-
1 figón
-
2 figón
mтрактир, таверна, закусочная -
3 figón
fi'ɡ̱onm GASTGarküche f, Speisewirtschaft f -
4 figón
сущ.общ. кабак стар., корчма стар., трактир, харчевня -
5 figón
mхарче́вня; тракти́р -
6 figón
• cheap restaurant• eating-house -
7 figón
m• hospoda• krčma* * *m• restaurace (nádražní) -
8 figón
m гостилница. -
9 figón
mтрактир, таверна, закусочная -
10 харчевня
харче́вняуст. manĝejo, taverno.* * *ж. уст.bodegón m, figón m* * *ж. уст.bodegón m, figón m* * *n1) gener. bodegón, figón, hostalerìa, merendero, venta, tabanco2) amer. bayuca, cocinerìa3) Arg. caramanchel -
11 кабак
-
12 eating-house
s.1 figón, bodegón, hostería.2 lugar donde comer, restaurante, casa de comidas, figón. -
13 fonducho
mсм. figón -
14 friquitín
m Дом. Р., П.-Р., разг.см. figón -
15 кабак
м. стар.taberna f, tasca f, figón m; chichería f (Лат. Ам.) -
16 корчма
ж. (род. п. мн. корче́м) стар.taberna f, figón m -
17 харчевня
ж. уст.bodegón m, figón m -
18 dive
1. verb1) (to plunge headfirst into water or down through the air: He dived off a rock into the sea.) zambullirse, tirarse de cabeza2) (to go quickly and suddenly out of sight: She dived down a back street and into a shop.) precipitarse hacia, abalanzarse
2. noun(an act of diving: She did a beautiful dive into the deep end of the pool.) zambullida, salto de cabeza- diver- diving-board
- great diving beetle
dive1 n saltodive2 vb1. tirarse de cabeza / zambullirse2. bucear / sumergirsetr[daɪv]1 (into water) zambullida, salto (de cabeza); (in competition) salto (de trampolín); (underwater) buceo; (of submarine, whale) inmersión nombre femenino2 (of plane) picado; (of bird) descenso (en picado)3 (sudden movement, lunge) embestida, arremetida4 SMALLSPORT/SMALL (of goalkeeper) estirada5 familiar (seedy bar, club) antrointransitive verb (SMALLUS/SMALL pt dove tr[dəʊv])1 (into water) zambullirse, tirarse (de cabeza); (in competition) saltar; (underwater) bucear; (submarine, whale) sumergirse2 (birds, planes) bajar en picado3 (move suddenly) precipitarse hacia, abalanzarse hacia; (put hand into) meter la mano en, echar mano a5 (drop suddenly - currency, sales, prices) caer en picado\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto go diving ir a hacer submarinismo, ir a bucearto take a dive (in boxing) hacer tongo, dejarse ganar1) plunge: tirarse al agua, zambullirse, dar un clavado2) submerge: sumergirse3) drop: bajar en picada (dícese de un avión), caer en picadadive n1) plunge: zambullida f, clavado m (en el agua)2) descent: descenso m en picada3) bar, joint: antro mn.• capuz s.m.• figón s.m.• picado s.m.• salto s.m.• salto de trampolín s.m.• tasca s.f.• zambullida s.f.v.• bucear v.• picar v.• sumergir v.• zambullir v.
I daɪv1)a) ( from height) zambullirse*, tirarse (al agua), tirarse or echarse un clavado (AmL)she dived into the water — se zambulló, se tiró al agua
b) ( from surface) \<\<person/whale\>\> sumergirse*, zambullirse*; \<\<submarine\>\> sumergirse*to go diving — ir* a hacer submarinismo or a bucear
c) ( swoop) \<\<plane/bird\>\> bajar en picada or (Esp) en picado2) (lunge, move suddenly)he dived for cover under the table — se tiró or se metió debajo de la mesa para protegerse
3) ( drop sharply) (journ) \<\<currency/sales\>\> caer* en picada or (Esp) en picado, pegar* un bajón (fam)•Phrasal Verbs:- dive in
II
1)a) ( into water) zambullida f, clavado m (AmL); ( Sport) salto m (de trampolín), clavado m (AmL)b) (of submarine, whale) inmersión fc) ( swoop) descenso m en picada or (Esp) en picado2) (lunge, sudden movement) (colloq)(full-length) dive — ( in soccer) estirada f
3) (disreputable club, bar) (colloq) antro m[daɪv]1. N1) (into water) salto m de cabeza (al agua), zambullida f, clavado m (CAm, Mex); (by professional diver, of submarine) inmersión f2) (Aer) picado m, picada f (LAm)3) (=leap)to make a dive for sth — lanzarse or abalanzarse sobre algo
4) (Ftbl) estirada fto take a dive — (Ftbl) tirarse a la piscina (dejarse caer deliberadamente con la intención de conseguir un tiro libre o un penalty)
5) (fig) (=fall)2. VI1) [swimmer] tirarse, zambullirse, dar un clavado (CAm, Mex), clavarse (CAm, Mex); (artistically) saltar; (underwater) bucear; [submarine] sumergirseto dive into the water — tirarse al agua, zambullirse
2) (Aer) bajar en picado3) (=leap)I dived into the shop for a paper — pasé corriendo por la tienda a por un periódico, me metí corriendo a la tienda a por un periódico
4) (=fall) [prices etc] bajar de golpe, caer en picado or (LAm) picada* * *
I [daɪv]1)a) ( from height) zambullirse*, tirarse (al agua), tirarse or echarse un clavado (AmL)she dived into the water — se zambulló, se tiró al agua
b) ( from surface) \<\<person/whale\>\> sumergirse*, zambullirse*; \<\<submarine\>\> sumergirse*to go diving — ir* a hacer submarinismo or a bucear
c) ( swoop) \<\<plane/bird\>\> bajar en picada or (Esp) en picado2) (lunge, move suddenly)he dived for cover under the table — se tiró or se metió debajo de la mesa para protegerse
3) ( drop sharply) (journ) \<\<currency/sales\>\> caer* en picada or (Esp) en picado, pegar* un bajón (fam)•Phrasal Verbs:- dive in
II
1)a) ( into water) zambullida f, clavado m (AmL); ( Sport) salto m (de trampolín), clavado m (AmL)b) (of submarine, whale) inmersión fc) ( swoop) descenso m en picada or (Esp) en picado2) (lunge, sudden movement) (colloq)(full-length) dive — ( in soccer) estirada f
3) (disreputable club, bar) (colloq) antro m -
19 greasy
1) (of or like grease: greasy food.) graso2) (covered in grease: greasy hands.) grasiento3) (slippery, as if covered in grease: greasy roads.) resbaladizogreasy adj grasientotr['griːsɪ]1 (oily - hands) grasiento,-a; (hair, skin, food) graso,-a2 (slippery) resbaladizo,-a1) : grasiento2) oily: graso, grasosoadj.• aceitoso, -a adj.• adulón, -ona adj.• churriento, -a adj.• gordo, -a adj.• grasiento, -a adj.• mugriento, -a adj.• pingüe adj.• pringoso, -a adj.• pringón, -ona adj.• resbaladizo, -a adj.• seboso, -a adj.• untuoso, -a adj.n.• cochambre s.m.'griːsiadjective -sier, -siest1)b) ( containing grease) < food> graso; (pej) grasientoc) <hair/skin> graso, grasoso (esp AmL)2) ( unctuous) (colloq) <person/smile> adulador['ɡriːsɪ]1. ADJ(compar greasier) (superl greasiest)1) (=oily) [substance, hands] grasiento, grasoso (esp LAm); [clothes] lleno de grasa, mugriento; [hair, skin] graso, grasoso (esp LAm); [food] grasiento; [road] resbaladizo2) * (=ingratiating) [person] adulón, zalamero2.CPDgreasy spoon * N — (=café) figón m
* * *['griːsi]adjective -sier, -siest1)b) ( containing grease) < food> graso; (pej) grasientoc) <hair/skin> graso, grasoso (esp AmL)2) ( unctuous) (colloq) <person/smile> adulador -
20 colmado
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Figón — Saltar a navegación, búsqueda Un figón es una casa donde se sive de comer y que es considerada por regla general de poca categoría. Es lugar donde se guisan y venden cosas de comer.[1] Es considerada una categoría por debajo de taberna.[2] Por… … Wikipedia Español
figón — sustantivo masculino 1. Uso/registro: restringido. Establecimiento popular de comidas modestas … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
figón — (Der. de figo). 1. m. Casa de poca categoría, donde se guisan y venden cosas de comer. 2. ant. figonero … Diccionario de la lengua española
figón — {{#}}{{LM F17685}}{{〓}} {{SynF18143}} {{[}}figón{{]}} ‹fi·gón› {{《}}▍ s.m.{{》}} Establecimiento de poca categoría donde se servían comidas. {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} De figo (tumor anal), porque figón significó ? ‘sodomita pasivo’, y más tarde… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
figón — ► sustantivo masculino Establecimiento donde se sirven comidas baratas. SINÓNIMO bodegón * * * figón (de «figo») 1 (ant.) m. Figonero. 2 Establecimiento de poca categoría, donde se sirven cosas de comer. ≃ Bodegón, *casa de comidas, taberna. * *… … Enciclopedia Universal
figón — sustantivo masculino bodegón, tasca. * * * Sinónimos: ■ merendero, bodega, taberna, tasca, mesón, fonda, posada … Diccionario de sinónimos y antónimos
Georges Figon — was the French crook that arranged the meeting with Mehdi Ben Barka in the Brasserie Lipp. Later he told L express that he had seen who killed Barka. He accused General Oufkir whom he saw kill Barka. Before the second trial Figon was found dead… … Wikipedia
Asunto Ben Barka — Saltar a navegación, búsqueda Se llama asunto Ben Barka (o, en francés, affaire Ben Barka) al secuestro y asesinato del dirigente opositor marroquí Mehdi Ben Barka, perpetrado, al parecer, por los servicios secretos marroquíes con el beneplácito… … Wikipedia Español
Mehdi Ben Barka — Pour les articles homonymes, voir Mehdi. Mehdi Ben Barka Naissance janvier 1920 Rabat, Maroc Décès disparu le 29 octobre 1965 (à 45 ans) Nationalité … Wikipédia en Français
figonero — ► sustantivo Dueño o encargado de un figón. * * * figonero, a n. Dueño o encargado de un figón. * * * figonero, ra. m. y f. Persona que tiene figón. * * * ► masculino femenino Persona encargada de un figón … Enciclopedia Universal
Famille de Vial (du Forez) — Pour les articles homonymes, voir Vial. Armes de Vial. La famille de Vial du Forez est l une des plus anciennes familles pluri nationales et pluri continentales à ce jour. Elle comporte environ 500 … Wikipédia en Français