-
1 festfressen:
-
2 заедание
Festfressen, Festklemmen, KlemmenРусско-немецкий словарь по автомобильной технике и автосервису > заедание
-
3 заедание
Festfressen, Festklemmen, KlemmenРусско-немецкий словарь по автомобильной технике и автосервису > заедание
-
4 заедание
n1) comput. Jam2) eng. Anrennen, Festgehen (о машине), Festlaufen, Fressen, Hängenbleiben (о клапане), Kartenstau, Klemmen, Klemmung, Papierstau, Festfressen3) construct. Verklemmen4) railw. Einhaltung5) auto. Einhakung, Festklemmen, Festsitzen6) artil. Hemmung7) mining. Festfressen (напр., вращения вала в подшипнике)9) wood. Festhaken (пильной цепи в пропиле)10) shipb. Einhacken, Festfahren, Fresse -
5 заедание поршневых колец
noil. Festfressen der Kolbenringe, Festfressen des Kolbenringe, Klemmen der Kolbenringe, Ringstecken, Ringsticking, Stecken der KolbenringeУниверсальный русско-немецкий словарь > заедание поршневых колец
-
6 заедать
, < заесть> (м, шь; есть1) nach... et. essen (В/Т D/A); F zerfleischen; fig. F zugrunde richten; arg zusetzen, aufreiben; klemmen, blockieren; P задевать* * *заеда́ть, <зае́сть> (-м, -шь; → есть1) nach … et. essen ( В/Т D/A); fam zerfleischen; fig. fam zugrunde richten; arg zusetzen, aufreiben; klemmen, blockieren; pop → задевать1* * *заеда́|ть1. (закуси́ть) essen, verzehrenзаеда́ть о́строе блю́до хле́бом ein scharfes Essen mit Brot essen2. разг (изму́чить) verzehrenзаеда́ть свои́ми приди́рками er zehrt an den Nerven mit seinen Nörgeleienеё тоска́ зае́ла die Sehnsucht zehrt an ihrзамо́к зае́ло das Schloss klemmtцепь зае́ло die Kette hat sich verfangen* * *v1) gener. (etw.) auf etw. essen, festklemmen (разг.), fressen (напр., о работе какого-л. механизма), nachessen, sich festhaken (о застёжке "молния"), sich klemmen (разг.), haken, sich haken2) colloq. eiern3) eng. festgehen (о машине), festkommen, festlaufen, fressen, klemmen, sich festfressen, sich festklemmen, sich stauen, verklemmen, festfressen (sich)4) auto. einhaken5) artil. hemmen, übergreifen6) oil. fest werden, steckenbleiben7) mid.germ. streng schließen (о замке)8) shipb. klemmen (о клапанах) -
7 пригорание поршневых колец
noil. Festfressen der Kolbenringe, Festfressen des Kolbenringe, Ringstecken, Ringsticking, Stecken der KolbenringeУниверсальный русско-немецкий словарь > пригорание поршневых колец
-
8 gripper
gʀipev1) TECH sich festfressen, klemmen2)se gripper — TECH einlaufen, schrumpfen, schrumpeln
grippergripper [gʀipe] <1>verbe intransitif, verne pronominal -
9 bind
1. transitive verb,he was bound hand and foot — er war/wurde an Händen und Füßen gefesselt
3) (Bookb.) binden4)be bound up with something — (fig.) eng mit etwas verbunden sein
5) (oblige)bind somebody/oneself to something — jemanden/sich an etwas (Akk.) binden
be bound to do something — (required) verpflichtet sein, etwas zu tun
6)be bound to do something — (certain) etwas ganz bestimmt tun
it is bound to rain — es wird bestimmt od. sicherlich regnen
7)I'm bound to say that... — (feel obliged) ich muss schon sagen, dass...
8) (Cookery) binden9) (Law)2. intransitive verb,bind somebody over [to keep the peace] — jemanden verwarnen od. rechtlich verpflichten[, die öffentliche Ordnung zu wahren]
1) (cohere) binden; [Lehm, Ton:] fest od. hart werden; [Zement:] abbinden2) (be restricted) blockieren; [Kolben:] sich festfressen3. noun1) (coll.): (nuisance)what a bind! — wie unangenehm od. lästig!
2)be in a bind — (Amer. coll.) in einer Klemme sitzen (ugs.)
* * *past tense, past participle - bound; verb1) (to tie up: The doctor bound up the patient's leg with a bandage; The robbers bound up the bank manager with rope.) binden•- academic.ru/6978/binding">binding- -bound* * *[baɪnd]to be a bit of a \bind ziemlich lästig seinto be in a bit of a \bind in der Klemme stecken [o sitzen] famII. vi<bound, bound>binden; clay, soil fest werdenIII. vt<bound, bound>1. (fasten)to be bound hand and foot an Händen und Füßen gefesselt sein2. (cause to congeal)▪ to \bind together ⇆ sth etw zusammenbinden3. (commit)▪ to \bind sb jdn binden [o verpflichten]to \bind sb to secrecy jdn zum Stillschweigen verpflichten4. usu passiveto \bind one's feet seine Füße einschnürento \bind one's hair seine Haare zusammenbinden5. TYPOto \bind a book ein Buch binden* * *[baɪnd] pret, ptp bound1. vtbound hand and foot — an Händen und Füßen gefesselt or gebunden
2) (= tie round) wound, arm etc verbinden; bandage wickeln, binden; artery abbinden; (for beauty) waist einschnüren; feet einbinden or -schnüren; hair binden3) (= secure edge of) material, hem einfassen4) book binden5)(= oblige
by contract, promise) to bind sb to sth — jdn an etw (acc) binden, jdn zu etw verpflichtento bind sb to do sth — jdn verpflichten, etw zu tun
to bind sb as an apprentice — jdn in die Lehre geben (to zu)
See:→ bound7) (= make cohere COOK) binden2. vi1) (= cohere cement etc) bindenstop the soil binding by adding some compost — lockern Sie den Boden mit Kompost
the clay soil tended to bind — der Lehmboden war ziemlich schwer or klebte ziemlich
the grass should help the soil bind — das Gras sollte den Boden festigen
3) (= stick brake, sliding part etc) blockieren3. n (inf)1)in a bind — in der Klemme (inf)
2)* * *bind [baınd]A s1. a) Band nb) Bindfaden m2. MUSa) Haltebogen mb) Bindebogen mc) Klammer fd) Querbalken m3. MINER eisenhaltige Tonerdea) in Schwulitäten sein,b) in einer Zwickmühle sein oder sitzen;put sb in a bind jemanden in Schwulitäten bringenB v/t prät und pperf bound [baʊnd]1. (an-, um-, fest)binden, knoten, knüpfen:bind sth to a tree etwas an einen Baum binden2. (ein)binden, verbinden, umwickeln3. einen Saum etc einfassen4. ein Rad etc beschlagen5. fesseln, binden (auch fig:to an akk):they bound his hands behind him sie banden ihm die Hände auf den Rücken6. Fechten: die Klinge des Gegners binden9. hart machen10. MED verstopfenbind o.s. to do sth sich verpflichten, etwas zu tun;bind a bargain einen Handel (durch Anzahlung) verbindlich machen;bind sb (as an) apprentice jemanden in Ausbildung oder in die Lehre geben (to bei); → bound1 B 2, B 412. ein Buch (ein)bindenC v/i1. CHEM, GASTR binden2. fest oder hart werden3. MED stopfen4. fig binden(d sein), verpflichten* * *1. transitive verb,he was bound hand and foot — er war/wurde an Händen und Füßen gefesselt
3) (Bookb.) binden4)be bound up with something — (fig.) eng mit etwas verbunden sein
5) (oblige)bind somebody/oneself to something — jemanden/sich an etwas (Akk.) binden
be bound to do something — (required) verpflichtet sein, etwas zu tun
6)be bound to do something — (certain) etwas ganz bestimmt tun
it is bound to rain — es wird bestimmt od. sicherlich regnen
7)I'm bound to say that... — (feel obliged) ich muss schon sagen, dass...
8) (Cookery) binden9) (Law)2. intransitive verb,bind somebody over [to keep the peace] — jemanden verwarnen od. rechtlich verpflichten[, die öffentliche Ordnung zu wahren]
1) (cohere) binden; [Lehm, Ton:] fest od. hart werden; [Zement:] abbinden2) (be restricted) blockieren; [Kolben:] sich festfressen3. noun1) (coll.): (nuisance)what a bind! — wie unangenehm od. lästig!
2)be in a bind — (Amer. coll.) in einer Klemme sitzen (ugs.)
* * *v.(§ p.,p.p.: bound)= binden v.(§ p.,pp.: band, gebunden)verbinden v.verpflichten v. -
10 agarrotar
aɡ̱rro'tarvfest zusammenbinden, zusammendrückenverbo transitivo[apretar] zudrücken————————agarrotarse verbo pronominal1. [entumecerse] steif werden2. [atascarse] sich festfressenagarrotaragarrotar [aγarro'tar]num1num (atar) fest zusammenbindennum2num (entumecer) lähmennum3num (oprimir) unterdrückennum1num (entumecerse) steif werdennum2num (por el miedo) erstarrennum3num técnica sich festfressen -
11 ingrippare
ingrippareingrippare [iŋgrip'pa:re]I verbo transitivomotori, traffico festfressenII verbo riflessivo■ -rsimotori, traffico sich festfressenDizionario italiano-tedesco > ingrippare
12 seize up
intransitive verbsich festfressen; [Verkehr:] zusammenbrechen, zum Erliegen kommen* * ** * *◆ seize upvi2. back, muscles steif [o unbeweglich] werden* * *vi2) (inf)my back seized up — es ist mir in den Rücken gefahren (inf)
she talks so much it's a miracle her jaw doesn't seize up — sie redet so viel, es ist ein Wunder, dass ihr Mundwerk nicht ausleiert (inf)
* * *intransitive verbsich festfressen; [Verkehr:] zusammenbrechen, zum Erliegen kommen13 заедать
заедать anfressen; einhaken vt; festfahren vi; festfressen; sich festfressen; festklemmen vi; sich festklemmen; festkommen vi; festlaufen vi; fressen vt; klemmen vi; verklemmen vi14 задирание
n1) gener. Überzogenheit2) eng. Festfressen (z. Â. einer Maschine), Fressen3) textile. Doppeltlaufen (холста)4) electr. kratzendes Geräusch15 задирать
, < задрать> (еру, рёшь; драть) aufreißen; F hochheben; hochrecken; zerreißen; Nase hochtragen; impf. reizen, Händel suchen (В mit D); pf. totschlagen; не задирай носа! F hab dich nicht so!; задираться F hochrutschen* * *задира́ть, <задра́ть> (-еру́, -рёшь; → драть) aufreißen; fam hochheben; hochrecken; zerreißen; Nase hoch tragen; impf. reizen, Händel suchen (В mit D); pf. totschlagen;не задира́й но́са! fam hab dich nicht so!;задира́ться fam hochrutschen* * *задира́|ть1. (подня́ть) (hoch)hebenзадира́ть го́лову nach oben sehenзадира́ть подо́л ю́бки den Rocksaum hochheben2. (растерза́ть) zerfetzenзадира́ть ягнёнка das Lamm zerfetzen3. перензадира́ть нос (возгорди́ться) hochnäsig werden* * *v1) gener. einreißen, hochheben, sich an (j-m) reiben (кого-л.)2) colloq. anrempeln, rempeln, sich (an j-m) reiben (кого-л.)3) dial. rekeln4) eng. fressen5) S.-Germ. büren6) avunc. anstänkern (кого-л.)7) hydraul. festfressen, festlaufen16 заклинивание
n1) comput. Jam (в механизме)2) eng. Anrennen, Festklemmen, Keilen, Klemmreibung, Sperrung, Verkeilen, Verklemmen, Verspannung3) auto. Festsitzen, Steckbleiben (напр. поршня), Verdrückung, Verriegelung, Festkeilen4) artil. Hemmung5) road.wrk. Absteckvorrichtung6) forestr. Keilwirkung7) electr. Verkeilung8) oil. Festwerden, Verklemmung9) weld. Festfahren (напр., винта)10) wood. Stopfen11) hydraul. Verspannen12) shipb. Blockierung13) cinema.equip. Festfressen (напр., кинопроектора), Festlaufen (напр., кинопроектора)17 заклинивать
, < заклинить> (13/13e.) einkeilen, verkeilen, festkeilen* * *закли́нивать, <закли́нить> einkeilen, verkeilen, festkeilen* * *закли́нива|ть1. (вби́ть клин) verkeilen, einklemmen, einen Keil eintreibenзакли́нивать бревно́ einen Balken festkeilen2. (повреди́ть) verkeilen, festkeilenзакли́нивать руль das Ruder festkeilenзакли́нивать механи́зм eine Vorrichtung verkeilen* * *v1) gener. einen Keil eintreiben, einkeilen, verklemmen2) Av. festfressen3) eng. festkeilen, festklemmen, keilen, stopfen, verkeilen, aufkeilen4) construct. einkehlen, verspannen5) artil. hemmen6) mining. abpfänden, eintreiben (крепёжную раму)7) oil. fest werden, festigkeilen8) mech.eng. ankeilen9) weld. eintreiben, verriegeln10) hydraul. festlaufen11) nav. klemmen18 grippage
grippagegrippage [gʀipaʒ]19 freeze
1. intransitive verb,1) frieren2) (become covered with ice) [See, Fluss, Teich:] zufrieren; [Straße:] vereisen3) (solidify) [Flüssigkeit:] gefrieren; [Rohr, Schloss:] einfrierenfreeze to death — erfrieren; (fig.) bitterlich frieren
6) (make oneself motionless) erstarren2. transitive verb,froze, frozen1) zufrieren lassen [Teich, Fluss]; gefrieren lassen [Rohr]; (fig.) erstarren lassenwe were frozen stiff — (fig.) wir waren steif gefroren
2) (preserve) tiefkühlen, tiefgefrieren [Lebensmittel]3) einfrieren [Kredit, Guthaben, Gelder, Löhne, Preise usw.]4) (fig.) erstarren lassen3. nounprice/wage freeze — Preis-/Lohnstopp, der
Phrasal Verbs:- academic.ru/87253/freeze_up">freeze up* * *[fri:z] 1. past tense - froze; verb1) (to make into or become ice: It's so cold that the river has frozen over.) frieren2) ((of weather) to be at or below freezing-point: If it freezes again tonight all my plants will die.) frieren3) (to make or be very cold: If you had stayed out all night in the snow you might have frozen to death (= died of exposure to cold).) erfrieren4) (to make (food) very cold in order to preserve it: You can freeze the rest of that food and eat it later.) einfrieren5) (to make or become stiff, still or unable to move (with fear etc): She froze when she heard the strange noise.) erstarren6) (to fix prices, wages etc at a certain level: If the situation does not improve, wages will be frozen again.) einfrieren, stoppen2. noun(a period of very cold weather when temperatures are below freezing-point: How long do you think the freeze will last?) der Frost- freezer- freezing
- frozen
- freezing-point
- freeze up* * *[fri:z]I. nbig \freeze harter Frost\freeze on wages and prices Lohn- und Preisstopp mII. vi<froze, frozen>to \freeze solid water festfrierento \freeze to death erfrieren▪ it's freezing es friertit froze three nights in a row es gab drei Nächte hintereinander Frost4. (store in freezer) einfrieren5. (be still) erstarren\freeze, or I'll shoot! keine Bewegung oder ich schieße!III. vt<froze, frozen>1. (turn to ice)▪ to \freeze sth etw gefrieren lassen2. (preserve)▪ to \freeze sth etw einfrieren3. (make sb stop)▪ to \freeze sb jdn erstarren lassento \freeze sb with a look/stare jdn mit einem Blick zum Erstarren bringen4. (on a film)to \freeze an action/image ein Geschehnis/Bild festhaltento \freeze a film einen Film anhalten5. (fix at particular level)to \freeze a salary/programme ein Gehalt/Programm einfrieren fam6. (prevent from being used)▪ to \freeze sth etw sperrenhis assets have been frozen by the court seine Vermögenswerte wurden vom Gericht blockiert7. (anaesthetize)▪ to \freeze sth etw vereisen8.▶ to [be cold enough to] \freeze the balls off a brass monkey (fam!) so kalt sein, dass es einem die Eier abfriert derb* * *[friːz] vb: pret froze, ptp frozen1. vito freeze to death (lit) — erfrieren; (fig) sich zu Tode frieren
See:→ freezing, frozenthe sound made me freeze — das Geräusch ließ mir das Blut in den Adern erstarren or gefrieren or gerinnen
3) (= keep still) in der Bewegung verharren or erstarrenhe froze in his tracks — er blieb wie angewurzelt stehen
4) (COOK)meat freezes well — Fleisch lässt sich gut einfrieren
2. vt1) water gefrieren; (MED, COOK) einfrieren2) (ECON) assets festlegen; credit, wages, programme, prices, bank account einfrieren; (= stop) film anhalten4) (fig)3. na wage(s) freeze, a freeze on wages — ein Lohnstopp m
* * *freeze [friːz]A v/i prät froze [frəʊz], pperf frozen [ˈfrəʊzn]1. unpers frieren:it is freezing hard es friert stark, es herrscht starker Frost2. (sehr) frieren:freeze to death erfrieren;I am freezing mir ist eiskalt4. hart oder fest werden, erstarrenfreeze (up) einfrieren (Türschloss etc)6. fest-, anfrieren ( beide:to an dat)7. haften (to an dat), TECH sich festfressen:freeze onto sb sich wie eine Klette an jemanden hängen8. sich einfrieren lassen:9. figa) (vor Schreck etc) erstarren (Person, Gesicht, Lächeln), eisig werdenb) erstarren:freeze in one’s tracks zur Salzsäule erstarren, wie angewurzelt stehen bleiben;freeze! halt, keine Bewegung!B v/t1. zum Gefrieren bringen:the north wind has frozen the water durch den Nordwind ist das Wasser gefroren;2. auch freeze up ( oder over) einen See etc zufrieren lassen, eine Windschutzscheibe etc vereisen lassen:freeze (up) ein Türschloss etc einfrieren lassen;the cold has frozen the door lock durch die Kälte ist das Türschloss eingefroren4. erfrieren lassen5. Fleisch etc einfrieren, tiefkühlen6. MED vereisen7. erstarren lassen8. figa) erstarren lassen:the sight froze him to the spot bei dem Anblick erstarrte er zur Salzsäule oder blieb er wie angewurzelt stehenb) zum Schweigen bringen:10. WIRTSCH Guthaben etc sperren, blockieren12. umg einen Zustand verewigenC s1. (Ge)Frieren n2. gefrorener Zustand3. Frost(periode) m(f), Kälte(periode) f4. WIRTSCH, POL Einfrieren n:freeze on wages Lohnstopp m;put a freeze on einfrieren* * *1. intransitive verb,1) frierenit will freeze — (Meteorol.) es wird Frost geben
2) (become covered with ice) [See, Fluss, Teich:] zufrieren; [Straße:] vereisen3) (solidify) [Flüssigkeit:] gefrieren; [Rohr, Schloss:] einfrierenfreeze to death — erfrieren; (fig.) bitterlich frieren
6) (make oneself motionless) erstarren2. transitive verb,froze, frozen1) zufrieren lassen [Teich, Fluss]; gefrieren lassen [Rohr]; (fig.) erstarren lassenwe were frozen stiff — (fig.) wir waren steif gefroren
2) (preserve) tiefkühlen, tiefgefrieren [Lebensmittel]3) einfrieren [Kredit, Guthaben, Gelder, Löhne, Preise usw.]4) (fig.) erstarren lassen3. nounprice/wage freeze — Preis-/Lohnstopp, der
Phrasal Verbs:* * *v.(§ p.,p.p.: froze, frozen)= einfrieren v.frieren v.(§ p.,pp.: fror, gefroren)gefrieren v.20 bind
vt <tech.gen> (keep together; e.g. atoms, sheets of paper) ■ binden vt ; zusammenhalten vtСтраницыСм. также в других словарях:
festfressen — fẹst||fres|sen 〈V. refl. 139; hat〉 sich festfressen sich verklemmen ● die Welle hat sich im Lager festgefressen; der Kolben hat sich im Zylinder festgefressen * * * fẹst|fres|sen, sich <st. V.; hat: 1. irgendwo hineingeraten, sich verklemmen … Universal-Lexikon
festfressen — fẹst|fres|sen, sich; der Kolben hat sich festgefressen; vgl. fest … Die deutsche Rechtschreibung
festfressen (sich) — fassfresse (sich) … Kölsch Dialekt Lexikon
Arcatom — Stoßarten: 1. Stumpfstoß, z. B. für I Naht 2. Stoß für V Naht 3. Überlappungsstoß, z. B. für Punktnaht) 4. T Stoß für Kehlnaht … Deutsch Wikipedia
Arcatom-Schweißen — Stoßarten: 1. Stumpfstoß, z. B. für I Naht 2. Stoß für V Naht 3. Überlappungsstoß, z. B. für Punktnaht) 4. T Stoß für Kehlnaht … Deutsch Wikipedia
Autogenes Schweißen — Stoßarten: 1. Stumpfstoß, z. B. für I Naht 2. Stoß für V Naht 3. Überlappungsstoß, z. B. für Punktnaht) 4. T Stoß für Kehlnaht … Deutsch Wikipedia
Autogenschweissen — Stoßarten: 1. Stumpfstoß, z. B. für I Naht 2. Stoß für V Naht 3. Überlappungsstoß, z. B. für Punktnaht) 4. T Stoß für Kehlnaht … Deutsch Wikipedia
Autogenschweißen — Stoßarten: 1. Stumpfstoß, z. B. für I Naht 2. Stoß für V Naht 3. Überlappungsstoß, z. B. für Punktnaht) 4. T Stoß für Kehlnaht … Deutsch Wikipedia
Circus (Britney Spears) — Britney Spears – Circus Veröffentlichung 28. November 2008 (Europäische Union, Neuseeland, Südafrika, Indonesien) 29. November 2008 (Australien) 30. November 2008 (Europa) 1. Dezember 2008 (Vereinigtes Königreich) 2. Dezember 2008 (USA, Kanada,… … Deutsch Wikipedia
Co-Counseling — Co counselling (im us amerikanischen Englisch: co counseling) ist eine Psychotherapie ohne Therapeuten, die in der Regel in Form von Selbsthilfegruppen stattfindet. In einer kurzen Ausbildung (in der Regel zwei Wochenenden) werden die Grundlagen… … Deutsch Wikipedia
Co-Counselling — (im US amerikanischen Englisch: co counseling) ist eine Psychotherapie ohne Therapeuten, die in der Regel in Form von Selbsthilfegruppen stattfindet. In einer kurzen Ausbildung (in der Regel zwei Wochenenden) werden die Grundlagen erlernt, mit… … Deutsch Wikipedia
Перевод: со всех языков на немецкий
с немецкого на все языки- С немецкого на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Нидерландский
- Русский
- Турецкий