-
121 дребни
1. (малък на ръст, възраст) small(на ръст) small-sized, slight(недорасъл) undersized(невръстен) infant, youngдребни човек a man of slight build/make; a man small in buildдребно човече a tiny little man; a mannikinдребна риба (за пържене) fry, pan fishдребни дивеч small gameдребни добитък small farm animalsдребни деца infants, babies; small children/fry2. прен. (незначителен) small, insignificant, trifling, trivial; fiddling, finical, peddling, paltry(за подробности) niggling, finical(за загуба) trivial(за сметки, разноски) pettyдребна работа a trifling/small matter, (a mere) trifle, a mere nothing, a flea-biteдребна работа! never mind! това е дребна работа за него! (лека) it's mere child's play for him! карат се за дребни работи they quarrel over nothing, they quarrel over a mere trifleгуби си времето за дребни работи he wastes his time on triflesобижда се от дребни неща he takes offence at mere triflesдребните неща в живота the little nothings in lifeдребна подробност niceness, a trivial detailдребна кражба petty larceny, pilferage3. икон. (за производство и пр.) small, pettyдребни стопанин a petty farmer, a small landownerдребни собственик a small holder, a small ownerдребни търговец retailer, a small shopkeeper, a small-ware dealerдребни стоки small ware(s)магазин за дребни стоки a small-ware shopдребно земеделие small-scale farmingдребна буржоазия petty bourgeoisie, lower middle-class4. вж. дребнавдребна душа a mean soulдребна риба прен. small fryдребна шарка German measles* * *1. (за загуба) trivial 2. (за подробности) niggling, finical 3. (за сметки, разноски) petty 4. (малък на ръст, възраст) small 5. (на ръст) small-sized, slight 6. (невръстен) infant, young 7. (недорасъл) undersized 8. ДРЕБНИ дивеч small game 9. ДРЕБНИ добитък small farm animals 10. ДРЕБНИ собственик a small holder, a small owner 11. ДРЕБНИ стопанин a petty farmer, a small landowner 12. ДРЕБНИ търговец retailer, a small shopkeeper, a small-ware dealer 13. ДРЕБНИ човек a man of slight build/make;a man small in build 14. вж. дребнав: дребна душа a mean soul 15. губи си времето за дребни работи he wastes his time on trifles 16. дребна буржоазия petty bourgeoisie, lower middle-class 17. дребна кражба petty larceny, pilferage 18. дребна подробност niceness, a trivial detail 19. дребна работа a trifling/small matter, (a mere) trifle, a mere nothing, a flea-bite 20. дребна работа! never mind! това е дребна работа за него! (лека) it's mere child's play for him! карат се за дребни работи they quarrel over nothing, they quarrel over a mere trifle 21. дребна риба (за пържене) fry, pan fish 22. дребна риба прен. small fry 23. дребна шарка German measles 24. дребни деца infants, babies;small children/fry 25. дребни стоки small ware(s) 26. дребните неща в живота the little nothings in life 27. дребно земеделие small-scale farming 28. дребно човече a tiny little man;a mannikin 29. икон. (за производство и пр.) small, petty 30. магазин за дребни стоки а small-ware shop 31. обижда се от дребни неща he takes offence at mere trifles 32. пари (small) change, petty cash 33. прен. (незначителен) small, insignificant, trifling, trivial;fiddling, finical, peddling, paltry -
122 маловажен
unimportant of small/little/no importance, of little significance/consequence, insignificant; minor, obscure(незначителен) inconsiderable, petty, peddling, trivial, tri fling,/разг.. off the map(несъществен) inessential* * *малова̀жен,прил., -на, -но, -ни unimportant, of small/little/no importance, of little significance/consequence, insignificant; non-essential minor, obscure; ( незначителен) inconsiderable, petty, peddling, trivial, trifling, fiddling, разг. footling; off the map; ( несъществен) inessential.* * *fiddling; immaterial; inconsiderable; insignificant; minor: a маловажен mistake - маловажна грешка; nugatory; off the map (разг.); peddling; petty; puny; trifling; trivial; unimportant* * *1. (незначителен) inconsiderable, petty, peddling, trivial, tri fling, /разг.. off the map 2. (несъществен) inessential 3. unimportant of small/little/no importance, of little significance/consequence, insignificant;minor, obscure -
123 giocare
1. v/i playd'azzardo, in Borsa gamble( scommettere) betgiocare a tennis, flipper playgiocare d'astuzia use cunning2. v/t play( ingannare) trick* * *giocare v. intr.1 to play: i bambini stanno giocando a nascondersi, the children are playing hide-and-seek; giocare con le bambole, to play with dolls; giocare alla palla, to play with a ball; giocare a carte, a scacchi, a tennis, to play cards, chess, tennis; a chi tocca giocare?, whose turn is it to play?; gioca bene a carte, he plays a good game of cards; giocare correttamente, scorrettamente, to play fair, foul; giocare per divertimento, per interesse, to play for fun, for money; giocare in casa, fuori casa, ( di squadra) to play at home, away (from home); con chi gioca la nostra squadra?, who is our team playing against? // a che gioco giochiamo?, what is your little game? // giocare sulla credulità di qlcu., to play on s.o.'s credulity3 ( scommettere) to bet*, giocare su un cavallo, to lay money (o to bet) on a horse // giocare sul sicuro, to make a safe bet4 ( in Borsa) to gamble on the stock exchange; to speculate: giocare al rialzo, to bull (o to speculate for a rise); giocare al ribasso, to bear // il giocare in Borsa, stockjobbing5 ( contare, aver peso) to count, to play a part: in queste cose gioca molto la fortuna, luck plays an important role in such matters; ha giocato molto la sua conoscenza delle lingue, his knowledge of languages played an important part (o counted strongly)◆ v.tr.1 to play: giocare una bella partita, to play a good game; avresti dovuto giocare l'asso di cuori, you should have played the ace of heart // giocare bene le proprie carte, (fig.) to play one's cards well // ha giocato tutte le sue carte, (fig.) he played every card he had (o all his cards)2 ( scommettere) to bet*, to stake; (puntare, numero o cavallo) to bet* on, to gamble on; ho giocato Golden Mist, I bet on Golden Mist; gioca 10 sterline sul numero 1, bet (o stake) 10 pounds on number 1; si è giocato una fortuna alla roulette, he gambled away a fortune at roulette; giochiamoci una cena, let's play for a dinner // mi sono giocato anche la camicia, I bet my shirt on it // mi giocherei la testa, I'd bet my life3 ( mettere a rischio, rischiare) to risk: ti stai giocando la carriera, you're risking your career; col tuo comportamento ti sei giocato la vacanza, your behaviour has cost you your holidays // si è giocato la vita stupidamente, he threw his life away foolishly4 ( ingannare) to fool, to make* a fool of (s.o.): penso proprio che siamo stati giocati, I really think we've been fooled (o hoodwinked).* * *[dʒo'kare]1) (gen) Sport to playgiocare a scacchi/ai soldatini/al pallone — to play (at) chess/soldiers/football
giocava con l'accendino — (trastullarsi) he was toying o playing with the lighter
giocare in Nazionale Calcio — to play for Italy
2) (scommettere), (anche: giocare d'azzardo) to gamblegiocare in Borsa — to speculate o gamble on the Stock Exchange
3) (intervenire: fattore) to matter, count, come into play4) (muoversi liberamente: meccanismo) to play freely5)a che gioco giochiamo? — what are you playing at?2. vt1) (partita, carta) to play2)giocare (su) Casinò — to stake (on), wager (on), Corse to bet (on)ormai è troppo tardi, ti sei giocato la carriera — it's too late now, your career is ruined
3) (imbrogliare) to deceive, trick, take in* * *[dʒo'kare] 1.verbo transitivo1) to play [partita, carta]; to gamble, to bet*, to stake [ soldi]2) (ingannare)2.giocare qcn. — to trick sb
1)giocare a — to play [carte, dama, nascondino, calcio, tennis]
a che gioco giocate? — what are you playing? fig. what are you playing at?
4) (speculare)giocare in borsa — to gamble on the Stock Exchange, to play the market
5) (influire) to play a part3.giocare a favore di qcn. — [ fattore] to work o weigh in sb.'s favour
* * *giocare/dʒo'kare/ [1]1 to play [partita, carta]; to gamble, to bet*, to stake [ soldi]2 (ingannare) giocare qcn. to trick sb.(aus. avere)1 giocare a to play [carte, dama, nascondino, calcio, tennis]; giocare con le bambole to play with one's dolls; a che gioco giocate? what are you playing? fig. what are you playing at?2 (gingillarsi) smetti di giocare con la penna! stop fiddling with your pen!4 (speculare) giocare in borsa to gamble on the Stock Exchange, to play the marketIII giocarsi verbo pronominaleto risk, to stake; - rsi la reputazione to gamble away one's reputation. -
124 fiddle
I ['fɪdl]nome colloq.1) (dishonest scheme) imbroglio m., truffa f.2) (violin) violino m.••II 1. ['fɪdl]to play second fiddle to sb. — avere un ruolo marginale rispetto a qcn
verbo transitivo colloq. falsificare, truccare [tax return, figures]2.1) (fidget)to fiddle with sth. — giocherellare o gingillarsi con qcs
2) (adjust)to fiddle with — trafficare o armeggiare con [knobs, controls]
•••to fiddle while Rome burns — = perdere il tempo in sciocchezze mentre accade qualcosa di molto importante o grave
* * *['fidl] 1. noun1) (a violin: She played the fiddle.) violino2) (a dishonest business arrangement: He's working a fiddle over his taxes.) imbroglio, truffa2. verb1) (to play a violin: He fiddled while they danced.) suonare il violino2) ((with with) to make restless, aimless movements: Stop fiddling with your pencil!) gingillarsi3) (to manage (money, accounts etc) dishonestly: She has been fiddling the accounts for years.) truffare; falsificare•- fiddler- fiddler crab
- on the fiddle* * *fiddle /ˈfɪdl/n.2 (fam.) imbroglio; truffa; frode; falsificazione; manipolazione: insurance fiddle, frode assicurativa3 (fam.) operazione difficile che richiede pazienza; lavoro certosino4 (naut.) tavola di rollio● fiddle-de-dee!, sciocchezze! □ (fam.) fiddle-faddle, inezie; sciocchezze; piccinerie □ as fit as a fiddle, in perfette condizioni fisiche; in perfetta forma □ a face as long as a fiddle, faccia scontenta (o da funerale); muso lungo □ (antiq.) to hang up one's fiddle, ritirarsi; andare in pensione □ (fam.) to be on the fiddle, essere dedito a piccole truffe; essere un imbroglione □ (fig.) to play second fiddle (to), avere un ruolo di secondo piano (rispetto a); fare da spalla (a).(to) fiddle /ˈfɪdl/A v. i. (fam.)2 ► to fiddle withB v. t. (fam.)1 falsificare; manipolare; truccare; imbrogliare su: to fiddle the books, falsificare i libri contabili; to fiddle one's income tax, imbrogliare nella denuncia dei redditi; frodare il fisco; to fiddle a report, manipolare una relazione2 frodare; intascare; fregare (fam.): He's fiddled five pounds on his expenses, ha fregato cinque sterline sulle spese● to fiddle away, continuare a strimpellare; ( anche) perdere tempo in sciocchezze □ (fig.) to fiddle while Rome burns, gingillarsi mentre succede il peggio.* * *I ['fɪdl]nome colloq.1) (dishonest scheme) imbroglio m., truffa f.2) (violin) violino m.••II 1. ['fɪdl]to play second fiddle to sb. — avere un ruolo marginale rispetto a qcn
verbo transitivo colloq. falsificare, truccare [tax return, figures]2.1) (fidget)to fiddle with sth. — giocherellare o gingillarsi con qcs
2) (adjust)to fiddle with — trafficare o armeggiare con [knobs, controls]
•••to fiddle while Rome burns — = perdere il tempo in sciocchezze mentre accade qualcosa di molto importante o grave
-
125 fiddle
['fɪdl] 1. n ( MUS) 2. vt ( BRIT)to work a fiddle — dopuścić się ( perf) szwindlu (inf)
Phrasal Verbs:* * *['fidl] 1. noun1) (a violin: She played the fiddle.) skrzypce2) (a dishonest business arrangement: He's working a fiddle over his taxes.) kombinacja2. verb1) (to play a violin: He fiddled while they danced.) grać na skrzypcach2) ((with with) to make restless, aimless movements: Stop fiddling with your pencil!) bawić się (bezmyślnie)3) (to manage (money, accounts etc) dishonestly: She has been fiddling the accounts for years.) kombinować•- fiddler- fiddler crab
- on the fiddle -
126 fiddle
['fidl] 1. noun1) (a violin: She played the fiddle.) vijole2) (a dishonest business arrangement: He's working a fiddle over his taxes.) blēdība; krāpšana2. verb1) (to play a violin: He fiddled while they danced.) spēlēt vijoli2) ((with with) to make restless, aimless movements: Stop fiddling with your pencil!) niekoties; blēņoties3) (to manage (money, accounts etc) dishonestly: She has been fiddling the accounts for years.) blēdīties; krāpties•- fiddler- fiddler crab
- on the fiddle* * *vijole; blēdība, krāpšana; zemrokas tirgošanās; aresta orderis; spēlēt vijoli; blēņoties, niekoties; krāpties, blēdīties -
127 fiddle
['fidl] 1. noun1) (a violin: She played the fiddle.) smuikas2) (a dishonest business arrangement: He's working a fiddle over his taxes.) sukčiavimas, klastojimas2. verb1) (to play a violin: He fiddled while they danced.) smuikuoti2) ((with with) to make restless, aimless movements: Stop fiddling with your pencil!) žaisti3) (to manage (money, accounts etc) dishonestly: She has been fiddling the accounts for years.) sukčiauti, klastoti•- fiddler- fiddler crab
- on the fiddle -
128 fiddle
n. fiol; slingerbord (på skepp); fiffel, fuffens (slang)--------v. spela fiol (slang); vara sysselsatt; hålla på med dumheter; förspilla tid; fuska, fiffla* * *['fidl] 1. noun1) (a violin: She played the fiddle.) fiol2) (a dishonest business arrangement: He's working a fiddle over his taxes.) fiffel, fusk2. verb1) (to play a violin: He fiddled while they danced.) spela fiol2) ((with with) to make restless, aimless movements: Stop fiddling with your pencil!) fingra på, leka med3) (to manage (money, accounts etc) dishonestly: She has been fiddling the accounts for years.) fiffla, fuska•- fiddler- fiddler crab
- on the fiddle
См. также в других словарях:
fiddling — ► ADJECTIVE informal ▪ annoyingly trivial … English terms dictionary
fiddling — [fid liŋ] adj. trifling; useless; petty … English World dictionary
fiddling — [[t]fɪ̱dəlɪŋ[/t]] 1) N UNCOUNT Fiddling is the practice of getting money dishonestly by altering financial documents. [BRIT, INFORMAL] Salomon s fiddling is likely to bring big trouble for the firm. 2) N UNCOUNT Violin playing, especially in folk … English dictionary
Fiddling — Fiddle Fid dle, v. i. [imp. & p. p. {Fiddled}; p. pr. & vb. n. {Fiddling}.] 1. To play on a fiddle. [1913 Webster] Themistocles . . . said he could not fiddle, but he could make a small town a great city. Bacon. [1913 Webster] 2. To keep the… … The Collaborative International Dictionary of English
fiddling — 1. noun action of the verb to fiddle Fiddling the accounts is not legal. 2. adjective Of petty or trivial importance; footling It was a fiddling little faul … Wiktionary
fiddling — adjective Date: 1652 trifling, petty < a fiddling excuse > … New Collegiate Dictionary
fiddling — /fid ling/, adj. trifling; trivial: a fiddling sum of money. [1425 75; late ME; see FIDDLE, ING2] * * * … Universalium
fiddling — fid|dling [ˈfıdlıŋ] adj [only before noun] unimportant, and annoying ▪ fiddling little jobs around the house … Dictionary of contemporary English
fiddling — adjective (only before noun) unimportant, and annoying: all these fiddling little jobs around the house … Longman dictionary of contemporary English
fiddling — fid•dling [[t]ˈfɪd lɪŋ[/t]] adj. trifling; trivial: a fiddling sum[/ex] • Etymology: 1645–55 … From formal English to slang
fiddling while Rome burns — To say that someone is fiddling while Rome burns means that they are doing unimportant things while there are serious problems to be dealt with. His visit to the trade fair was fiddling while Rome burns according to the strikers … English Idioms & idiomatic expressions