Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

lobe

  • 1 תנוך

    lobe

    Hebrew-English dictionary > תנוך

  • 2 אונה

    lobe, lobus; segment

    Hebrew-English dictionary > אונה

  • 3 ורד

    וְרַד, וַרְדַּאch. sam( וֶרֶד II m. (Arab. vard flos arboris; rosa) roses.), 1) rose. Targ. Cant. 2:1 sq. (h. text שושנה). Targ. Ez. 27:24 Ar., v. כּוּשְׁפָּא.Y.Shebi.VII, beg.37b מהו לכבוש מן ההן וו׳ is it permitted to use roses for preserving in the Sabbatical year?Sabb.152a ינקותא כלילא דו׳ youth is a wreath of roses. Gitt.68b ו׳ חיורא דקאיוכ׳ a white rose (or blossom) whose leaves are all on one side. B. Bath.69a, v. וַרְדָּנָא. Pl. וְרָדִין, וַורְדֵּי Targ. Cant. 6:2. Ib. 7:3.B. Bath.84a דחלפא אבי וו׳ דג״ע (Ms. H. … אַוַּו׳) he (the sun) passes the rose-garden of Paradise. Ab. Zar.65a יתיב … בי וו׳ Ms. M. (ed. בוורדא) seated up to his meck in roses. 2) rose-color.Ḥull.46a bot. וסימנך כיתונא דוו׳וכ׳ and thy sign-word (for remembering which of the two membranes of the lungs is of vital import) is, the rose-colored; (precious) shirt, in which the lungs lie (i. e. the interior membrane). 3) עינוניתא דוו׳ the little rose-lobe, name of an additional lobe of the lungs found with animals of the steppes (יְתֵירְתָּא). Ib. 47a bot.

    Jewish literature > ורד

  • 4 ורדא

    וְרַד, וַרְדַּאch. sam( וֶרֶד II m. (Arab. vard flos arboris; rosa) roses.), 1) rose. Targ. Cant. 2:1 sq. (h. text שושנה). Targ. Ez. 27:24 Ar., v. כּוּשְׁפָּא.Y.Shebi.VII, beg.37b מהו לכבוש מן ההן וו׳ is it permitted to use roses for preserving in the Sabbatical year?Sabb.152a ינקותא כלילא דו׳ youth is a wreath of roses. Gitt.68b ו׳ חיורא דקאיוכ׳ a white rose (or blossom) whose leaves are all on one side. B. Bath.69a, v. וַרְדָּנָא. Pl. וְרָדִין, וַורְדֵּי Targ. Cant. 6:2. Ib. 7:3.B. Bath.84a דחלפא אבי וו׳ דג״ע (Ms. H. … אַוַּו׳) he (the sun) passes the rose-garden of Paradise. Ab. Zar.65a יתיב … בי וו׳ Ms. M. (ed. בוורדא) seated up to his meck in roses. 2) rose-color.Ḥull.46a bot. וסימנך כיתונא דוו׳וכ׳ and thy sign-word (for remembering which of the two membranes of the lungs is of vital import) is, the rose-colored; (precious) shirt, in which the lungs lie (i. e. the interior membrane). 3) עינוניתא דוו׳ the little rose-lobe, name of an additional lobe of the lungs found with animals of the steppes (יְתֵירְתָּא). Ib. 47a bot.

    Jewish literature > ורדא

  • 5 וְרַד

    וְרַד, וַרְדַּאch. sam( וֶרֶד II m. (Arab. vard flos arboris; rosa) roses.), 1) rose. Targ. Cant. 2:1 sq. (h. text שושנה). Targ. Ez. 27:24 Ar., v. כּוּשְׁפָּא.Y.Shebi.VII, beg.37b מהו לכבוש מן ההן וו׳ is it permitted to use roses for preserving in the Sabbatical year?Sabb.152a ינקותא כלילא דו׳ youth is a wreath of roses. Gitt.68b ו׳ חיורא דקאיוכ׳ a white rose (or blossom) whose leaves are all on one side. B. Bath.69a, v. וַרְדָּנָא. Pl. וְרָדִין, וַורְדֵּי Targ. Cant. 6:2. Ib. 7:3.B. Bath.84a דחלפא אבי וו׳ דג״ע (Ms. H. … אַוַּו׳) he (the sun) passes the rose-garden of Paradise. Ab. Zar.65a יתיב … בי וו׳ Ms. M. (ed. בוורדא) seated up to his meck in roses. 2) rose-color.Ḥull.46a bot. וסימנך כיתונא דוו׳וכ׳ and thy sign-word (for remembering which of the two membranes of the lungs is of vital import) is, the rose-colored; (precious) shirt, in which the lungs lie (i. e. the interior membrane). 3) עינוניתא דוו׳ the little rose-lobe, name of an additional lobe of the lungs found with animals of the steppes (יְתֵירְתָּא). Ib. 47a bot.

    Jewish literature > וְרַד

  • 6 וַרְדַּא

    וְרַד, וַרְדַּאch. sam( וֶרֶד II m. (Arab. vard flos arboris; rosa) roses.), 1) rose. Targ. Cant. 2:1 sq. (h. text שושנה). Targ. Ez. 27:24 Ar., v. כּוּשְׁפָּא.Y.Shebi.VII, beg.37b מהו לכבוש מן ההן וו׳ is it permitted to use roses for preserving in the Sabbatical year?Sabb.152a ינקותא כלילא דו׳ youth is a wreath of roses. Gitt.68b ו׳ חיורא דקאיוכ׳ a white rose (or blossom) whose leaves are all on one side. B. Bath.69a, v. וַרְדָּנָא. Pl. וְרָדִין, וַורְדֵּי Targ. Cant. 6:2. Ib. 7:3.B. Bath.84a דחלפא אבי וו׳ דג״ע (Ms. H. … אַוַּו׳) he (the sun) passes the rose-garden of Paradise. Ab. Zar.65a יתיב … בי וו׳ Ms. M. (ed. בוורדא) seated up to his meck in roses. 2) rose-color.Ḥull.46a bot. וסימנך כיתונא דוו׳וכ׳ and thy sign-word (for remembering which of the two membranes of the lungs is of vital import) is, the rose-colored; (precious) shirt, in which the lungs lie (i. e. the interior membrane). 3) עינוניתא דוו׳ the little rose-lobe, name of an additional lobe of the lungs found with animals of the steppes (יְתֵירְתָּא). Ib. 47a bot.

    Jewish literature > וַרְדַּא

  • 7 יותרת

    יוֹתֶרֶתf. (b. h. יֹתֶרֶת; יָתַר) 1) the large lobe of the liver. Sifra Vayikra, Ndabah, ch. XVII, Par. 14; Yalk. Lev. 462; a. e. 2) an additional limb or lobe, v. יְתֶרֶת.

    Jewish literature > יותרת

  • 8 יוֹתֶרֶת

    יוֹתֶרֶתf. (b. h. יֹתֶרֶת; יָתַר) 1) the large lobe of the liver. Sifra Vayikra, Ndabah, ch. XVII, Par. 14; Yalk. Lev. 462; a. e. 2) an additional limb or lobe, v. יְתֶרֶת.

    Jewish literature > יוֹתֶרֶת

  • 9 יתור I, יתירא

    יַתִּורI, יַתִּירָא m., יַתִּירָא, יַתִּירְתָּא, יְתֵיר׳ f. (יְתַר) remaining over, too much, too many; extraordinary, especial. Targ. O. Ex. 26:12 (Y. מיתרא). Ib. דיַתִּירָא (ed. Berl. דיָתְרָא, Y. יְתֵירָא). Ib. 13.Ḥull47a חסיר או י׳ one lobe wanting or one too many. B. Mets.93b, v. טִרְחָא. Ib. נטירותא י׳ ed. (Ms. M. מעלייתא) a special watchfulness. M. Kat. 4a טירחא יתירה איכא (read יתירא, v. Rabb. D. S. a. l. note 400) it requires great labor. Ib. 21a מילתא י׳ something more than duty requires. B. Mets. 104b מילתא י׳ a disproportionate amount. Gitt.64b ידא י׳ an additional hand (her own and her fathers power of accepting the letter of divorce). B. Bath. 104b top (read:) ואי איכא יתירא and if there is a surplus, v. מַלֵּיתָא.B. Kam.94a תעזוב י׳ the superfluous verse containing תעזב (Lev. 19:10, repeated ib. 23:22); a. fr.Esp. יתירתא an additional lobe of the lungs. Ḥull.47a.Pl. יַתִּירִין, יַתִּירַיָּא, יַתִּירֵי; f. יַתִּירָתָא, יְתֵי׳. Targ. O. Num. 3:46.B. Mets.51a בדמי י׳ at an extremely high price. Ruth R. to II, 14; Cant. R. to II, 9 אילין י׳ those forty five days more (Dan. 12:11; 12). Ab. Zar.9b sq. ההוא שטרא … שית שנין י׳ a document which contained six years too many (was postdated by six years); a. frAdv. יַתִּיר more. Targ. Ps. 19:11; a. e.בְּיַתִּירְתָּא (= h. יותר מדאי) beyond measure. M. Kat. 27b הות קא בכיא בי׳ (Ms. M. בתדירתא) she mourned unreasonably.

    Jewish literature > יתור I, יתירא

  • 10 יַתִּור

    יַתִּורI, יַתִּירָא m., יַתִּירָא, יַתִּירְתָּא, יְתֵיר׳ f. (יְתַר) remaining over, too much, too many; extraordinary, especial. Targ. O. Ex. 26:12 (Y. מיתרא). Ib. דיַתִּירָא (ed. Berl. דיָתְרָא, Y. יְתֵירָא). Ib. 13.Ḥull47a חסיר או י׳ one lobe wanting or one too many. B. Mets.93b, v. טִרְחָא. Ib. נטירותא י׳ ed. (Ms. M. מעלייתא) a special watchfulness. M. Kat. 4a טירחא יתירה איכא (read יתירא, v. Rabb. D. S. a. l. note 400) it requires great labor. Ib. 21a מילתא י׳ something more than duty requires. B. Mets. 104b מילתא י׳ a disproportionate amount. Gitt.64b ידא י׳ an additional hand (her own and her fathers power of accepting the letter of divorce). B. Bath. 104b top (read:) ואי איכא יתירא and if there is a surplus, v. מַלֵּיתָא.B. Kam.94a תעזוב י׳ the superfluous verse containing תעזב (Lev. 19:10, repeated ib. 23:22); a. fr.Esp. יתירתא an additional lobe of the lungs. Ḥull.47a.Pl. יַתִּירִין, יַתִּירַיָּא, יַתִּירֵי; f. יַתִּירָתָא, יְתֵי׳. Targ. O. Num. 3:46.B. Mets.51a בדמי י׳ at an extremely high price. Ruth R. to II, 14; Cant. R. to II, 9 אילין י׳ those forty five days more (Dan. 12:11; 12). Ab. Zar.9b sq. ההוא שטרא … שית שנין י׳ a document which contained six years too many (was postdated by six years); a. frAdv. יַתִּיר more. Targ. Ps. 19:11; a. e.בְּיַתִּירְתָּא (= h. יותר מדאי) beyond measure. M. Kat. 27b הות קא בכיא בי׳ (Ms. M. בתדירתא) she mourned unreasonably.

    Jewish literature > יַתִּור

  • 11 אונית

    lobulus, small lobe (Anatomy)

    Hebrew-English dictionary > אונית

  • 12 אונת-משנה

    lobulus, lobule, small lobe (Anatomy)

    Hebrew-English dictionary > אונת-משנה

  • 13 אונתי

    adj. lobulated, lobe shaped; divided into lobes; having lobes

    Hebrew-English dictionary > אונתי

  • 14 בדל

    v. be different, distinct; to depart from
    ————————
    v. be separated; distinguished
    ————————
    v. to segregate oneself, dissociate oneself
    ————————
    v. to separate; distinguish
    ————————
    stub, butt, stump, lobe, shred

    Hebrew-English dictionary > בדל

  • 15 בדל-אוזן

    ear lobe; a small quantity

    Hebrew-English dictionary > בדל-אוזן

  • 16 תוך אונתי

    intralobar, inside a lobe (Anatomy)

    Hebrew-English dictionary > תוך אונתי

  • 17 תנוך-אוזן

    ear lobe

    Hebrew-English dictionary > תנוך-אוזן

  • 18 אונא

    אוּנָאf. (contr. of אוּדְנָא, cmp. however אָוֶן) 1) ear, v. pl. 2) handle of a vessel. Git. 69b. Sabb.108a top. 3) lobe of a lung. Ḥull.59b; a. fr.Pl. אוּנֵי. Ib. 38a אזוזי א׳ moving the ears (as a sign of life in the last stages). Yeb.60b מפיקנא … מאוניך we shall get R. … out of thy ears, i. e. we shall make thee give up thy authority (a threat of excommunication). Gen. R. s. 45 אוניך דחמר thy ears are those of an ass.Ḥull.47a ה׳ אוניוכ׳ the lungs have five lobes; a. fr. (Later Rabb. literature uses אוּמָא, v. אוּם, for the large lump from which the lobes branch off. V. אוּנִין.

    Jewish literature > אונא

  • 19 אוּנָא

    אוּנָאf. (contr. of אוּדְנָא, cmp. however אָוֶן) 1) ear, v. pl. 2) handle of a vessel. Git. 69b. Sabb.108a top. 3) lobe of a lung. Ḥull.59b; a. fr.Pl. אוּנֵי. Ib. 38a אזוזי א׳ moving the ears (as a sign of life in the last stages). Yeb.60b מפיקנא … מאוניך we shall get R. … out of thy ears, i. e. we shall make thee give up thy authority (a threat of excommunication). Gen. R. s. 45 אוניך דחמר thy ears are those of an ass.Ḥull.47a ה׳ אוניוכ׳ the lungs have five lobes; a. fr. (Later Rabb. literature uses אוּמָא, v. אוּם, for the large lump from which the lobes branch off. V. אוּנִין.

    Jewish literature > אוּנָא

  • 20 אצבע

    אֶצְבַּעf. (b. h.; = עצבע; עצב, √צב, cmp. Job 10:8; cmp. טבע a. טבעת) 1) finger, esp. index-finger. Men.11a זו א׳ with this (the fourth from the little finger) the measure of ‘a finger is taken; Keth.5b. Y.Taan.IV, 68d bot.; Lam. R. to II, 2 (מטיפי) מקוטעי א׳ who had their finger cut off (in evidence of devotion to the cause). Yoma I, 7 א׳ צרדה; Tosef. ib. 9 explained א׳ גדולה middle finger; cmp. Tanḥ. Bo, end, expl. אמצעית.Keth.71a הוא נותן א׳וכ׳ he (the husband) puts his finger between her teeth (and must expect to be bitten), i. e. has to take the consequences of not interfering with her vow in due time. 2) any projecting limb resembling the shape of a finger. Ḥull.61a א׳ יתירה the projecting toe on a birds claw. Tam.4, 3 (31a) א׳ הכבד the lobe of the liver.Fig. (like יד) share, part. Y.Pes.IV, 31a top; Y.Ab. Zar. I, 40a top, v. אֶמְצַע.Pl. אֶצְבָּעוֹת. Ḥag.15a; a. fr. (mostly in the sense of fingers length).Pes.112b; Nidd.66a euphem. for membra virilia. Dual אֶצְבְּעַיִּם, אֶצְבְּעַיִּים, Cant. R. to VIII, 11 גידם א׳ one whose (index) fingers were lopped (stump-like). Ib. that whole trade of mine אינה נקנית אלא בא׳ cannot be acquired except by learning how to use the index-fingers.Pes.109a, a. e. two finger lengths.

    Jewish literature > אצבע

См. также в других словарях:

  • lobe — lobe …   Dictionnaire des rimes

  • lobé — lobé …   Dictionnaire des rimes

  • lobe — [ lɔb ] n. m. • 1363; gr. lobos 1 ♦ Anat., zool. Partie arrondie et saillante (d un organe). Les lobes du poumon. Les lobes du cerveau : lobe frontal, pariétal, occipital, temporal. Lobes de la nageoire caudale d un poisson. 2 ♦ (1611) Cour. Lobe …   Encyclopédie Universelle

  • lobé — lobe [ lɔb ] n. m. • 1363; gr. lobos 1 ♦ Anat., zool. Partie arrondie et saillante (d un organe). Les lobes du poumon. Les lobes du cerveau : lobe frontal, pariétal, occipital, temporal. Lobes de la nageoire caudale d un poisson. 2 ♦ (1611) Cour …   Encyclopédie Universelle

  • Lobé — La Lobé vue d une pirogue remontant le fleuve vers les territoires pygmées. Caractéristiques Longueur  …   Wikipédia en Français

  • Lobe — (von lat. lobus: Lappen) bezeichnet: Lobe, eine breite, abgerundete Gletscherfront von Inlandgletschern im Gegensatz zur schmalen Gletscherzunge bei Talgletschern Lobe, eine zungenförmige Geländeform, Solifluktionslobe, siehe Solifluktion Lobe,… …   Deutsch Wikipedia

  • Lobe — (l[=o]b), n. [F. lobe, Gr. lobo s.] Any projection or division, especially one of a somewhat rounded form; as: (a) (Bot.) A rounded projection or division of a leaf. Gray. (b) (Zo[ o]l.) A membranous flap on the sides of the toes of certain birds …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Löbe — ist der Name folgender Personen: Alexander Löbe (* 1972), deutscher Fußballspieler Karl Löbe (1911–1993), deutscher Jurist und Politiker (FDP), MdB Paul Löbe (1875–1967), deutscher Politiker (SPD), MdR und Reichstagspräsident …   Deutsch Wikipedia

  • lobe — (n.) early 15c., a lobe of the liver or lungs, from M.Fr. lobe and directly from M.L. lobus, from L.L. lobus hull, husk, pod, from Gk. lobos lobe of the ear, vegetable pod, perhaps related to Gk. leberis husk of fruits, from PIE *logwos. Extended …   Etymology dictionary

  • Lobe — Lobe, 1) Johann Christian, Komponist und Musikschriftsteller, geb. 30. Mai 1797 in Weimar, gest 27. Juli 1881 in Leipzig, Schüler von A. Riemann und A. E. Müller in Weimar, wurde 1810 Violinist der Hofkapelle und gehörte derselben an bis 1842, wo …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • lobé — lobé, ée (lo bé, bée) adj. Terme d histoire naturelle. Qui est partagé en lobes.    Terme d ornithologie. Doigts lobés, doigts entourés, chacun isolément, d une membrane qui s élargit à mesure qu elle s approche de leur extrémité, et qui n a ni… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»