be dependent on somebody/something
* * *(von) adj.dependent (on) adj. (von) ausdr.contingent on (upon) expr. (Grammatik) adj.oblique adj. adj.addicted adj.dependent on adj.tributary adj. -
9 Sache
Sache f GEN business, matter • die Sache spricht für sich selbst GEN res ipsa loquitur • einer Sache den letzten Schliff geben GEN put the final touch to sth • einer Sache zustimmen GEN put one’s seal to sth • zur Sache kommen GEN talk business* * *f < Geschäft> business, matter ■ die Sache spricht für sich selbst < Geschäft> res ipsa loquitur ■ einer Sache den letzten Schliff geben < Geschäft> put the final touch to sth ■ einer Sache zustimmen < Geschäft> put one's seal to sth ■ zur Sache kommen < Geschäft> talk business* * *Sache
(Angelegenheit) affair, matter, business, line, (Betreff) concern, (Bilanz) fixed intangible assets, (Ereignis) event, show, (Gegenstand) object, thing, kind, article, (Punkt) point, (Rechtsfall) case, cause, action, lawsuit, matter, (Streitfrage) issue, (Tatsache) fact, (Thema) point, subject, (Umstand) circumstance;
• in eigener Sache on one's own behalf;
• in Sachen A gegen B in re A versus B;
• nicht zur Sache gehörig (gehörend) beside the point (mark);
• Sachen things, belongings, chattels, (Gepäck) luggage (Br.), baggage (US), (bewegliches Vermögen) goods;
• anstehende Sache business at issue;
• zur Entscheidung (Verhandlung) anstehende Sache case before the court (on the cause list);
• ausgemachte Sache dead certainty, sure thing;
• bewegliche Sachen choses in possession, goods and chattels;
• druckfähige Sache press matter;
• eilbedürftige Sache immediate matter;
• rechtskräftig entschiedene Sache res judicata (lat.);
• fremde Sache property of another;
• gebrauchte Sachen secondhand goods;
• von Natur aus gefährliche Sachen things dangerous in themselves;
• abhanden gekommene Sache mislaid property;
• handelsrechtliche Sache commercial cause;
• herrenlose Sachen derelicts, res derelicta;
• ortsfeste Sache local chose;
• unangenehme Sache a bad business;
• unbestimmte Sachen unspecific goods;
• unbewegliche Sachen things immovable, immovables;
• unpfändbare Sachen exempt property;
• untergegangene Sachen goods destroyed;
• veraltete Sache model T Ford (US coll.);
• verbrauchbare Sachen consumer goods;
• leicht verderbliche Sachen perishable goods;
• verloren gegangene Sache lost article;
• versicherte Sache object insured;
• vertretbare Sachen fungible things, fungibles;
• vorliegende Sache matter in hand, business before us;
• zurückverwiesene Sache remitted case;
• eingebrachte Sachen des Mieters personal property of a tenant;
• die Sache X gegen Y ansetzen to docket the case of X v. Y;
• Sache aufrufen (Gericht) to call a case (cause);
• sich einer Sache entäußern to divest o. s. of s. th.;
• in einer Sache entscheiden to pronounce on a subject, (Gericht) to give a judgment;
• zur Sache kommen to get down to business (brass tacks, sl.);
• für eine gute Sache tätig sein to work for a good cause;
• über eine Sache schiedsrichterlich verhandeln to arbitrate a case;
• Sachen zurücknehmen to take goods back. -
10 Angebot
Angebot n 1. BÖRSE offer; 2. GEN tender, proposition, offer, proposal, quotation, quote, bid; 3. RECHT offer; 4. WIWI supply • Angebot geht ein GEN bid is received • Angebot liegt vor GEN bid is received • Angebot machen GEN bid • Angebot und Annahme stimmen überein RECHT offer and acceptance correspond (Vertragsrecht) • Angebot unterbreiten GEN make an offer, tender • Angebot verbessern FREI upgrade • das Angebot ablehnen RECHT decline the offer (Vertragsrecht) • das Angebot erhöhen WIWI increase the supply, enlarge the supply, step up the supply • ein Angebot abgeben MGT tender (für ein Projekt) • im Angebot 1. GRUND (BE) under offer (Haus); 2. V&M on offer • oder Angebot V&M or near offer, or nearest offer, ono • um Angebote ersuchen GEN appeal for tenders* * *n 1. < Börse> offer; 2. < Geschäft> tender, proposition, offer, proposal, quotation, quote, bid; 3. < Recht> offer; 4. <Vw> supply ■ Angebot geht ein < Geschäft> bid is received ■ Angebot liegt vor < Geschäft> bid is received ■ Angebot machen < Geschäft> bid ■ Angebot und Annahme stimmen überein < Recht> Vertragsrecht offer and acceptance correspond ■ Angebot unterbreiten < Geschäft> make an offer, tender ■ Angebot verbessern < Frei> upgrade ■ das Angebot ablehnen < Recht> Vertragsrecht decline the offer ■ das Angebot erhöhen <Vw> increase the supply, enlarge the supply, step up the supply ■ ein Angebot abgeben < Mgmnt> für ein Projekt tender ■ im Angebot 1. < Grund> Haus under offer (BE) ; 2. <V&M> on offer ■ oder Angebot <V&M> or near offer, or nearest offer (ono) ■ um Angebote ersuchen < Geschäft> appeal for tenders* * *Angebot
offer[ing], overture, (Auktion) first (opening) bid, (Lieferungsvertrag) tender, bid, (Vorschlag) proposal, proposition, (Warenangebot) supply;
• im Angebot on offer;
• jedem vernünftigen Angebot zugänglich open to any reasonable offer;
• vorher abgesprochenes Angebot collusive price, (Banken) syndicate bid (Br.);
• bemustertes Angebot sample[d] offer;
• bestechendes Angebot tempting offer;
• bindendes Angebot firm offer;
• definitives Angebot final offer;
• einige Angebote (Börse) a few buyers;
• elastisches Angebot fluctuating (variable) tender;
• ernst gemeintes Angebot serious offer;
• erstes Angebot first bid;
• festes Angebot firm offer (bid), binding (positive, definitive) offer;
• fiktives Angebot feigned bid;
• fingiertes Angebot sham bid;
• freibleibendes Angebot free (conditional, not binding) offer, offer subject to prior sale (without obligation, subject unsold), quotation without obligation, conditional quotation;
• gekoppeltes Angebot combination offer;
• mündlich gemachtes Angebot verbal offer;
• gemeinsames Angebot joint supply;
• an die Allgemeinheit gerichtetes Angebot offer made to the world at large;
• gesamtwirtschaftliches Angebot aggregate supply;
• gleich bleibendes Angebot standing offer;
• großzügiges Angebot liberal offer;
• gültiges Angebot good tender;
• höheres Angebot higher bid;
• individuelles Angebot customized offering;
• kaufmännisches Angebot industrial offer;
• laufendes Angebot current supply, (Börse) floating supply;
• mündliches Angebot verbal offer;
• öffentliches Angebot general offer, offer to the public;
• preiswertes Angebot reasonable offer;
• reiches Angebot variety;
• reichhaltiges Angebot abundant offers, sample offerings;
• reichliches Angebot plentiful supply;
• reizvolles Angebot attractive offer;
• solides Angebot bona-fide offer;
• spärliches Angebot (Börse) few offers;
• spontanes Angebot voluntary offer;
• stärkeres Angebot (Börse) more sellers than buyers;
• stillschweigendes Angebot implied offer;
• tägliches Angebot (Börse) floating supply;
• telegrafisches Angebot telegraphic (cabled) offer;
• umfassendes Angebot comprehensive offer;
• unelastisches Angebot inelastic supply;
• unverlangtes Angebot voluntary (unsolicited) offer;
• ursprüngliches Angebot original offer;
• verbindliches Angebot firm offer;
• verführerisches (verlockendes) Angebot tempting offer;
• vergleichbares Angebot comparable offer;
• vernünftiges Angebot reasonable offer;
• verschlossenes Angebot sealed proposal;
• verstecktes Angebot buried offer;
• vorbehaltloses Angebot unconditional offer;
• nicht wettbewerbkonformes Angebot non-competitive offer;
• zusammengesetztes Angebot composite supply;
• erstmaliges öffentliches Angebot [einer Aktie] initial public offering (IPO);
• Angebot und Annahme offer and acceptance;
• Angebot an Arbeitskräften supply of labo(u)r;
• rückläufiges Angebot an Arbeitskräften decline in jobs;
• Angebot am Arbeitsmarkt positions offered, unfilled jobs offering;
• Angebot am Frachtenmarkt freight offer;
• Angebot am Geldmarkt supply of money;
• Angebot zur Genugtuung offer of amends (Br.);
• vergleichbares Angebot von Konsumgütern comparable supply of consumer goods;
• Angebot und Nachfrage supply and demand;
• großes Angebot von Neuwagen auf dem Markt spate of new cars on the market;
• großzügiges Angebot von Sondervergütungen generous range of benefits;
• Angebot offener Stellen unfilled jobs offering, positions offered;
• Angebot aus der Vorjahresernte carryover;
• pauschales Angebot bei Wertpapieren (bank) basket;
• Angebot abgeben to make an offer, to tender, to put in a bid, to put a bid on the table;
• Angebot für einen Brückenbau abgeben to bid on a new bridge;
• von Angebot und Nachfrage abhängen to depend on supply and demand;
• Angebot ablehnen to reject (decline, set aside, refuse) an offer;
• augenblickliches Angebot ablehnen to decline an offer as it stands;
• besseres Angebot abwarten to hold out for a higher price;
• Angebot annehmen to accept (close with, embrace) an offer;
• Angebot schnellstens annehmen to snatch at an offer;
• Angebot telefonisch annehmen to telephone one’s acceptance;
• Angebot der laufenden Nachfrage anpassen to adjust supply to current demand;
• zu Angeboten auffordern to invite offers (tenders);
• Angebot aufrechterhalten to hold an offer open;
• Angebot ausschlagen to reject (refuse) an offer;
• sein Angebot beifügen to enclose one’s tender;
• billigstes Angebot berücksichtigen to allocate to the lowest tenderer;
• auf einem Angebot sitzen bleiben to stick to an offer;
• Angebot und Nachfrage miteinander in Einklang bringen to reconcile supply and demand;
• Angebot einholen to obtain an offer;
• Angebot einreichen to lodge (submit) a tender;
• Angebot entgegennehmen to be open to an offer;
• sein Angebot erhöhen to raise one’s bid;
• für sein Angebot eine Annahmefrist festlegen to lay down a time limit on one’s acceptance;
• sich über ein Angebot freuen to jump at an offer;
• Angebot von 49,5 pro Aktie bekannt geben to launch a 49,5 share bid;
• für jede Anfrage das passende Angebot gestalten to make a suitable response to every query;
• Angebote hinauftreiben (hochtreiben) to run up the bidding;
• Angebot unbeachtet lassen to treat an offer with neglect;
• Angebot machen to propose, to [make an] offer, to make (put in, send in) a tender;
• mündliches Angebot machen to make an offer orally;
• schriftliches Angebot machen to make an offer in writing;
• von einem Angebot Gebrauch machen to avail o. s. of an offer, to make use of s. one’s services;
• vernünftiges Angebot zur Schuldenbegleichung machen to tender money in discharge of a debt;
• sich jds. Angebot zunutze machen to improve on s. one’s offer;
• an sein Angebot gebunden sein to be bound by one’s offer;
• sich auf ein Angebot stürzen to leap (jump) at an offer;
• einem Angebot näher treten to entertain (avail o. s. of) an offer;
• Angebot übermitteln to communicate an offer;
• Angebot übersteigen to outstrip the supply;
• Angebot verlangen to ask for a quotation;
• Angebot in Betracht ziehen to be open (entertain, consider) an offer;
• jds. Angebot zurückweisen to rebut s. one’s offer;
• Angebot zurückziehen to revoke (withdraw) an offer, to retract a bid;
• dieses Angebot gilt sieben Tage for acceptance within seven days.
unterbreiten, Angebot
to make a bid for;
• Offerten unterbreiten to submit tenders;
• Streitfall einem Schiedsrichter unterbreiten to submit a difference to an arbitrator. -
11 Endpreis
Endpreis
final price, price to consumer -
12 Gebrauchsabnahme
Gebrauchsabnahme
(Gebäude) final architect’s certificate;
• Gebrauchsabnutzung wear and tear;
• Gebrauchsabschreibung physical depreciation, depreciation for wear and tear;
• wesentliche Gebrauchsänderung (Gebäude) material change of use (Br.);
• Gebrauchsanweisung directions for use, instruction booklet, fly sheet, (Maschine) maintenance instructions;
• Gebrauchsartikel article, commodity, consumer item;
• einfache Gebrauchsausführung utility type;
• Gebrauchseignung von Waren fitness of goods for use;
• Gebrauchsentzug loss of use. -
13 Letztkreditnehmer
Letztkreditnehmer
final borrower;
• Letztverbrauch last consumption;
• Letztverbraucher ultimate user (consumer). -
14 letzter Verbraucher
letzter Verbraucher
final (ultimate) consumer
См. также в других словарях:
Consumer Product Safety Improvement Act — Consumer Safety Act Full title Consumer Product Safety Improvement Act Acronym CPSIA Colloquial name(s) Consumer Act Enacted by the 110th United States Congress Effective … Wikipedia
Final goods — Consumer goods redirects here. For the band, see The Consumer Goods. In economics final goods are goods that are ultimately consumed rather than used in the production of another good. For example, a car sold to a consumer is a final good; the… … Wikipedia
Consumer Credit Act 1974 — United Kingdom Parliament Long title An Act to establish for the protection of consumers a new system, administered by the Director General of Fair Trading, of licensing and other control of traders concerned with the provision of credit, or the … Wikipedia
Final Cut Studio — is a professional video and audio production suite for Mac OS X from Apple Inc.ComponentsFinal Cut Studio 2 contains six main applications and several smaller applications used in editing video. The major applications it includes are: *Final Cut… … Wikipedia
Final Fight 3 — Cover art Developer(s) Capcom Publisher(s) … Wikipedia
Consumer Focus — is a statutory consumer organisation in England, Wales, Scotland, and, for postal services, Northern Ireland, formed in 2008 by the merging Postwatch, Energywatch and the Welsh, Scottish and National Consumer Councils. It is established by the… … Wikipedia
consumer protection laws — n. Federal and state laws regulating sales and credit practices, intended to protect consumers from deceptive advertising, poor quality, dishonest credit and debt practices, and other dangers facing retail consumers who cannot engage in arm’s… … Law dictionary
Final Fight — North American arcade flyer for Final Fight Developer(s) Capcom Publ … Wikipedia
Final Fantasy XI — Developer(s) Square Product Development Division 3 (pre April 1, 2003)[1] Square Enix Produ … Wikipedia
Final Fantasy 11 — Final Fantasy XI Final Fantasy XI Éditeur PlayStation 2 Sony Computer Entertainment Windows (PC)/Xbox 3 … Wikipédia en Français
Final Fantasy XI — Éditeur PlayStation 2 Sony Computer Entertainment Windows (PC)/Xbox 360 … Wikipédia en Français