-
1 final
1. adjective1) (the very last: the final chapter of the book.) final, último2) ((of a decision etc) definite; decided and not to be changed: The judge's decision is final.) definitivo
2. noun(the last part of a competition: The first parts of the competition will take place throughout the country, but the final will be in London.) final- finally- finalist
- finality
- finalize
- finalise
- finalization
- finalisation
- finals
final1 adj último / finalfinal2 n finalwho do you think will win the final? ¿quién crees que ganará la final?
final adjetivo ‹ decisión› final; ‹ objetivo› ultimate ■ sustantivo masculino end; un final feliz a happy ending; al final de la lista at the bottom of the list; al final tendrá que decidirse he'll have to make his mind up in the end o eventually ■ sustantivo femenino (Dep) pasar a la final to go through to o make it to the finalb)
final
I adjetivo final
la decisión final, the final decision
II sustantivo masculino end
a finales de, at the end of
al final, in the end: nos apetecía mucho, pero al final no fuimos, we really felt like doing it, but in the end we didn't go
final de trayecto, terminus
final feliz, happy ending
III f Dep final ' final' also found in these entries: Spanish: A - actual - avenirse - cepillarse - cierre - cola - coletilla - cuarta - cuarto - decorado - disolución - disputarse - echarse - emitir - fin - gato - guinda - hasta - hermosa - hermoso - incidir - infarto - inicial - judicatura - juicio - machacar - octava - octavo - paciencia - política - recta - remate - retocar - retoque - sacacorchos - servidor - servidora - sprint - total - traca - última - último - animar - clasificación - clasificar - concho - conseguir - contar - decir - ensayo English: actual - aggregate - also - Armageddon - back - best - bitter - bottom - bottom line - bring round - close - doomsday - end - ending - evade - eventual - fast forward - final - finale - follow through - from - grand finale - hear of - in - last - late - light - listen - out of - outsmart - outtake - quarter-final - reckoning - right - see - sit through - soon - stage - still - straight - tack on - tag on - tail end - to - track down - truth - turn - ultimate - ultimately - waytr['faɪnəl]1 (last) final, último,-a2 (definitive) definitivo,-a1 SMALLSPORT/SMALL final nombre femenino1 (at university) exámenes nombre masculino plural finales\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLand that's final! ¡y no hay nada más que decir!final ['faɪnəl] adj1) definitive: definitivo, final, inapelable2) ultimate: final3) last: último, finalfinal n1) : final f (en deportes)2) finals npl: exámenes mpl finalesadj.• decisivo, -a adj.• final adj.• supremo, -a adj.• terminal adj.• terminante adj.• último, -a adj.n.• examen final s.m.• final s.m.
I 'faɪnḷ1) ( last) (before n) últimoa final demand (for payment) — ( Busn) un último aviso de pago
I'd like to make one final point:... — por último quisiera señalar que...
2) ( definitive) finalthe judges' decision is final — (frml) la decisión del jurado es inapelable
II
1) (Games, Sport) (often pl) final f['faɪnl]1. ADJin the final stages of her illness — en la fase final or en la última fase de su enfermedad
I'd like to say one final word... — por último me gustaría añadir lo siguiente...
final demand — último aviso m de pago
final dividend — dividendo m complementario
analysisfinal edition — (Journalism) última edición f
2) (=conclusive) [approval] definitivo; [result] finaland that's final! — ¡y punto!, ¡y no se hable más!
3) (=ultimate) [destination] final2. N1) (Sport) final f2) finals (Univ) exámenes mpl de fin de carrera3.CPDfinal curtain N —
final demand N — última notificación f de pago
final edition N — última edición f
final instalment N — (=payment) último plazo m ; [of TV series] episodio m final; [of serialized novel] fascículo m final
final whistle N —
* * *
I ['faɪnḷ]1) ( last) (before n) últimoa final demand (for payment) — ( Busn) un último aviso de pago
I'd like to make one final point:... — por último quisiera señalar que...
2) ( definitive) finalthe judges' decision is final — (frml) la decisión del jurado es inapelable
II
1) (Games, Sport) (often pl) final f -
2 quarter-final
-
3 semi-final
(a match, round etc immediately before the final: She reached the semi-finals of the competition.) semifinal['semɪ'faɪnl]N semifinal f -
4 end result
-
5 end product
-
6 finale
(the last part of anything, especially a concert, opera, musical show etc: The whole cast of the concert appeared in the finale.) finaltr[fɪ'nɑːlɪ]1 final nombre masculinofinale [fɪ'næli, -'nɑ-] n: final mgrand finale: final triunfaln.• final s.m.fə'næli, fɪ'nɑːlia) ( Mus) final mb) ( Theat) apoteosis f; ( grand finish) apoteosis f, final m triunfal[fɪ'nɑːlɪ]N (Mus) final m ; (Theat) escena f finalthe grand finale — el gran final, la gran escena final; (fig) el final apoteósico or triunfal
* * *[fə'næli, fɪ'nɑːli]a) ( Mus) final mb) ( Theat) apoteosis f; ( grand finish) apoteosis f, final m triunfal -
7 ending
noun (the end, especially of a story, poem etc: Fairy stories have happy endings.) fin, finalending n finaltr['endɪŋ]2 SMALLLINGUISTICS/SMALL terminación nombre femeninoending ['ɛndɪŋ] n1) conclusion: final m, desenlace m2) suffix: sufijo m, terminación fadj.• fin adj.• terminante adj.n.• conclusión s.f.• desenlace s.m.• desinencia s.f.• fin s.m.• terminación s.f.• ultimación s.f.'endɪŋa) ( conclusion) final m, desenlace mb) ( Ling) desinencia f, terminación f['endɪŋ]N1) (=end) fin m, final m ; [of book, story, play] final m, desenlace mthe tale has a happy ending — el cuento tiene un final or desenlace feliz
2) (Ling) terminación f* * *['endɪŋ]a) ( conclusion) final m, desenlace mb) ( Ling) desinencia f, terminación f -
8 reckoning
1) (calculation; counting: By my reckoning, we must be about eight kilometres from the town.) cálculo2) (the settling of debts etc.) ajuste de cuentastr['rekənɪŋ]1 cálculos nombre masculino plural■ by my reckoning,... según mis cálculos,...\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLthe day of reckoning el día nombre masculino del juicio finalreckoning ['rɛkənɪŋ] n1) calculation: cálculo m2) settlement: ajuste m de cuentasday of reckoning: día del juicio finaln.• cuenta s.f.'rekənɪŋmass nouna) (calculation, estimate) cálculos mplb) (assessment, opinion) opinión fc) ( judgment) juicio m['reknɪŋ]N1) (=calculation) cálculo m2) (=bill) cuenta f3)day of reckoning — (fig) ajuste m de cuentas
* * *['rekənɪŋ]mass nouna) (calculation, estimate) cálculos mplb) (assessment, opinion) opinión fc) ( judgment) juicio m -
9 beginning
beginning n principio / comienzotr[bɪ'gɪnɪŋ]1 principio, comienzo2 (cause) origen nombre masculino, causa1 (origins) orígenes nombre masculino plural\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLat the beginning of a principios defrom beginning to end desde el principio hasta el finalthe beginning of the end el principio del finbeginning [bɪ'gɪnɪŋ] n: principio m, comienzo madj.• comienzo, -a adj.• inicio, -a adj.• novato, -a adj.• novel adj.• principiante adj.• principio, -a adj.n.• comienzo s.m.• iniciación s.f.• nacimiento s.m.• origen s.m.• principio s.m.• umbral s.m.bɪ'gɪnɪŋa) (in time, place) principio m, comienzo mthe beginning of the end — (set phrase) el principio del fin
at the beginning of the year/of June — a principios del año/de junio
b) (origin, early stage) (often pl) comienzo m, inicio mc) (start, debut) (no pl) comienzo m[bɪ'ɡɪnɪŋ]N1) [of speech, book, film etc] principio m, comienzo mfrom beginning to end — de principio a fin, desde el principio hasta el final
2) (=origin) origen mBuddhism had its beginnings... — el budismo tuvo sus orígenes...
* * *[bɪ'gɪnɪŋ]a) (in time, place) principio m, comienzo mthe beginning of the end — (set phrase) el principio del fin
at the beginning of the year/of June — a principios del año/de junio
b) (origin, early stage) (often pl) comienzo m, inicio mc) (start, debut) (no pl) comienzo m -
10 tag end
* * * -
11 football
1) (a game played by kicking a large ball: The children played football; (also adjective) a football fan.) fútbol2) (the ball used in this game.) balónfootball n1. fútbol2. balónEn inglés americano football a secas se refiere al fútbol americano; el fútbol tal como se conoce en Europa se suele llamar soccertr['fʊtbɔːl]1 (game) fútbol nombre masculino2 (ball) balón nombre masculino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLfootball ground campo de fútbolfootball match partido de fútbolfootball player futbolista nombre masulino o femenino, jugador,-ra de fútbolfootball pools quinielas nombre femenino pluralfootball ['fʊt.bɔl] n: futbol m americano, fútbol m americanon.• balompié s.m.• balón s.m.• fútbol (Deporte) s.m.'fʊtbɔːl1) ua) ( American football) fútbol m or (AmC, Méx) futbol m americanob) ( soccer) fútbol m or (AmC, Méx) futbol m; (before n)football match — partido m de fútbol or (AmC, Méx) futbol
2) c ( ball) balón m or (esp AmL) pelota f de fútbol or (AmC, Méx) futbol
••
Cultural note:
Es el deporte más popular de Gran Bretaña. Por lo general los clubes del fútbol (o soccer) profesional representan a grandes ciudades, especialmente en el norte de Inglaterra. En 1992, el fútbol fue reorganizado de manera que los 22 mejores equipos de Gales e Inglaterra jueguen en la Premier League, mientras que el resto juegue en tres divisiones. Al final de cada temporada, los mejores equipos de cada división son ascendidos ( promoted) y los que están al último son relegados ( relegated). La afición inglesa tiene muy mala fama en el extranjero. (American Football)['fʊtbɔːl]1.N (Sport) fútbol m ; (=ball) balón m de fútbol2.CPDfootball coupon N — (Brit) boleto m de quinielas
football ground N — campo m or (LAm) cancha f de fútbol
football hooligan N — (Brit) hooligan mf
football hooliganism N — (Brit) hooliganismo m, violencia f en las gradas
football league N — liga f de fútbol
football match N — partido m de fútbol
football pitch N — (Brit) campo m de fútbol
football player N — jugador(a) m / f de fútbol, futbolista mf
football pools NPL — quinielas fpl
football season N — temporada f de fútbol
football supporter N — hincha mf
football team N — equipo m de fútbol
* * *['fʊtbɔːl]1) ua) ( American football) fútbol m or (AmC, Méx) futbol m americanob) ( soccer) fútbol m or (AmC, Méx) futbol m; (before n)football match — partido m de fútbol or (AmC, Méx) futbol
2) c ( ball) balón m or (esp AmL) pelota f de fútbol or (AmC, Méx) futbol
••
Cultural note:
Es el deporte más popular de Gran Bretaña. Por lo general los clubes del fútbol (o soccer) profesional representan a grandes ciudades, especialmente en el norte de Inglaterra. En 1992, el fútbol fue reorganizado de manera que los 22 mejores equipos de Gales e Inglaterra jueguen en la Premier League, mientras que el resto juegue en tres divisiones. Al final de cada temporada, los mejores equipos de cada división son ascendidos ( promoted) y los que están al último son relegados ( relegated). La afición inglesa tiene muy mala fama en el extranjero. (American Football) -
12 tail-end
noun (the very end or last part: the tail-end of the procession.) cola, parte final; extremotr[teɪl'end]1 final nombre masculino, parte nombre femenino final -
13 daylight
1) ((also adjective) (of) the light given by the sun: daylight hours.) luz (del día)2) (dawn: To get there on time we must leave before daylight.) amanecerdaylight n luz del díatr['deɪlaɪt]1 luz nombre femenino de día\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto beat/knock the living daylights out of somebody pegarle una soberana paliza a alguiento scare/frighten the living daylights out of somebody darle un susto de muerte a alguienit's daylight robbery! ¡es un (auténtico) robo!, ¡es un timo!in broad daylight en pleno día, a plena luz del díadaylight ['deɪ.laɪt] n1) : luz f del díain broad daylight: a plena luz del día2) daybreak3) daytimen.• día s.m.• luz del día s.f.mass noun luz f (del día)to beat/scare the (living) daylights out of somebody — (colloq)
that dog scares the (living) daylights out of me — ese perro me da pánico or terror
['deɪlaɪt]he beat the (living) daylights out of him — le dio una paliza tremenda; robbery
1.N luz f (del día)at daylight — (=dawn) al amanecer
in the daylight, by daylight — de día
in broad daylight — a plena luz del día, en pleno día
to see daylight —
I am beginning to see daylight — (=understand) empiezo a ver las cosas claras; (=approach the end of a job) ya vislumbro el final
- beat or knock the- scare the living daylights out of sb2.CPDdaylight attack N — ataque m diurno
daylight hours NPL — horas fpl de luz
* * *mass noun luz f (del día)to beat/scare the (living) daylights out of somebody — (colloq)
that dog scares the (living) daylights out of me — ese perro me da pánico or terror
he beat the (living) daylights out of him — le dio una paliza tremenda; robbery
-
14 downfall
noun (a disastrous fall, especially a final failure or ruin: the downfall of our hopes.) ruinatr['daʊnfɔːl]2 (of regime, dictator, etc) caídadownfall ['daʊn.fɔl] n: ruina f, perdición fn.• caída s.f.• chaparrón s.m.• ruina s.f.'daʊnfɔːl['daʊnfɔːl]N1) (=collapse) caída f2) (=ruin) perdición f, ruina f* * *['daʊnfɔːl] -
15 finalist
noun (a person who reaches the final stage in a competition: It was difficult to decide which of the two finalists was the better tennis player.) finalistafinalist n finalistatr['faɪnəlɪst]1 finalista nombre masulino o femeninofinalist ['faɪnəlɪst] n: finalista mfn.• finalista s.m.,f.'faɪnḷəst, 'faɪnəlɪstnoun finalista mf['faɪnǝlɪst]N (Sport) finalista mf* * *['faɪnḷəst, 'faɪnəlɪst]noun finalista mf -
16 kingdom
1) (a state having a king (or queen) as its head: The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland; He rules over a large kingdom.) reino2) (any of the three great divisions of natural objects: the animal, vegetable and mineral kingdoms.) reinokingdom n reinotr['kɪŋdəm]1 reinokingdom ['kɪŋdəm] n: reino mn.• reino s.m.'kɪŋdəmnoun reino mthe plant/animal kingdom — el reino vegetal/animal
to blow something to kingdom come — hacer* saltar algo en pedacitos
['kɪŋdǝm]N reino manimal/plant kingdom — reino m animal/vegetal
* * *['kɪŋdəm]noun reino mthe plant/animal kingdom — el reino vegetal/animal
to blow something to kingdom come — hacer* saltar algo en pedacitos
-
17 parting
1) (the act of leaving someone, saying goodbye etc: Their final parting was at the station.) partida, separación, despedida2) (a line dividing hair brushed in opposite directions on the head.) raya (del pelo)tr['pɑːtɪŋ]2 (in hair) raya1 de despedida\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLthe parting of the ways el momento de la despedidaparting shot último comentario (antes de marcharse)adj.• de despedida adj.n.• despedida s.f.• despedido s.m.• separación s.f.
I 'pɑːrtɪŋ, 'pɑːtɪŋ1) u ( separation) despedida f2) c ( in hair) (BrE) raya f, carrera f (Col, Ven), partidura f (Chi)
II
adjective (before n) <kiss/words> de despedida['pɑːtɪŋ]her parting shot was... — lo último que dijo al despedirse fue...
1.ADJ de despedidaparting shot — (fig) golpe m de gracia
2. N1) (=separation) separación f, despedida fthe parting of the ways — (fig) la encrucijada, el momento de la separación
2) (in hair) raya fside/centre parting — raya f al lado/al medio
* * *
I ['pɑːrtɪŋ, 'pɑːtɪŋ]1) u ( separation) despedida f2) c ( in hair) (BrE) raya f, carrera f (Col, Ven), partidura f (Chi)
II
adjective (before n) <kiss/words> de despedidaher parting shot was... — lo último que dijo al despedirse fue...
-
18 regulation
1) (a rule or instruction: There are certain regulations laid down as to how this job should be done, and these must be obeyed; (also adjective) Please use envelopes of the regulation size.) regla2) (the act of regulating: the regulation of a piece of machinery.) regulaciónregulation n normatr[regjʊ'leɪʃən]1 (control) regulación nombre femenino2 (rule) reglaregulation [.rɛgjə'leɪʃən] n1) regulating: regulación f2) rule: regla f, reglamento m, norma fsafety regulations: reglas de seguridadadj.• reglamentario, -a adj.n.• arreglo s.m.• norma (Jurisprudencia) s.f.• regla s.f.• reglamentación s.f.• reglamento s.m.• regulación s.f.• tasación s.f.'regjə'leɪʃən, ˌregjʊ'leɪʃən1) c ( rule) norma f, regla fit's against (the) regulations — va contra el reglamento; (before n) <dress, haircut> reglamentario
2) ua) (control, adjustment) regulación f[ˌreɡjʊ'leɪʃǝn]1. N1) (=rule) norma ffire regulations — normas fpl de seguridad contraincendios
safety regulations — normas fpl de seguridad
ruleit's against (the) regulations — va contra las normas or el reglamento
self-regulationa body responsible for the regulation of independent television — un organismo regulador responsable de las cadenas de televisión independientes
3) (Tech) [of machine, mechanism] regulación f, reglaje m2.CPD (=statutory) [dress, size, haircut] reglamentarioregulation time N — (Sport) (=normal time) tiempo m reglamentario
* * *['regjə'leɪʃən, ˌregjʊ'leɪʃən]1) c ( rule) norma f, regla fit's against (the) regulations — va contra el reglamento; (before n) <dress, haircut> reglamentario
2) ua) (control, adjustment) regulación f -
19 showdown
noun (an open, decisive quarrel etc ending a period of rivalry etc.) momento decisivo, confrontación decisivatr['ʃəʊdaʊn]1 enfrentamiento, confrontación nombre femeninoshowdown ['ʃo:.daʊn] n: confrontación f (decisiva)n.• arreglo terminante s.m.• revelación decisiva s.f.'ʃəʊdaʊnnoun enfrentamiento m, confrontación fto have a showdown with somebody — enfrentarse con alguien, tener* una agarrada or (AmL tb) un agarrón con alguien (fam)
['ʃǝʊdaʊn]N enfrentamiento m (final)* * *['ʃəʊdaʊn]noun enfrentamiento m, confrontación fto have a showdown with somebody — enfrentarse con alguien, tener* una agarrada or (AmL tb) un agarrón con alguien (fam)
-
20 warning
1) (an event, or something said or done, that warns: He gave her a warning against driving too fast; His heart attack will be a warning to him not to work so hard.) advertencia, aviso2) (advance notice or advance signs: The earthquake came without warning.) avisowarning n aviso / advertenciatr['wɔːnɪŋ]1 (of danger) aviso, advertencia2 (instead of punishment) amonestación nombre femenino3 (advance notice) aviso1 (shot, glance) de aviso, de advertencia; (letter) admonitorio\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto give somebody fair warning avisar a alguien debidamentewarning light pilotowarning ['wɔrnɪŋ] n1) advice: advertencia f, aviso m2) alert: alerta f, alarma fadj.• admonitorio, -a adj.• amonestador adj.• de alarma adj.• de aviso adj.• preventivo, -a adj.n.• admonición s.f.• advertencia s.f.• amonestación s.f.• apercibimiento s.m.• aviso s.m.• caución s.f.• encargo s.m.• escarmiento s.m.• lección s.f.• prevención s.f.'wɔːrnɪŋ, 'wɔːnɪŋa) c u (advice, threat) advertencia fa word of warning: don't be late! — una advertencia or te lo advierto: no llegues tarde
the flags are a warning that it's unsafe to bathe — las banderas advierten or indican que es peligroso bañarse
the player was given an official warning — el jugador recibió una amonestación; (before n)
warning light — señal f luminosa, luz f indicadora
warning shot — disparo m de advertencia
warning sign — señal f de aviso or de alerta
b) u ( prior notice) aviso m['wɔːnɪŋ]they arrived without warning — llegaron sin avisar or sin previo aviso
1.N (=caution) advertencia f ; (=advance notice) aviso m, advertencia fhis employer gave him a warning about lateness — el patrón le advirtió que no debía seguir llegando tarde
his heart attack was a warning — su ataque al corazón fue un aviso or una advertencia
they only had five minutes' warning before the bomb went off — les dieron un aviso solo cinco minutos antes de que la bomba hiciese explosión, solo les avisaron or advirtieron cinco minutos antes de que la bomba hiciese explosión
gale 2., word 1., 1), advance 4., early 3., fair I, 1., 2)you could have given me a bit more warning — me podrías haber avisado or advertido con más tiempo
2.ADJ [sign, signal] de aviso, de advertencia; [look, label] de advertenciato sound a warning note — (fig) dar una señal de advertencia
3.CPDwarning bell N —
- set off warning bellswarning device N — dispositivo m de alarma
warning light N — señal f luminosa
warning shot N — (lit) disparo m de advertencia
to deliver or fire a warning shot — (fig) hacer una advertencia
warning triangle N — (Aut) triángulo m de advertencia
* * *['wɔːrnɪŋ, 'wɔːnɪŋ]a) c u (advice, threat) advertencia fa word of warning: don't be late! — una advertencia or te lo advierto: no llegues tarde
the flags are a warning that it's unsafe to bathe — las banderas advierten or indican que es peligroso bañarse
the player was given an official warning — el jugador recibió una amonestación; (before n)
warning light — señal f luminosa, luz f indicadora
warning shot — disparo m de advertencia
warning sign — señal f de aviso or de alerta
b) u ( prior notice) aviso mthey arrived without warning — llegaron sin avisar or sin previo aviso
См. также в других словарях:
final — fi‧nal [ˈfaɪnl] adjective 1. [only before a noun] the last in a series of things, actions, or events: • An official announcement was expected following a final meeting at the tyre manufacturer s Milan headquarters. • The US based company is… … Financial and business terms
final — N. Amer. an examination at the end of a term, school year, or particular class. → final final adjective 1》 coming at the end of a series. ↘reached as the outcome of a process: the final cost will run into six figures. 2》 allowing no further… … English new terms dictionary
Final case — is used for marking final cause ( for a house ). Semitic languages had that case, but all of them lost it [Egon K. Keck, Frede Løkkegaard, Svend Søndergaard, Ellen Wulff, Living Waters: Scandinavian orientalistic studies presented to Frede… … Wikipedia
final, finale — Final is primarily an adjective meaning coming at the end, last in place, time, or order : This is the final event on the program. The decision of the Supreme Court is final. As a plural noun, finals refers to a decisive examination or concluding … Dictionary of problem words and expressions
final payment — ➔ payment * * * final payment UK US noun [C or U] FINANCE ► the last in a series of payments, or the amount needed to pay off a debt: final payment of sth »Final payment of the balance must be made at least 60 days prior to closing the account.… … Financial and business terms
final demand — ➔ reminder * * * final demand UK US noun [C] (also final reminder) FINANCE ► the last time that a company requests payment for a debt that should have been paid by an earlier date , for example before it takes legal action: »If a final demand is… … Financial and business terms
final reminder — ➔ reminder * * * final reminder UK US noun [C] (also final demand) FINANCE ► the last time that a company requests payment for a debt that should have been paid by an earlier date , for example before it takes legal action: »This is a final… … Financial and business terms
final — (adj.) early 14c., from O.Fr. final and directly from L. finalis of or pertaining to an end, concluding, final, from finis end (see FINISH (Cf. finish)). As a noun, late 14c., that which comes last; meaning final contest in a sporting sense is… … Etymology dictionary
final invoice — ➔ invoice1 * * * final invoice UK US noun [C] ACCOUNTING ► the last invoice, usually sent after a project or order is completed, which includes the total amount of money that is still owed: »Once the repairs are completed the shop must give a you … Financial and business terms
final consumption — UK US noun [U] ECONOMICS ► the total amount of goods and services bought and used in an economy, or the action of buying these goods and services: private/household/government final consumption »Private final consumption grew by a robust 13.5… … Financial and business terms
final exam — noun an examination administered at the end of an academic term • Syn: ↑final examination, ↑final • Derivationally related forms: ↑final (for: ↑final) • Hypernyms: ↑ … Useful english dictionary