Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

festus

  • 41 compraes

    compraes, praedis, m. garant solidaire.
    * * *
    compraes, praedis, m. garant solidaire.
    * * *
        Compraes, compraedis, pen. prod. Festus. Un second pleige.

    Dictionarium latinogallicum > compraes

  • 42 condictum

    condictum, i, n. pacte, convention.
    * * *
    condictum, i, n. pacte, convention.
    * * *
        Condictum, condicti. Festus. Un accord et complot faict entre plusieurs.

    Dictionarium latinogallicum > condictum

  • 43 conflages

    conflages, f. plur. Fest. lieux exposés aux vents.
    * * *
    conflages, f. plur. Fest. lieux exposés aux vents.
    * * *
        Conflages. Festus, Lieux où les vens ventent de tous costez.

    Dictionarium latinogallicum > conflages

  • 44 conspondeo

    conspondĕo, ēre, spondi, sponsum - intr. - s'engager mutuellement.    - consponsum fœdus, Aus. Ep. 10, 11: traité par lequel on s'est engagé mutuellement.    - consponsi, Naev. d. Varr. L. 6, 70: ceux qui ont pris l'engagement mutuel [consposi P. FEST. 41, 14].
    * * *
    conspondĕo, ēre, spondi, sponsum - intr. - s'engager mutuellement.    - consponsum fœdus, Aus. Ep. 10, 11: traité par lequel on s'est engagé mutuellement.    - consponsi, Naev. d. Varr. L. 6, 70: ceux qui ont pris l'engagement mutuel [consposi P. FEST. 41, 14].
    * * *
        Conspondeo, conspondes, conspondi, consponsum, conspondere. Festus. Promettre l'un à l'autre.

    Dictionarium latinogallicum > conspondeo

  • 45 creperus

        Creperus, pen. corr. Adiectiuum. Festus. Doubteux.
    \
        Creperum bellum. Lucret. Doubteux, et dont l'issue est incertaine et doubteuse.

    Dictionarium latinogallicum > creperus

  • 46 culeola

        Culeola, n. g. plur. nu. Festus. Les coquilles de la noix.

    Dictionarium latinogallicum > culeola

  • 47 curator

    cūrātŏr, ōris, m. [cura] [st2]1 [-] qui a le soin de. [st2]2 [-] curateur. [st2]3 [-] fermier, intendant.    - curatores aquarum, Frontin.: intendant des eaux.    - erat ei Numida quidam negotiorum curator, fidus, Sall. J. 71: il avait, pour s'occuper de ses affaires, un Numide fidèle.    - curatores legibus agrariis constituere, Cic.: confier à des agents l'exécution des lois agraires.    - curator restituendi Capitolii, Gell. 2: chargé de la réparation du Capitole.
    * * *
    cūrātŏr, ōris, m. [cura] [st2]1 [-] qui a le soin de. [st2]2 [-] curateur. [st2]3 [-] fermier, intendant.    - curatores aquarum, Frontin.: intendant des eaux.    - erat ei Numida quidam negotiorum curator, fidus, Sall. J. 71: il avait, pour s'occuper de ses affaires, un Numide fidèle.    - curatores legibus agrariis constituere, Cic.: confier à des agents l'exécution des lois agraires.    - curator restituendi Capitolii, Gell. 2: chargé de la réparation du Capitole.
    * * *
        Curator, pe. prod. Cic. Qui ha la charge et le soing de quelque chose.
    \
        Constituere curatorem. Caius. Establir commissaire. B.
    \
        Curatores dicuntur qui pupillis loco tutorum dantur. Festus. Curateurs.
    \
        Egere curatoris dicimus eos quos tacite innuere volumus non compotes esse mentis suae. Horat. Avoir besoing d'un curateur, Estre fol.

    Dictionarium latinogallicum > curator

  • 48 curia

    cūrĭa, ae, f. [st2]1 [-] curie (une des divisions du peuple romain). [st2]2 [-] curie, assemblée du sénat, sénat, lieu de réunion du sénat, salle des séances d'une assemblée quelconque. [st2]3 [-] temple (où chaque curie s'assemblait pour sacrifier).    - ex bello tam tristi laeta repente pax cariores Sabinas viris ac parentibus et ante omnes Romulo ipsi fecit. Itaque cum populum in curias triginta divideret, nomina earum curiis imposuit, Liv. 1, 13, 6: à la suite d'une guerre si pénible, la paix bénéfique et soudaine rendit les Sabines plus chères à leurs époux, aux parents et surtout à Romulus en personne. Aussi donna-t-il leur nom aux trente curies où il avait réparti le peuple (romain).    - dies curiae, Cic. de Or. 1, 7. 27: jour de fête.    - aliquem in curiam introducere, Liv. 22, 1, 14: introduire qqn à la curie (au sénat).    - Curia Saliorum, Cic. Div. 1, 17, 30: la curie des Saliens (temple des Saliens, consacré à Mars et dans lequel se trouvait le lituus).    - curia Martis, Juv. 9, 101: l'Aréopage.    - frequenti curiā, Sall.: en plein sénat. - voir hors site curie.
    * * *
    cūrĭa, ae, f. [st2]1 [-] curie (une des divisions du peuple romain). [st2]2 [-] curie, assemblée du sénat, sénat, lieu de réunion du sénat, salle des séances d'une assemblée quelconque. [st2]3 [-] temple (où chaque curie s'assemblait pour sacrifier).    - ex bello tam tristi laeta repente pax cariores Sabinas viris ac parentibus et ante omnes Romulo ipsi fecit. Itaque cum populum in curias triginta divideret, nomina earum curiis imposuit, Liv. 1, 13, 6: à la suite d'une guerre si pénible, la paix bénéfique et soudaine rendit les Sabines plus chères à leurs époux, aux parents et surtout à Romulus en personne. Aussi donna-t-il leur nom aux trente curies où il avait réparti le peuple (romain).    - dies curiae, Cic. de Or. 1, 7. 27: jour de fête.    - aliquem in curiam introducere, Liv. 22, 1, 14: introduire qqn à la curie (au sénat).    - Curia Saliorum, Cic. Div. 1, 17, 30: la curie des Saliens (temple des Saliens, consacré à Mars et dans lequel se trouvait le lituus).    - curia Martis, Juv. 9, 101: l'Aréopage.    - frequenti curiā, Sall.: en plein sénat. - voir hors site curie.
    * * *
        Curia, huius curiae. Cic. Le lieu dedié à consulter des affaires publiques, La cour. \ Curia. Cic. Le Senat.
    \
        Curia municipalis. Vitru. La maison de la ville. B.
    \
        Curiae. Festus. Le peuple romain estant divisé en trente cinq pars, qui s'appeloyent Curies, ou Tribus.

    Dictionarium latinogallicum > curia

  • 49 dapaticus

        Dapaticus, penul. corr. Aliud adiectiuum: vt Dapaticum negotium. Festus. Ample et magnifique.

    Dictionarium latinogallicum > dapaticus

  • 50 delicata

    delicata, ae, f. → delicatus.
    * * *
    delicata, ae, f. → delicatus.
    * * *
        Delicata, delicatorum, dicebantur Diis consecrata, quae nunc Dicata appellantur. Vnde adhuc manet Delicatus, quasi Luxui dicatus. Festus. Delicat, Douillet, Delicieux, Donné à delices.

    Dictionarium latinogallicum > delicata

  • 51 depolio

    depolĭo, īre - tr. - polir, lisser.    - dorsum virgis depolire, Plaut. Ep. 1, 1, 85: donner des coups de trique sur le dos.
    * * *
    depolĭo, īre - tr. - polir, lisser.    - dorsum virgis depolire, Plaut. Ep. 1, 1, 85: donner des coups de trique sur le dos.
    * * *
        Depolio, depolis, pen. corr. depoliui, depolitum, pe. prod. depolire. Festus. Parfaire quelque chose. \ Depolire. Pli. Polir.

    Dictionarium latinogallicum > depolio

  • 52 dispesco

    dispesco, ĕre, pescui [dis + pasco] - tr. - [st2]1 [-] ramener du pâturage. [st2]2 [-] séparer, diviser.    - Nilus Africam ab Aethiopia dispescens, Plin. 5, 9, 10, § 53: le Nil séparant l'Afrique de l'Ethiopie.    - dispestae nuptiae, App. M. 4,: mariage rompu.
    * * *
    dispesco, ĕre, pescui [dis + pasco] - tr. - [st2]1 [-] ramener du pâturage. [st2]2 [-] séparer, diviser.    - Nilus Africam ab Aethiopia dispescens, Plin. 5, 9, 10, § 53: le Nil séparant l'Afrique de l'Ethiopie.    - dispestae nuptiae, App. M. 4,: mariage rompu.
    * * *
        Dispesco, dispescis, dispescui, dispescitum, pen. corr. dispescere. Festus. Ramener les bestes de la pasture.
    \
        Dispescere. Plin. Separer.

    Dictionarium latinogallicum > dispesco

  • 53 dissepimentum

    dissepimentum (dissaepimentum), i, n. Fest. séparation (entre deux choses).
    * * *
    dissepimentum (dissaepimentum), i, n. Fest. séparation (entre deux choses).
    * * *
        Dissepimentum, dissepimenti. Festus. Une taye qui est au milieu de la noix.

    Dictionarium latinogallicum > dissepimentum

  • 54 emussitatum

        Emussitatum, pen. prod. Ad amussim factum. Festus. Faict à la ligne.

    Dictionarium latinogallicum > emussitatum

  • 55 examen

    examĕn, ĭnĭs, n. [st2]1 [-] essaim (d'abeilles). [st2]2 [-] troupe, bande, foule, nuée (de sauterelles). [st2]3 [-] aiguille (d'une balance). [st2]4 [-] action de peser, examen, contrôle.
    * * *
    examĕn, ĭnĭs, n. [st2]1 [-] essaim (d'abeilles). [st2]2 [-] troupe, bande, foule, nuée (de sauterelles). [st2]3 [-] aiguille (d'une balance). [st2]4 [-] action de peser, examen, contrôle.
    * * *
        Examen, pen. prod. examinis, neut. gen. Cic. Un jecton de mousches à miel.
    \
        Examina infantium. Plin. iunior. Assemblees d'enfans.
    \
        Piscium examina. Plin. Assemblees de poissons.
    \
        Examen. Virgil. La languette d'une balance et trebuchet.
    \
        Examen, metaphorice. Festus. Examination, Enqueste diligente, Inquisition.

    Dictionarium latinogallicum > examen

  • 56 excello

    excello (qqf. excelleo), ĕre, excellui (qqf. excelli) - intr. - [st2]1 [-] s'élever, s'exalter. [st2]2 [-] être supérieur à (+ dat.), en qqch (aliqua re ou in aliqua re), se distinguer, surpasser, exceller. [st2]3 - tr. - élever.    - excellere alicui (inter omnes, super omnes) aliqua re: l'emporter sur qqn (sur tous) en qqch.    - ante ceteros excellere, App. Flor. 16: l'emporter sur tous les autres.    - vitiis excellere, Cic. Leg. 1, 19, 51: se faire remarquer par ses vices.    - animus excellit rebus secundis, Cato ap. Gell. 7, 3, 14: la prospérité enorgueillit l'homme.
    * * *
    excello (qqf. excelleo), ĕre, excellui (qqf. excelli) - intr. - [st2]1 [-] s'élever, s'exalter. [st2]2 [-] être supérieur à (+ dat.), en qqch (aliqua re ou in aliqua re), se distinguer, surpasser, exceller. [st2]3 - tr. - élever.    - excellere alicui (inter omnes, super omnes) aliqua re: l'emporter sur qqn (sur tous) en qqch.    - ante ceteros excellere, App. Flor. 16: l'emporter sur tous les autres.    - vitiis excellere, Cic. Leg. 1, 19, 51: se faire remarquer par ses vices.    - animus excellit rebus secundis, Cato ap. Gell. 7, 3, 14: la prospérité enorgueillit l'homme.
    * * *
        Excello, excellis, excellui, excelsum, excellere. Festus. Eslever en hault.
    \
        Excellere. Cic. Estre excellent, et passer ou surmonter les autres en quelque chose, Exceller, Surpasser.
    \
        Longe aliis excellere in aliqua re. Cic. Estre beaucoup plus excellent que les autres en quelque chose.
    \
        Excellere caeteris. Cic. Estre plus excellent.
    \
        Excellere opibus. Liu. Estre plus riche.

    Dictionarium latinogallicum > excello

  • 57 fascis

    fascis, is, m. [st1]1 [-] faisceau, botte, fagot, paquet.    - fascis spicarum, Varr.: gerbe d'épis.    - fascis sarmentorum, Liv.: fagot de sarments.    - fascis librorum, Gell.: paquet de livres. [st1]2 [-] poids, charge, fardeau, bagage.    - Romanus in armis injusto sub fasce viam carpit, Virg. G. 3, 347: le Romain en armes poursuit sa route sous un fardeau trop lourd.    - ego hoc te fasce levabo, Virg. B. 9, 65: je te soulagerai de ce poids.    - militare iter fascemque imperare, Quint.: ordonner une marche militaire avec bagages.    - fascis peccatorum, Hier.: le poids des péchés. [st1]3 [-] au plur.: faisceaux (faisceaux de verges surmontés d'un fer de hache, que les licteurs portaient sur l'épaule gauche en marchant devant les premiers magistrats de Rome, comme les dictateurs, les consuls et les préteurs; les faisceaux de verges avec la hache symbolisaient l'imperium, quelquefois le droit de vie et de mort).    - demittere populo fasces, Cic. Rep. 1, 40, 62: faire abaisser les faisceaux devant le peuple.    - fasces alicui submittere, Cic. Br. 22: abaisser les faisceaux devant qqn, s'incliner devant qqn.    - fasces praetoribus praeferre, Cic. Verr. 2, 5, 9, § 22: porter les faisceaux devant les préteurs. [st1]4 [-] dignités, honneurs, autorité, pouvoir; consulat.    - cujus tum fasces erant, Liv.: celui qui était alors consul.    - fasces corripere, Sall.: s'emparer du consulat.    - voir hors site fascis.
    * * *
    fascis, is, m. [st1]1 [-] faisceau, botte, fagot, paquet.    - fascis spicarum, Varr.: gerbe d'épis.    - fascis sarmentorum, Liv.: fagot de sarments.    - fascis librorum, Gell.: paquet de livres. [st1]2 [-] poids, charge, fardeau, bagage.    - Romanus in armis injusto sub fasce viam carpit, Virg. G. 3, 347: le Romain en armes poursuit sa route sous un fardeau trop lourd.    - ego hoc te fasce levabo, Virg. B. 9, 65: je te soulagerai de ce poids.    - militare iter fascemque imperare, Quint.: ordonner une marche militaire avec bagages.    - fascis peccatorum, Hier.: le poids des péchés. [st1]3 [-] au plur.: faisceaux (faisceaux de verges surmontés d'un fer de hache, que les licteurs portaient sur l'épaule gauche en marchant devant les premiers magistrats de Rome, comme les dictateurs, les consuls et les préteurs; les faisceaux de verges avec la hache symbolisaient l'imperium, quelquefois le droit de vie et de mort).    - demittere populo fasces, Cic. Rep. 1, 40, 62: faire abaisser les faisceaux devant le peuple.    - fasces alicui submittere, Cic. Br. 22: abaisser les faisceaux devant qqn, s'incliner devant qqn.    - fasces praetoribus praeferre, Cic. Verr. 2, 5, 9, § 22: porter les faisceaux devant les préteurs. [st1]4 [-] dignités, honneurs, autorité, pouvoir; consulat.    - cujus tum fasces erant, Liv.: celui qui était alors consul.    - fasces corripere, Sall.: s'emparer du consulat.    - voir hors site fascis.
    * * *
        Fascis, huius fascis, m. g. Un faisceau de quelque chose que ce soit liee ensemble, comme de menu bois, Un pacquet, Une bote, Un fagot.
    \
        Fascis cocularius. Festus. Une bourree.
    \
        Fasces stramentorum ac virgultorum. Caes. Boteaux et gluz de fouarre, Fagots, Bourrees.
    \
        Fascis. Virgil. Un fardeau.
    \
        Fasces virgarum. Liu. Poignees de verges portees par sergeants qui marchoyent devant le Magistrat, au milieu desquelles estoit une hache à chascun.
    \
        Fasces submittere. Liu. Quand un Magistrat se abbaisse et se humilie envers moindre que soy.

    Dictionarium latinogallicum > fascis

  • 58 fibra

    fĭbra, ae, f. [st1]1 [-] fibre [des plantes], filaments.    - Cato. Ag. 70; Cic. CM 51. [st1]2 [-] fibre [des animaux], [en part.] lobes du foie.    - Cic. Div. 1, 16; Plin. 8, 28, 42, § 102.    - pulmo in duas fibras dividitur, Cels. 4, 11: le poumon se partage en deux lobes.    - altera fibra (jecoris), Plin. 11, 37, 76, § 196: l'autre lobe (du foie). [st1]3 [-] le foie.    - Virg. En. 6, 600; V.- Fl. 7, 355. [st1]4 [-] entrailles [en gén.].    - Ov. M. 13, 637; F. 4, 935.    - conscia fibra deorum, Tib. 1, 8, 3: entrailles qui connaissent le secret des dieux. [st1]5 [-] fibre, sensibilité.    - neque mihi cornea fibra est, Pers. 1, 47: j'ai la fibre délicate.
    * * *
    fĭbra, ae, f. [st1]1 [-] fibre [des plantes], filaments.    - Cato. Ag. 70; Cic. CM 51. [st1]2 [-] fibre [des animaux], [en part.] lobes du foie.    - Cic. Div. 1, 16; Plin. 8, 28, 42, § 102.    - pulmo in duas fibras dividitur, Cels. 4, 11: le poumon se partage en deux lobes.    - altera fibra (jecoris), Plin. 11, 37, 76, § 196: l'autre lobe (du foie). [st1]3 [-] le foie.    - Virg. En. 6, 600; V.- Fl. 7, 355. [st1]4 [-] entrailles [en gén.].    - Ov. M. 13, 637; F. 4, 935.    - conscia fibra deorum, Tib. 1, 8, 3: entrailles qui connaissent le secret des dieux. [st1]5 [-] fibre, sensibilité.    - neque mihi cornea fibra est, Pers. 1, 47: j'ai la fibre délicate.
    * * *
        Fibra, fibrae. Festus. Le bord de l'eaue, Le bord d'une riviere.
    \
        Fibrae iecoris. Virgil. Les extremitez ou lobes du foye.
    \
        Fibrae pulmonis. Celsus. Les lobes du poulmon.
    \
        Fibrae venarum. Plin. Les filaments.
    \
        Fibrae arborum vel stirpium. Plin. Ce sont comme cheveulx et filaments qui pendent aux racines des herbes et arbres.

    Dictionarium latinogallicum > fibra

  • 59 foenus

        Foenus, foenoris, pen. corr. neut. gen. Festus. Le fruict que la terre apporte de soymesme sans autrement estre cultivee.
    \
        Foenus Gellius. Usure.
    \
        Haereditarium. Quintil. Qui nous est escheu ou advenu par succession.
    \
        Perpetuum. Cicero. Quand l'usure ou interest demeure d'une sorte, sans estre renouvelé ne augmenté touts les ans, en baillant oultre le sort principal le prouffit de l'interest à nouvel interest, ce que aucuns font, quand ils ne sont payez au premier interest au jour escheu.
    \
        Trientarium. Iulius Capitolinus. Quatre pour cent.
    \
        Vnciarium. Tacit. Un pour cent.
    \
        Foenore accipere Plaut. Plin. Prendre à usure ou à interest.
    \
        Credere foenus argenti. Plaut. Prester argent à usure, ou à interest.
    \
        Dare foenori pecuniam. Cic. Bailler à usure.
    \
        Ducere quaternis centesimis foenus. Cic. Continuer de payer quarantehuict pour cent.
    \
        Foenus ex triente factum erat bessibus. Cic. L'usure ou interest estoit monté de quatre pour cent à huict pour cent.
    \
        Magno et iniquissimo foenore versuram facere. Cic. Emprunter argent à gros et excessif interest pour s'acquicter envers un autre crediteur.
    \
        Quaerere argentum in foenus. Plaut. Cercher argent à usure, ou à interest.
    \
        Ingenti foenore reddit ager hordea. Ouid. Rapporte beaucoup plus qu'il n'a receu de semence.
    \
        Cum quinquagesimo foenore messes reddit foelicitas soli. Plin. Cinquante pour un.
    \
        Renouare in singulos annos foenus. Cic. Quand au bout de l'an on ne peult payer l'usure ou interest du sort principal, et à ceste cause le crediteur baille ledict interest à nouvel interest.
    \
        Saepe venit magno foenore tardus amor. Propert. Avec grand gaing et accroissement.

    Dictionarium latinogallicum > foenus

  • 60 fratria

    [st1]1 [-] frātrĭa, ae, f.: phratrie (chez les Grecs), réunion d'hommes, tribu, collège, corporation.    - [gr]gr. ϕρατρία. [st1]2 [-] frātrĭa, ae, f.: P. Fest. belle-soeur (femme du frère).
    * * *
    [st1]1 [-] frātrĭa, ae, f.: phratrie (chez les Grecs), réunion d'hommes, tribu, collège, corporation.    - [gr]gr. ϕρατρία. [st1]2 [-] frātrĭa, ae, f.: P. Fest. belle-soeur (femme du frère).
    * * *
        Fratria, fratriae. Festus. La femme de mon frere.

    Dictionarium latinogallicum > fratria

См. также в других словарях:

  • Festus — (lateinisch: „festlich“, „freudig“) ist der Name folgender Personen: Porcius Festus († 62 n. Chr.), römischer Statthalter in Judäa Sextus Pompeius Festus (2. Jh. n. Chr.), römischer Lexikograph Rufius Festus (4. Jh. n. Chr.), Verfasser einer… …   Deutsch Wikipedia

  • Festus — Festus, MO U.S. city in Missouri Population (2000): 9660 Housing Units (2000): 4040 Land area (2000): 4.781653 sq. miles (12.384424 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 4.781653 sq. miles (12.384424… …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • Festus, MO — U.S. city in Missouri Population (2000): 9660 Housing Units (2000): 4040 Land area (2000): 4.781653 sq. miles (12.384424 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 4.781653 sq. miles (12.384424 sq. km) FIPS …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • Festus [2] — Festus, röm. Geschichtschreiber, s. Rufus Festus …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Festus — Festus, 1) Porcius, Landpfleger in Palästina, folgte dem Felix im Amte; er ließ den gefangenen Apostel Paulus nach Rom abführen. 2) Valerius, Verwandter des Vitellius, Legat des Proconsuls C. Calpurnius Piso in Afrika; ließ diesen, als habe er… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Festus — Festus, 1) M. Porcius, röm. Landpfleger von Palästina, 60–62 n. Chr., Nachfolger des Felix, versuchte wieder gut zu machen, was dieser verschuldet. Er verhörte, kaum in der Provinz angelangt, den Apostel Paulus und ließ ihn, der an den Kaiser… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Festus — Festus, Porcius, vom Kaiser Nero zum Nachfolger des Felix als Prokurator (Landpfleger) von Palästina (60 62 n. Chr.) ernannt, sandte den gefangenen Apostel Paulus auf dessen Appellation nach Rom …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Festus — Festus, Sextus Pompejus, römischer Grammatiker, lieferte etwa im 4. Jahrh. n. Chr. in 20 Büchern: »de verborum significatione« einen Auszug aus einem umfassenderen Werke des Verrius Flaccus. Dieser Auszug ward im 8. Jahrh. von Paul Diakon… …   Herders Conversations-Lexikon

  • Festus — m 1 Latin name meaning ‘firm, steadfast’. This was the name of the Roman procurator of Judea who refused to bow to pressure from the Jews and condemn St Paul to death for his preaching, although he was totally unconvinced by it (Acts 25; 26:… …   First names dictionary

  • Festus — male proper name, from Latin, lit. solemn, joyous, festive (see FEAST (Cf. feast)) …   Etymology dictionary

  • Festus — NOTOC Festus can be several things:* Festus, Missouri, a town in the United States * Festus , a poem by the English poet Philip James Bailey *Festus, the ring name of professional wrestler Drew Hankinson and one half of the tag team Jesse and… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»