Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

fig

  • 41 אֵדֶר

    אֵדֶרII h., אִדְרָא II or אֲדָרָא I ch. m. (v. אָדַר) (thick-leaved, dark) 1) a cedar species, prob. Spanish Juniper. R. Hash. 23a מאי קדרוס (ם) אדרא Ms. M. (ed. קתרוס) what is kedros (κέδρος)? Adara. Snh.108b what is gofer? רב אמר אדרא דביר׳ שילא אמרוכ׳ Ar. a Ms. Fl. (v. Rabb. D. S. a. l.); cmp. Gen. R. s. 31; Yalk. Gen. 51.Bets.15b יטע אדרוכ׳ let him plant an edar (allud. to addir, Ps. 93:4); א״נ אדראוכ׳ or adara as its (popular or Chald.) name is; as people say, it is called adara because it lasts for generations (א־דרא). Git. 69b אטרף א׳ leaves of ad. Ib. מיא דא׳ decoct thereof. 2) אִדְרָא fig-tree. Targ. II, Esth. 7:9 (to which perhaps belongs. Git. l. c.).

    Jewish literature > אֵדֶר

  • 42 איתא

    אִיתָּא, אִיתָּה, אִיתְּתָא, אִתְּ׳f. (cmp. אִית. a. אִיש; = h. אִשָּׁה; (cmp. אִנְתָּא) woman, wife. Targ. Gen. 2:22; a. fr.Y.Maasr.V, end, 52a חדא איתא a certain woman. Y.Taan.I, 64b bot. איתה. Y.Ber.II, 5c bot. איתתֵיה דאבוהי his fathers wife, step-mother (fig. for Babylon); a. fr.

    Jewish literature > איתא

  • 43 איתה

    אִיתָּא, אִיתָּה, אִיתְּתָא, אִתְּ׳f. (cmp. אִית. a. אִיש; = h. אִשָּׁה; (cmp. אִנְתָּא) woman, wife. Targ. Gen. 2:22; a. fr.Y.Maasr.V, end, 52a חדא איתא a certain woman. Y.Taan.I, 64b bot. איתה. Y.Ber.II, 5c bot. איתתֵיה דאבוהי his fathers wife, step-mother (fig. for Babylon); a. fr.

    Jewish literature > איתה

  • 44 אִיתָּא

    אִיתָּא, אִיתָּה, אִיתְּתָא, אִתְּ׳f. (cmp. אִית. a. אִיש; = h. אִשָּׁה; (cmp. אִנְתָּא) woman, wife. Targ. Gen. 2:22; a. fr.Y.Maasr.V, end, 52a חדא איתא a certain woman. Y.Taan.I, 64b bot. איתה. Y.Ber.II, 5c bot. איתתֵיה דאבוהי his fathers wife, step-mother (fig. for Babylon); a. fr.

    Jewish literature > אִיתָּא

  • 45 אִיתָּה

    אִיתָּא, אִיתָּה, אִיתְּתָא, אִתְּ׳f. (cmp. אִית. a. אִיש; = h. אִשָּׁה; (cmp. אִנְתָּא) woman, wife. Targ. Gen. 2:22; a. fr.Y.Maasr.V, end, 52a חדא איתא a certain woman. Y.Taan.I, 64b bot. איתה. Y.Ber.II, 5c bot. איתתֵיה דאבוהי his fathers wife, step-mother (fig. for Babylon); a. fr.

    Jewish literature > אִיתָּה

  • 46 אִיתְּתָא

    אִיתָּא, אִיתָּה, אִיתְּתָא, אִתְּ׳f. (cmp. אִית. a. אִיש; = h. אִשָּׁה; (cmp. אִנְתָּא) woman, wife. Targ. Gen. 2:22; a. fr.Y.Maasr.V, end, 52a חדא איתא a certain woman. Y.Taan.I, 64b bot. איתה. Y.Ber.II, 5c bot. איתתֵיה דאבוהי his fathers wife, step-mother (fig. for Babylon); a. fr.

    Jewish literature > אִיתְּתָא

  • 47 אִתְּ׳

    אִיתָּא, אִיתָּה, אִיתְּתָא, אִתְּ׳f. (cmp. אִית. a. אִיש; = h. אִשָּׁה; (cmp. אִנְתָּא) woman, wife. Targ. Gen. 2:22; a. fr.Y.Maasr.V, end, 52a חדא איתא a certain woman. Y.Taan.I, 64b bot. איתה. Y.Ber.II, 5c bot. איתתֵיה דאבוהי his fathers wife, step-mother (fig. for Babylon); a. fr.

    Jewish literature > אִתְּ׳

  • 48 אצבע

    אֶצְבַּעf. (b. h.; = עצבע; עצב, √צב, cmp. Job 10:8; cmp. טבע a. טבעת) 1) finger, esp. index-finger. Men.11a זו א׳ with this (the fourth from the little finger) the measure of ‘a finger is taken; Keth.5b. Y.Taan.IV, 68d bot.; Lam. R. to II, 2 (מטיפי) מקוטעי א׳ who had their finger cut off (in evidence of devotion to the cause). Yoma I, 7 א׳ צרדה; Tosef. ib. 9 explained א׳ גדולה middle finger; cmp. Tanḥ. Bo, end, expl. אמצעית.Keth.71a הוא נותן א׳וכ׳ he (the husband) puts his finger between her teeth (and must expect to be bitten), i. e. has to take the consequences of not interfering with her vow in due time. 2) any projecting limb resembling the shape of a finger. Ḥull.61a א׳ יתירה the projecting toe on a birds claw. Tam.4, 3 (31a) א׳ הכבד the lobe of the liver.Fig. (like יד) share, part. Y.Pes.IV, 31a top; Y.Ab. Zar. I, 40a top, v. אֶמְצַע.Pl. אֶצְבָּעוֹת. Ḥag.15a; a. fr. (mostly in the sense of fingers length).Pes.112b; Nidd.66a euphem. for membra virilia. Dual אֶצְבְּעַיִּם, אֶצְבְּעַיִּים, Cant. R. to VIII, 11 גידם א׳ one whose (index) fingers were lopped (stump-like). Ib. that whole trade of mine אינה נקנית אלא בא׳ cannot be acquired except by learning how to use the index-fingers.Pes.109a, a. e. two finger lengths.

    Jewish literature > אצבע

  • 49 אֶצְבַּע

    אֶצְבַּעf. (b. h.; = עצבע; עצב, √צב, cmp. Job 10:8; cmp. טבע a. טבעת) 1) finger, esp. index-finger. Men.11a זו א׳ with this (the fourth from the little finger) the measure of ‘a finger is taken; Keth.5b. Y.Taan.IV, 68d bot.; Lam. R. to II, 2 (מטיפי) מקוטעי א׳ who had their finger cut off (in evidence of devotion to the cause). Yoma I, 7 א׳ צרדה; Tosef. ib. 9 explained א׳ גדולה middle finger; cmp. Tanḥ. Bo, end, expl. אמצעית.Keth.71a הוא נותן א׳וכ׳ he (the husband) puts his finger between her teeth (and must expect to be bitten), i. e. has to take the consequences of not interfering with her vow in due time. 2) any projecting limb resembling the shape of a finger. Ḥull.61a א׳ יתירה the projecting toe on a birds claw. Tam.4, 3 (31a) א׳ הכבד the lobe of the liver.Fig. (like יד) share, part. Y.Pes.IV, 31a top; Y.Ab. Zar. I, 40a top, v. אֶמְצַע.Pl. אֶצְבָּעוֹת. Ḥag.15a; a. fr. (mostly in the sense of fingers length).Pes.112b; Nidd.66a euphem. for membra virilia. Dual אֶצְבְּעַיִּם, אֶצְבְּעַיִּים, Cant. R. to VIII, 11 גידם א׳ one whose (index) fingers were lopped (stump-like). Ib. that whole trade of mine אינה נקנית אלא בא׳ cannot be acquired except by learning how to use the index-fingers.Pes.109a, a. e. two finger lengths.

    Jewish literature > אֶצְבַּע

  • 50 אקווא

    אַקְוָוא, אַקְהָאf. ( קהי) what blunts or loosens the teeth, weakening; fig. (v. Mekh. Bo 18, end) refutation, arguments. Pl. אַקְוָותָא. Yeb.110b יתבי וקמקוו א׳ (Rashi Var. מקהו אַקְהָתָא) they were sitting and raising arguments. Cmp. אַקְהָיוּתָא.

    Jewish literature > אקווא

  • 51 אקהא

    אַקְוָוא, אַקְהָאf. ( קהי) what blunts or loosens the teeth, weakening; fig. (v. Mekh. Bo 18, end) refutation, arguments. Pl. אַקְוָותָא. Yeb.110b יתבי וקמקוו א׳ (Rashi Var. מקהו אַקְהָתָא) they were sitting and raising arguments. Cmp. אַקְהָיוּתָא.

    Jewish literature > אקהא

  • 52 אַקְוָוא

    אַקְוָוא, אַקְהָאf. ( קהי) what blunts or loosens the teeth, weakening; fig. (v. Mekh. Bo 18, end) refutation, arguments. Pl. אַקְוָותָא. Yeb.110b יתבי וקמקוו א׳ (Rashi Var. מקהו אַקְהָתָא) they were sitting and raising arguments. Cmp. אַקְהָיוּתָא.

    Jewish literature > אַקְוָוא

  • 53 אַקְהָא

    אַקְוָוא, אַקְהָאf. ( קהי) what blunts or loosens the teeth, weakening; fig. (v. Mekh. Bo 18, end) refutation, arguments. Pl. אַקְוָותָא. Yeb.110b יתבי וקמקוו א׳ (Rashi Var. מקהו אַקְהָתָא) they were sitting and raising arguments. Cmp. אַקְהָיוּתָא.

    Jewish literature > אַקְהָא

  • 54 אקלידא

    אַקְלִידָאf. (κλείς-δός) key, lock, fastening. Sabb.89b ככא דא׳ (Ar. s. v. קלד: בבא, Var., v. Rabb. D. S. a. l. note 400) the tooth of the key, key-bit (Ar. ‘ the key-gate); Men.57a; a. e.Fig. א׳ דמטרא the key (to the store) of rain; א׳ דת״המ the key (to the gate) of resurrection. Snh.113a (Var. קלידא, מפתחא; v. Rabb. D. S. a. l. note 30).Pl. אַקְלִידֵי, אַקְלִידַיָּיא. Targ. 1 Chr. 9:27.Gitt.56a; a. fr.Denom. אַקְלַד, v. קְלַד.

    Jewish literature > אקלידא

  • 55 אַקְלִידָא

    אַקְלִידָאf. (κλείς-δός) key, lock, fastening. Sabb.89b ככא דא׳ (Ar. s. v. קלד: בבא, Var., v. Rabb. D. S. a. l. note 400) the tooth of the key, key-bit (Ar. ‘ the key-gate); Men.57a; a. e.Fig. א׳ דמטרא the key (to the store) of rain; א׳ דת״המ the key (to the gate) of resurrection. Snh.113a (Var. קלידא, מפתחא; v. Rabb. D. S. a. l. note 30).Pl. אַקְלִידֵי, אַקְלִידַיָּיא. Targ. 1 Chr. 9:27.Gitt.56a; a. fr.Denom. אַקְלַד, v. קְלַד.

    Jewish literature > אַקְלִידָא

  • 56 בוחל

    בּוֹחַלm. ( בחל I) prop. aversion, sickness, hence (cmp. באש) a certain stage in the growth of the fig (intermediate between פגה and צמל), when its head becomes white; trnsf. the stage of female puberty intermediate between childhood ( ילדות) and full womanhood ( בגרות). Nidd.V, 7 the Scholars have introduced figurative terms for the stages of womanhood: paggah, boḥal ; ב׳ אלו ימי נעוריה boḥal means the days of maidenhood. V. בָּחַל.

    Jewish literature > בוחל

  • 57 בּוֹחַל

    בּוֹחַלm. ( בחל I) prop. aversion, sickness, hence (cmp. באש) a certain stage in the growth of the fig (intermediate between פגה and צמל), when its head becomes white; trnsf. the stage of female puberty intermediate between childhood ( ילדות) and full womanhood ( בגרות). Nidd.V, 7 the Scholars have introduced figurative terms for the stages of womanhood: paggah, boḥal ; ב׳ אלו ימי נעוריה boḥal means the days of maidenhood. V. בָּחַל.

    Jewish literature > בּוֹחַל

  • 58 בוצרייה

    בֹּוצְרָיָיה, בֹּוצְרָיָה, בֹּוצְרָאָהm. of Bozrah. Y.Ned.VI, beg.39c. Cant. R. T. to VII, 1. Lam. R. to IV, 20 בָּצְרָאָה.Fem. h. בֹּוצְרִית. Y.Bicc.III, beg.65c a Bozrah fig.

    Jewish literature > בוצרייה

  • 59 בֹּוצְרָיָיה

    בֹּוצְרָיָיה, בֹּוצְרָיָה, בֹּוצְרָאָהm. of Bozrah. Y.Ned.VI, beg.39c. Cant. R. T. to VII, 1. Lam. R. to IV, 20 בָּצְרָאָה.Fem. h. בֹּוצְרִית. Y.Bicc.III, beg.65c a Bozrah fig.

    Jewish literature > בֹּוצְרָיָיה

  • 60 בֹּוצְרָיָה

    בֹּוצְרָיָיה, בֹּוצְרָיָה, בֹּוצְרָאָהm. of Bozrah. Y.Ned.VI, beg.39c. Cant. R. T. to VII, 1. Lam. R. to IV, 20 בָּצְרָאָה.Fem. h. בֹּוצְרִית. Y.Bicc.III, beg.65c a Bozrah fig.

    Jewish literature > בֹּוצְרָיָה

См. также в других словарях:

  • Fig — (f[i^]g), n. [F. figue the fruit of the tree, Pr. figa, fr. L. ficus fig tree, fig. Cf. {Fico}.] 1. (Bot.) A small fruit tree ({Ficus Carica}) with large leaves, known from the remotest antiquity. It was probably native from Syria westward to the …   The Collaborative International Dictionary of English

  • FIG — (Heb. תְּאֵנָה, te enah), one of the seven species with which Ereẓ Israel was blessed (Deut. 8:8). It is mentioned in the Bible 16 times together with the vine as the most important of the country s fruit. The saying every man under his vine and… …   Encyclopedia of Judaism

  • fig — (n.) early 13c., from O.Fr. figue (12c.), from O.Prov. figa, from V.L. *fica, from L. ficus fig tree, fig, from a pre I.E. Mediterranean language, possibly Semitic (Cf. Phoenician pagh half ripe fig ). A reborrowing of a word that had been taken… …   Etymology dictionary

  • fig — fig1 [fig] n. [ME fige < OFr < VL * fica, for L ficus, fig tree, fig] 1. the hollow, pear shaped false fruit (syconium) of the fig tree, with sweet, pulpy flesh containing numerous tiny, seedlike true fruits (achenes) 2. any of a genus… …   English World dictionary

  • fig — [ fıg ] noun count a soft fruit with purple or green skin and a lot of small seeds inside. It grows on a fig tree. not give a fig about/for something BRITISH INFORMAL OLD FASHIONED to not care at all about something not worth a fig worth nothing …   Usage of the words and phrases in modern English

  • fig — Ⅰ. fig [1] ► NOUN ▪ a soft pear shaped fruit with sweet dark flesh and many small seeds. ● not give (or care) a fig Cf. ↑not give a fig ORIGIN Old French figue from Latin ficus. Ⅱ …   English terms dictionary

  • Fig — Fig, v. t. [See {Fico}, {Fig}, n.] 1. To insult with a fico, or contemptuous motion. See {Fico}. [Obs.] [1913 Webster] When Pistol lies, do this, and fig me like The bragging Spaniard. Shak. [1913 Webster] 2. To put into the head of, as something …   The Collaborative International Dictionary of English

  • fig — [fıg] n [Date: 1200 1300; : Old French; Origin: figue, from Latin ficus] 1.) a soft sweet fruit with a lot of small seeds, often eaten dried, or the tree on which this fruit grows 2.) not give a fig/not care a fig (about/for sth/sb) old fashioned …   Dictionary of contemporary English

  • fig — [fıg] n [Date: 1200 1300; : Old French; Origin: figue, from Latin ficus] 1.) a soft sweet fruit with a lot of small seeds, often eaten dried, or the tree on which this fruit grows 2.) not give a fig/not care a fig (about/for sth/sb) old fashioned …   Dictionary of contemporary English

  • Fig — Fig, n. Figure; dress; array. [Colloq.] [1913 Webster] Were they all in full fig, the females with feathers on their heads, the males with chapeaux bras? Prof. Wilson. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • fig. — fig. UK US noun [C] ► WRITTEN ABBREVIATION for FIGURE(Cf. ↑figure) noun: »The model used in his reflection (see fig. 1, p. 40) captures the act of composing as many of us recognize it …   Financial and business terms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»