-
81 faire une pleine fiabilité
гл.Французско-русский универсальный словарь > faire une pleine fiabilité
-
82 fonction de fiabilité
сущ.радио. функция надёжностиФранцузско-русский универсальный словарь > fonction de fiabilité
-
83 fonctionnement à fiabilité
сущ.выч. надёжная работа, работа без отказовФранцузско-русский универсальный словарь > fonctionnement à fiabilité
-
84 gamme de fiabilité
Французско-русский универсальный словарь > gamme de fiabilité
-
85 indice de fiabilité
Французско-русский универсальный словарь > indice de fiabilité
-
86 loi de fiabilité exponentielle
сущ.Французско-русский универсальный словарь > loi de fiabilité exponentielle
-
87 marge de fiabilité
сущ.выч. запас надёжностиФранцузско-русский универсальный словарь > marge de fiabilité
-
88 niveau de fiabilité
сущ.выч. степень надёжности, уровень надёжностиФранцузско-русский универсальный словарь > niveau de fiabilité
-
89 non-fiabilité
сущ.выч. ненадёжность -
90 renforçage de fiabilité
сущ.Французско-русский универсальный словарь > renforçage de fiabilité
-
91 résistance à haute fiabilité
сущ.радио. высоконадёжный резисторФранцузско-русский универсальный словарь > résistance à haute fiabilité
-
92 taux de fiabilité
сущ.ПВО. степень надёжностиФранцузско-русский универсальный словарь > taux de fiabilité
-
93 technique de fiabilité
сущ.тех. техника надёжностиФранцузско-русский универсальный словарь > technique de fiabilité
-
94 théorie de la fiabilité
сущ.тех. теория надёжностиФранцузско-русский универсальный словарь > théorie de la fiabilité
-
95 équipement à haute fiabilité
сущ.радио. высоконадёжное оборудованиеФранцузско-русский универсальный словарь > équipement à haute fiabilité
-
96 à grande fiabilité
прил.выч. высоконадёжный, с высокой надёжностьюФранцузско-русский универсальный словарь > à grande fiabilité
-
97 sérieux
sérieux, -ieuse [seʀjø, jøz]1. adjectivea. ( = grave, important) seriousb. ( = digne de confiance) [personne, renseignement, source] reliable ; [proposition, acheteur] serious• « pas sérieux s'abstenir » "genuine inquiries only"c. ( = réfléchi) [personne, études] serious ; ( = consciencieux) [employé, élève, apprenti] conscientious ; [travail, artisan] careful• partir skier pendant les examens, ce n'est vraiment pas sérieux ! it's not very responsible to go off skiing during the exams!• si tu veux faire sérieux, mets un costume if you want to be taken seriously you should wear a suitd. ( = convenable) [jeune homme, jeune fille] responsiblee. ( = qui ne plaisante pas) serious• vous n'êtes pas sérieux ! you can't be serious!• non, il était sérieux no, he was serious• c'est sérieux, ce que vous dites ? are you serious?• de sérieuses chances de... a good chance of...• je n'avais aucune raison sérieuse de penser que... I had no real reason to think that...• il devra faire de sérieux efforts pour rattraper son retard he'll have to make a real effort to catch up2. masculine nouna. ( = gravité) seriousness• prendre qch/qn au sérieux to take sth/sb seriously• se prendre au sérieux to take o.s. seriouslyb. ( = fiabilité) [de personne] reliability ; [d'acquéreur, promesses, intentions] seriousness ; [d'employé, élève, apprenti] conscientiousness• il fait preuve de beaucoup de sérieux dans son travail/ses études he takes his work/his studies very seriouslyc. ( = sagesse) [de jeune homme, jeune fille] trustworthiness* * *
1.
- ieuse seʀjø, øz adjectif1) génêtre sérieux dans son travail — [personne] to be serious about one's work
2) ( qui mérite considération) [affaire, menace] serious; [piste, indice] important; [annonce, proposition] genuine‘pas sérieux s'abstenir’ — ( dans une petite annonce) ‘genuine inquiries only’
3) ( digne de confiance) reliable; ( responsable) responsible4) ( grave) serious5) ( considérable) [effort, besoin] real; [progrès] considerable; [handicap] serious
2.
nom masculin seriousness* * *seʀjø, jøz (-euse)1. adj1) (= bien réfléchi) (offre, proposition) genuine, serious"Il plaisantait?" — "Non, il était sérieux." — "Was he joking?" — "No, he was serious.", "Was he joking?" — "No, he meant it."
2) (= empreint de gravité) (air, ton) seriousIl s'efforçait de prendre un air sérieux. — He tried to look serious.
C'est un employé très sérieux. — He's a very conscientious employee.
4) (sur le plan moral) (jeune fille, mari) responsible5) (qui préoccupe) (maladie, situation, problème) serious6) (non négligeable) (retard, différence, chances) considerable2. nm1) [ton, attitude] seriousnessJ'ai eu du mal à garder mon sérieux. — I had trouble keeping a straight face.
2) [commerce, employé] reliabilitymanquer de sérieux — not to be very responsible, not to be very reliable
Il manque un peu de sérieux. — He's not very responsible.
prendre qch/qn au sérieux — to take sth/sb seriously
3) [situation, problème] seriousness, gravityNe sous-estimons pas le sérieux de la situation. — Let's not underestimate the seriousness of the situation., Let's not underestimate the gravity of the situation.
* * *A adj1 ( réfléchi) [élève, employé] serious, serious-minded; [activité, travail] serious; [politique, réforme] serious; Michel est un élève sérieux et appliqué Michel is serious and conscientious; être sérieux dans son travail [personne] to be serious about one's work;2 ( qui ne rit pas) [personne, air, visage] serious; dire qch d'un air très sérieux to say sth in a very serious way; c'est bien vrai, tu es sérieux? is it really true, are you serious?; soyons sérieux, cette idée est totalement idiote let's be serious, this idea is totally stupid;3 ( qui mérite considération) [affaire, raison, menace] serious; [piste, indice] important; passer aux choses sérieuses to move on to serious matters, to get down to the nitty-gritty○;4 ( non fait pour l'amusement) [étude, sujet, livre, conversation, débat, film] serious; [annonce, proposition] genuine; une enquête très sérieuse révèle a very serious survey reveals; avoir des lectures très sérieuses to read very serious books;5 ( digne de confiance) [personne, maison, établissement] reliable; tu peux lui faire confiance, c'est quelqu'un de sérieux you can trust him, he's reliable; ‘pas sérieux s'abstenir’ ( dans petite annonce) ‘genuine inquiries only’, ‘no time-wasters’;6 ( grave) [conséquences, blessure, problème, incident, crise] serious; être confronté à de sérieux ennuis to be faced with serious difficulties; il souffre de sérieux troubles de la vue he has serious problems with his eyesight; la situation est jugée très sérieuse par le gouvernement the government is treating the situation as very serious;7 ( considérable) [effort, besoin] real, concerted; [progrès] considerable; [handicap] serious; conserver une sérieuse avance to retain a considerable lead; opérer une sérieuse restructuration des services to carry out a complete restructuring of services; prendre un sérieux retard dans son travail to fall seriously behind with one's work; avoir un sérieux besoin de vacances really to need a vacation, to be seriously in need of a vacation;8 ( responsable) [personne] responsible; il n'est pas très sérieux ce garçon this boy is a bit irresponsible; cela ne fait pas très sérieux that doesn't make a very good impression.B nm1 ( expression grave) seriousness; dire qch avec beaucoup de sérieux to say sth very seriously; garder son sérieux to keep a straight face; perdre son sérieux to start to laugh;2 ( caractère réfléchi) seriousness; faire qch avec sérieux to do sth carefully; elle travaille avec sérieux et application she is serious and conscientious in her work; il a fait preuve de beaucoup de sérieux dans ses études he's shown himself to be very serious about his studies;3 ( de situation) seriousness, gravity sout; (de projet, démarche) seriousness; je mets en doute le sérieux de leur proposition I have my doubts about the seriousness of their proposal; prendre qch/qn au sérieux to take sth/sb seriously; se prendre au sérieux to take oneself seriously;4 ( chope de bière) beer mug (1 litre).[important - lecture, discussion] serious2. [consciencieux - employé] serious, responsible ; [ - élève] serious, serious-minded, earnest ; [ - travail] conscientiousêtre sérieux dans son travail to be a conscientious worker, to take one's work seriously3. [digne de foi - offre] genuine ; [ - candidature, revue] serious ; [ - personne] reliable, dependable ; [ - analyse, enquête] serious, thorough, in-depth5. [sincère] serious‘pas sérieux s'abstenir’ ‘only genuine inquirers need apply’, ‘no time-wasters’[vrai]c'est sérieux, cette histoire? is it all true?c'est sérieux, tu pars? it's true that you are leaving?————————nom masculin1. [gravité - d'une personne] seriousness ; [ - d'une situation] gravity3. [fiabilité - d'une intention] seriousness, earnestness ; [ - d'une source de renseignements] reliability, dependability————————au sérieux locution adverbialeprendre quelque chose/quelqu'un au sérieux to take something/somebody seriously -
98 sûreté
sûreté° [syʀte]feminine nouna. ( = sécurité) safety• mettre qn/qch en sûreté to put sb/sth in a safe placeb. [de coup d'œil, geste] steadiness ; [de réflexes, diagnostic] reliabilityc. ( = dispositif) safety device* * *syʀte1) ( sécurité) (d'équipement, de lieu, personne) safety; ( d'investissement) soundness; ( de pays) securityêtre en sûreté — [bijou, argent, personne] to be in a safe place
2) ( assurance) ( de jugement) soundness; ( de geste) steadiness; (d'acteur, de musicien) confidence3) ( dispositif de sécurité) ( d'une arme) safety catch; ( chaîne) safety chain; ( serrure) safety lock* * *syʀte nf1) (= fiabilité) reliability2) (= sécurité) safetypour plus de sûreté — as an extra precaution, to be on the safe side
4) (= police)la Sûreté; la Sûreté nationale — division of the Ministère de l'Intérieur responsible for all police forces except the gendarmerie and the Paris préfecture de police, CID Grande-Bretagne FBI USA
* * *sûreté nf1 ( sécurité) (d'équipement, de lieu, personne) safety; ( d'investissement) soundness; ( de pays) security; sûreté nucléaire nuclear safety; pour plus de sûreté for extra safety; dispositif/système de sûreté safety device/system; conduire qn en sûreté to lead sb to safety; sûreté de l'État national security; être en sûreté [bijou, argent, objet, personne] to be in a safe place; être en sûreté à la banque to be in safe keeping in the bank; il se croyait en sûreté he thought he was safe; ⇒ prudence;2 ( assurance) ( de jugement) soundness; ( de geste) steadiness; (d'acteur, de musicien) confidence;3 Tech ( dispositif de sécurité) ( d'une arme) safety catch; ( chaîne) safety chain; ( serrure) safety lock.[syrte] nom féminin1. [sécurité] safetypar mesure de sûreté, pour plus de sûreté as a precaution2. [fiabilité - de la mémoire, d'une méthode, d'un diagnostic, des freins] reliability ; [ - d'une serrure] security3. [système de protection] safety device4. DROITsûreté personnelle guarantee, surety————————de sûreté locution adjectivalesafety (modificateur)————————en sûreté locution adverbialemettre quelque chose en sûreté to put something in a safe place ou away for safekeeping -
99 ненадежность
ж.1) ( непрочность) fragilité f, précarité f; absence f de fiabilité2) ( неустойчивость) instabilité f, insécurité f, incertitude f3) ( необоснованность) mal fondé m, absence f de fondement4) ( о человеке)ненадежность этого человека очевидна — il est évident que c'est un homme peu sûr, c'est un homme sur qui on ne peut pas compter -
100 sérieux
seʀjø
1. adj1) ernst2) ( vrai) wirklich, wahr3) ( sûr) seriös, solide
2. mErnst msérieuxsérieux , -euse [seʀjø, -jøz]1 (opp: inconséquent) ernst; Beispiel: pas sérieux, s'abstenir nur ernst gemeinte Zuschriften2 maladie, affaire, état ernst; Beispiel: être atteint d'une maladie sérieuse ernstlich erkrankt sein3 personne, air ernst5 élève, apprenti ernsthaft7 études, recherches, travail ernsthaft9 (sage) anständig————————sérieuxsérieux [seʀjø]1 (fiabilité) Ernsthaftigkeit féminin; d'une entreprise, d'un projet Seriosität féminin; d'un employé Zuverlässigkeit féminin►Wendungen: prendre au sérieux ernst nehmen; se prendre au sérieux sich wichtig nehmen
См. также в других словарях:
FIABILITÉ — À la confiance de l’usager dans l’appareil qu’il utilise ou qui lui est proposé correspond la notion de fiabilité. La définition adoptée par la Commission électrotechnique internationale (C.E.I.) et par la plupart des spécialistes s’énonce en ces … Encyclopédie Universelle
Fiabilite — Fiabilité Un système est fiable lorsque la probabilité de remplir sa mission sur une durée donnée correspond à celle spécifiée dans le cahier des charges. Sommaire 1 Fiabilité et qualité 2 Fiabilité et probabilité 3 Fiabilité prévisionnelle … Wikipédia en Français
Fiabilité — Un système est fiable lorsque la probabilité de remplir sa mission sur une durée donnée correspond à celle spécifiée dans le cahier des charges. Sommaire 1 Fiabilité et qualité 2 Fiabilité et probabilité 3 Fiabilité prévisionnelle … Wikipédia en Français
fiabilité — ● n. f. ►SPECIF Probabilité qu un système informatique (matériel et/ou logiciel) fonctionne sans tomber en panne pendant un certain temps, dans des conditions d utilisation bien définies. Voir MTBF, MTTF, tolérance aux pannes.. La fiabilité… … Dictionnaire d'informatique francophone
fiabilité — patikimumas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. reliability vok. Betriebssicherheit, f; Sicherheit, f; Zuverlässigkeit, f rus. надёжность, f pranc. fiabilité, f; sécurité, f; sûreté, f … Automatikos terminų žodynas
fiabilité — patikimumas statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Gaminio gebėjimas atlikti tam tikras funkcijas nurodytomis sąlygomis esant nurodytam laiko tarpui. atitikmenys: angl. dependability; fail safety; reliability vok.… … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas
fiabilité — patikimumas statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Objekto savybė tam tikrą laiko tarpą atlikti savo funkcijas ir išlaikyti nustatytų eksploatacinių parametrų leidžiamąsias vertes, atitinkančias tam tikrus naudojimo… … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas
fiabilité — patikimumas statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Vienas iš kokybės parametrų, apibūdinantis elemento savybių kaitą nurodytomis sąlygomis tam tikrą laikotarpį ar po jo. atitikmenys: angl. dependability; fail safety;… … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas
fiabilité — patikimumas statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. dependability; reliability vok. Betriebssicherheit, f; Zuverlässigkeit, f rus. надёжность, f pranc. fiabilité, f; sûreté, f … Fizikos terminų žodynas
fiabilité — neatitiktis statusas T sritis Gynyba apibrėžtis Žemėlapio ar plano neatitikimas tikrosios padėties vietovėje, nustatytas lyginant su geriausia tuo metu prieinama informacija. atitikmenys: angl. currency pranc. fiabilité … NATO terminų aiškinamasis žodynas
fiabilité — patikimumas statusas T sritis Gynyba apibrėžtis Gaminio savybė atlikti reikiamas funkcijas nustatytomis sąlygomis tam tikrą laiką. atitikmenys: angl. reliability pranc. fiabilité … NATO terminų aiškinamasis žodynas