-
41 abdrehen
ab|drehen -
42 anspruchsvoll
der Film war \anspruchsvoll film był na poziomie -
43 ätzend
-
44 Dauerbrenner
-
45 drehen
drehen ['dre:ən]I. vtnach links \drehen skręcić w prawo4) ( stellen)die Musik leiser \drehen przyciszyć muzykędie Heizung höher \drehen podkręcić ogrzewanie6) jdm den Rücken \drehen odwrócić się do kogoś plecamiwie man es auch dreht und wendet jakby na to nie patrzećII. vi1) ( einstellen)an einem Knopf \drehen pokręcić gałką2) (um\drehen) Fahrer: zawrócić; Wind: zmienić kierunek3) ( Filmaufnahmen machen) kręcićIII. vr1) ( rotieren)sich \drehen kręcić się2) (sich um\drehen)sich nach rechts/links \drehen obrócić się na prawo/lewo3) ( betreffen)sich um Politik \drehen dotyczyć politykies dreht sich darum, dass... chodzi o to, że...alles dreht sich um ihn wszystko kręci się wokół niego ( pot) -
46 einfädeln
ein|fädeln ['aɪnfɛ:dəln]I. vt1) ( durch Nadelöhr ziehen)einen Faden [in etw ( akk) ] \einfädeln nawlec nitkę [na coś]einen Film [in etw ( akk) ] \einfädeln nawinąć film [na coś]II. vrsich in etw ( akk) \einfädeln Autofahrer: włączyć się w coś [o do czegoś] -
47 einigermaßen
ei nigermaßenI. adv1) ( ziemlich) dość, niecoich bin \einigermaßen überrascht, dass... jestem nieco zaskoczony, że...2) ( leidlich) znośnie, jako takoer hat sich wieder \einigermaßen erholt znów trochę wypocząłder Film war \einigermaßen film był do przyjęciader Nachtisch war \einigermaßen deser był niezły -
48 filmen
filmen ['fɪlmən]I. vt -
49 irgendein
1) ( nicht genauer bestimmbar) jakiś\irgendeinen Mantel tragen nosić jakiś płaszczda ist wieder \irgendein Hausierer przyszedł znów jakiś akwizytor\irgendein anderer/\irgendeine andere jakiś inny/jakaś inna2) ( beliebig) jakikolwiekdas ist nicht \irgendein Film to nie jest byle jaki filmnimm nicht \irgendeinen/\irgendeine/\irgendeins! nie bierz jakiegokolwiek/jakiejkolwiek/czegokolwiek!3) ( irgendjemand)\irgendeiner wird schon helfen ktoś w końcu pomoże\irgendein anderer/\irgendeine andere ktoś inny -
50 jugendfrei
-
51 kommen
kommen ['kɔmən] <kam, gekommen>( erscheinen) przychodzić [ perf przyjść]nach oben \kommen wejść na góręnach unten \kommen zejść na dółnach draußen \kommen wyjść [na zewnątrz]ich komme ja schon! już idę!komm! chodź!( eintreffen, an\kommen) Person: przybywać [ perf przybyć]; Zug: nadjeżdżać [ perf najechać]; (nach Hause \kommen) dotrzećkomme ich hier zum Bahnhof? czy dojdę tędy na dworzec?(her\kommen, sich nähern) Person: podchodzić [ perf podejść]; Fahrzeug: podjeżdżać [ perf podjechać]; Gewitter: nadciągać [ perf nadciągnąć]; Frühling: nadchodzić [ perf nadejść]von rechts/links \kommen przychodzić [ perf przyjść] z prawej/lewej strony( zurückkehren)von der Arbeit/aus dem Kino \kommen wracać [ perf wrócić] z pracy/kina( gelangen)wie komme ich bitte zur Post? jak dojdę na pocztę?wie kommt man von hier bis zum Flughafen? jak dojechać stąd do lotniska?( teilnehmen)zur Party \kommen przyjść na przyjęciekommst du auch? też przyjdziesz?( stammen)von weit her \kommen pochodzić z dalekaaus ärmlichen Verhältnissen \kommen pochodzić z ubogiej rodzinyaus dem Griechischen \kommen Wort: wywodzić się z grekiich komme aus Polen jestem [o pochodzę] z Polskiheute kommt ein interessanter Film im Fernsehen dziś jest pokazywany w telewizji ciekawy filmbillig an Bücher \kommen tanio kupować książkian einen Handwerker \kommen znaleźć fachowcaauf die Idee wäre er nie ge\kommen on nigdy by nie wpadł na ten pomysłwie kommst du denn darauf? skąd ci to przyszło [o przychodzi] do głowy?das kommt mir sehr gelegen to mi bardzo odpowiada( herrühren)sein Husten kommt vom Rauchen palenie jest przyczyną jego kaszlu( Zeit finden)nicht zum Abwaschen \kommen nie mieć kiedy pozmywaćins Gefängnis \kommen pójść do więzieniain die Schule \kommen zostać przyjętym do szkoły( hingehören)das kommt in den Kühlschrank to [dzie] do lodówki ( pot)( verstärkend)komm, lass das! [o ach komm!] daj spokójder Wahrheit ( dat) nahe\kommen być bliskim prawdyda kann [o könnte] ja jeder \kommen und...! ( fam) każdy może przyjść i...!auf jdn nichts \kommen lassen ( fam) nie dać powiedzieć o kimś złego słowa[wieder] zu sich \kommen ( genesen) dojść do siebie; ( sich beruhigen) uspokoić sięes kam zu einer Auseinandersetzung doszło do wymiany zdańund so kam es, dass... i tak doszło do tego, że...wie kommt es, dass...? jak to możliwe, że...?mag es \kommen, wie es \kommen will niech się dzieje co chcees kam, wie es \kommen musste stało się, co się stać musiało -
52 lohnen
I. vres lohnt sich [diesen Film zu sehen] warto [obejrzeć ten film]II. vt1) ( wert sein)diese Ausstellung lohnt einen Besuch warto zwiedzić tę wystawędas Ergebnis lohnt die Anstrengung rezultat wart jest wysiłku2) ( belohnen)jdm etw \lohnen wynagrodzić kogoś za coś -
53 reinziehen
rein|ziehen -
54 Reißer
-
55 schneiden
I. vt1) ( zerteilen mit dem Messer) kroić, krajać; ( zerteilen mit der Schere) przecinać [ perf przeciąć], rozcinać [ perf rozciąć]3) (ein\schneiden)ein Loch in etw ( akk) \schneiden wyciąć w czymś dziuręII. vr1) ( sich verletzen)2) ( sich kreuzen)sich \schneiden Straßen: krzyżować [ perf s-] sięIII. vigut/schlecht \schneiden Messer: dobrze/źle ciąć -
56 schwarzweiß
-
57 Straßenfeger
Straßenfeger(in) <-s, -> m(f) -
58 Streifen
3) (Stoff\Streifen) pasek mFleisch in \Streifen schneiden kroić [ perf po-] mięso w paski -
59 super
-
60 unterlegen
unter|legen ['ʊntɐle:gən], [ʊntɐ'le:gən][jdm] etw \unterlegen coś [komuś] podłożyć2. vt1) ( nachträglich versehen)einen Film mit Musik \unterlegen udźwiękowić film2) ( polstern)etw mit Schaumstoff \unterlegen wykładać [ perf wyłożyć] coś tworzywem piankowym3. adj[jdm] zahlenmäßig \unterlegen sein ustępować [komuś] pod względem liczby
См. также в других словарях:
film — film … Dictionnaire des rimes
film — [ film ] n. m. • 1889; mot angl. « pellicule » 1 ♦ Pellicule photographique. Développer un film. Rouleau de film. ♢ (1896) Plus cour. Pellicule cinématographique; bande régulièrement perforée. Film de 35 mm (format professionnel). Films de format … Encyclopédie Universelle
Film X — Film pornographique Un film pornographique, aussi appelé film X par abus de langage ou porno hard est un film contenant des scènes où l acte sexuel humain est explicitement et délibérément montré dans le but d exciter le spectateur. Les premiers… … Wikipédia en Français
film — s.m.inv. FO 1. pellicola cinematografica o fotografica: film in bianco e nero, film a colori, film a 35 mm 2. opera cinematografica, spec. lungometraggio di genere narrativo: girare, produrre un film, andare a vedere un film, film comico,… … Dizionario italiano
Film — Pour l art et la technique, voir cinéma et film (homonymie). Un film est d abord un ruban pelliculaire de cellulose, recouvert d une émulsion photosensible, sur lequel on enregistre des images avec un appareil cinématographique (ou encore… … Wikipédia en Français
Film 9,5 Mm — Le film 9,5 mm est un format de film cinéma d une largeur de 9,5 mm, lancé par Pathé en 1922. La particularité de ce film est ses perforations d’entraînement centrales, entre chaque image, permettant ainsi d utiliser toute la largeur du film … Wikipédia en Français
/Film — /Film … Википедия
Film 8 Mm — Pour les articles homonymes, voir 8 mm. Caméra 8 mm Le 8 mm est un format de film de cinéma amateur lancé en … Wikipédia en Français
film — FILM, filme, s.n. 1. Bandă flexibilă de celuloid, transparentă şi subţire, acoperită cu un strat de material sensibil la acţiunea luminii, pe care se formează o imagine fotografică şi care se foloseşte în fotografie, în radiografie etc. ♦ (cin.)… … Dicționar Român
film — fȉlm m <N mn fìlmovi> DEFINICIJA 1. vrpca za snimanje [crno bijeli film; kolor film]; filmska traka 2. prošireno zn. na dokumentarno ili igrano (glumljeno) djelo snimljeno na film [nijemi film; zvučni film] 3. meton. a. djelatnost na tom… … Hrvatski jezični portal
/Film — URL http://www.slashfilm.com/ Slogan Blogging the Reel World Commercial? Yes Type of site Film blog Available language(s) … Wikipedia