Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

מפתחא

  • 1 מפתחא

    מַפְתְּחָאch. sam(מפתח, מפתיחַ key.). Targ. Jud. 3:25. Targ. Is. 22:22. Targ. Y. Deut. 28:12; a. e.Y.Bets. I, 60c bot., v. פְּלוּמַטְרִין; a. e.Midr. Sam. ch. VII מ׳ יהיב במגדלוכ׳ the key (of the College, i. e. Resh Lakish, the chief arguer, v. infra) is in Migdal Z.; Y.Hor.III, beg.47a ואנו מ׳ (= ואָן הוּ) and where is the key?; Y.Snh.II, 20a top (incorrect version).Pl. מַפְתְּחִין, מַפְתְּחַיָּא, חַיָּיה … Targ. Y. Deut. l. c.Y.Sabb.XIX. 16d bot.Trnsf. גברא מפתחא, or מַפְתְּחָה a scholar that opens the discussion, arguer. Y.Sabb.I, 3a bot., a. e. לית אנן … דהוא ג׳ מ׳ we must not heed what is reported in behalf of R. Shesheth, for he is an arguer, i. e. brings matters up for mere arguments sake; Yalk. Ps. 735 דההוא מ׳ (read: דהוא).

    Jewish literature > מפתחא

  • 2 אקלידא

    אַקְלִידָאf. (κλείς-δός) key, lock, fastening. Sabb.89b ככא דא׳ (Ar. s. v. קלד: בבא, Var., v. Rabb. D. S. a. l. note 400) the tooth of the key, key-bit (Ar. ‘ the key-gate); Men.57a; a. e.Fig. א׳ דמטרא the key (to the store) of rain; א׳ דת״המ the key (to the gate) of resurrection. Snh.113a (Var. קלידא, מפתחא; v. Rabb. D. S. a. l. note 30).Pl. אַקְלִידֵי, אַקְלִידַיָּיא. Targ. 1 Chr. 9:27.Gitt.56a; a. fr.Denom. אַקְלַד, v. קְלַד.

    Jewish literature > אקלידא

  • 3 אַקְלִידָא

    אַקְלִידָאf. (κλείς-δός) key, lock, fastening. Sabb.89b ככא דא׳ (Ar. s. v. קלד: בבא, Var., v. Rabb. D. S. a. l. note 400) the tooth of the key, key-bit (Ar. ‘ the key-gate); Men.57a; a. e.Fig. א׳ דמטרא the key (to the store) of rain; א׳ דת״המ the key (to the gate) of resurrection. Snh.113a (Var. קלידא, מפתחא; v. Rabb. D. S. a. l. note 30).Pl. אַקְלִידֵי, אַקְלִידַיָּיא. Targ. 1 Chr. 9:27.Gitt.56a; a. fr.Denom. אַקְלַד, v. קְלַד.

    Jewish literature > אַקְלִידָא

  • 4 מַפְתְּחָא

    מַפְתְּחָאch. sam(מפתח, מפתיחַ key.). Targ. Jud. 3:25. Targ. Is. 22:22. Targ. Y. Deut. 28:12; a. e.Y.Bets. I, 60c bot., v. פְּלוּמַטְרִין; a. e.Midr. Sam. ch. VII מ׳ יהיב במגדלוכ׳ the key (of the College, i. e. Resh Lakish, the chief arguer, v. infra) is in Migdal Z.; Y.Hor.III, beg.47a ואנו מ׳ (= ואָן הוּ) and where is the key?; Y.Snh.II, 20a top (incorrect version).Pl. מַפְתְּחִין, מַפְתְּחַיָּא, חַיָּיה … Targ. Y. Deut. l. c.Y.Sabb.XIX. 16d bot.Trnsf. גברא מפתחא, or מַפְתְּחָה a scholar that opens the discussion, arguer. Y.Sabb.I, 3a bot., a. e. לית אנן … דהוא ג׳ מ׳ we must not heed what is reported in behalf of R. Shesheth, for he is an arguer, i. e. brings matters up for mere arguments sake; Yalk. Ps. 735 דההוא מ׳ (read: דהוא).

    Jewish literature > מַפְתְּחָא

  • 5 תיבותא

    תֵּיבוּתָא, תֵּיבוֹ׳, תֵּב׳f. = h. תֵּבָה, chest, box; ark. Targ. Ex. 2:3; 5 (O. ed. Berl. תֵּיבוֹ׳) Targ. Gen. 6:14; 16; a. e.Keth.106a עבד ת׳וכ׳ he made a box, and sat (in it) before him (Elijah), until he had finished his teaching. Y.Ber.V, 9c עבר הד קומי ת׳ a man passed before the ark (recited the prayers, v. תֵּבָה). Y.Kidd.I, 61b top; Y.Peah I, 15c top מפתחא דת׳ הוהוכ׳ the key of the box (containing the jewel) was on his fathers finger; a. e.

    Jewish literature > תיבותא

  • 6 תיבו׳

    תֵּיבוּתָא, תֵּיבוֹ׳, תֵּב׳f. = h. תֵּבָה, chest, box; ark. Targ. Ex. 2:3; 5 (O. ed. Berl. תֵּיבוֹ׳) Targ. Gen. 6:14; 16; a. e.Keth.106a עבד ת׳וכ׳ he made a box, and sat (in it) before him (Elijah), until he had finished his teaching. Y.Ber.V, 9c עבר הד קומי ת׳ a man passed before the ark (recited the prayers, v. תֵּבָה). Y.Kidd.I, 61b top; Y.Peah I, 15c top מפתחא דת׳ הוהוכ׳ the key of the box (containing the jewel) was on his fathers finger; a. e.

    Jewish literature > תיבו׳

  • 7 תֵּיבוּתָא

    תֵּיבוּתָא, תֵּיבוֹ׳, תֵּב׳f. = h. תֵּבָה, chest, box; ark. Targ. Ex. 2:3; 5 (O. ed. Berl. תֵּיבוֹ׳) Targ. Gen. 6:14; 16; a. e.Keth.106a עבד ת׳וכ׳ he made a box, and sat (in it) before him (Elijah), until he had finished his teaching. Y.Ber.V, 9c עבר הד קומי ת׳ a man passed before the ark (recited the prayers, v. תֵּבָה). Y.Kidd.I, 61b top; Y.Peah I, 15c top מפתחא דת׳ הוהוכ׳ the key of the box (containing the jewel) was on his fathers finger; a. e.

    Jewish literature > תֵּיבוּתָא

  • 8 תֵּיבוֹ׳

    תֵּיבוּתָא, תֵּיבוֹ׳, תֵּב׳f. = h. תֵּבָה, chest, box; ark. Targ. Ex. 2:3; 5 (O. ed. Berl. תֵּיבוֹ׳) Targ. Gen. 6:14; 16; a. e.Keth.106a עבד ת׳וכ׳ he made a box, and sat (in it) before him (Elijah), until he had finished his teaching. Y.Ber.V, 9c עבר הד קומי ת׳ a man passed before the ark (recited the prayers, v. תֵּבָה). Y.Kidd.I, 61b top; Y.Peah I, 15c top מפתחא דת׳ הוהוכ׳ the key of the box (containing the jewel) was on his fathers finger; a. e.

    Jewish literature > תֵּיבוֹ׳

  • 9 תֵּב׳

    תֵּיבוּתָא, תֵּיבוֹ׳, תֵּב׳f. = h. תֵּבָה, chest, box; ark. Targ. Ex. 2:3; 5 (O. ed. Berl. תֵּיבוֹ׳) Targ. Gen. 6:14; 16; a. e.Keth.106a עבד ת׳וכ׳ he made a box, and sat (in it) before him (Elijah), until he had finished his teaching. Y.Ber.V, 9c עבר הד קומי ת׳ a man passed before the ark (recited the prayers, v. תֵּבָה). Y.Kidd.I, 61b top; Y.Peah I, 15c top מפתחא דת׳ הוהוכ׳ the key of the box (containing the jewel) was on his fathers finger; a. e.

    Jewish literature > תֵּב׳

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»