-
1 fertilidad del suelo
fertility of soil; soil fertilityDiccionario geografía española-Inglés > fertilidad del suelo
-
2 fertilidad
• fertility• fruitfulness -
3 reproductibilidad
• fertility• reproductibility -
4 reproductividad
• fertility• reproductivity -
5 fertilidad
f.fertility (also figurative).* * *1 fertility, fecundity* * *noun f.* * *SF1) [del campo] fertility, richness2) [de persona, animal] fertility3) (=productividad) [de idioma] richness, expressiveness; [de periodo] productivity, richness* * *femenino fertility* * *= fertility, fruitfulness.Ex. POPLINE covers references on fertility, contraception and demography.Ex. The fruitfulness of our life depends in large measure on our ability to doubt our own words and to question the value of our own work.----* fertilidad de la tierra = soil fertility.* fertilidad del suelo = soil fertility.* rito de la fertilidad = fertility rite.* símbolo de fertilidad = fertility symbol.* tratamiento de fertilidad = fertility treatment.* * *femenino fertility* * *= fertility, fruitfulness.Ex: POPLINE covers references on fertility, contraception and demography.
Ex: The fruitfulness of our life depends in large measure on our ability to doubt our own words and to question the value of our own work.* fertilidad de la tierra = soil fertility.* fertilidad del suelo = soil fertility.* rito de la fertilidad = fertility rite.* símbolo de fertilidad = fertility symbol.* tratamiento de fertilidad = fertility treatment.* * *fertility* * *
fertilidad sustantivo femenino fertility
' fertilidad' also found in these entries:
English:
fertility
- richness
* * *fertilidad nf1. [de mujer] fertility2. [de tierra] fertility3. [de imaginación] fertility* * *f fertility* * *fertilidad nf: fertility -
6 fecundidad
f.1 fertility.2 productiveness.* * *1 (fertilidad) fertility2 (productividad) productivity, fruitfulness* * *SF1) [de hembra] fertility, fecundity2) (=productividad) fruitfulness, productiveness* * *a) (Biol) fertilityb) ( de la tierra) fruitfulnessc) (de trabajo, iniciativa) fruitfulness; (de escritor, imaginación)* * *= birthrate [birth rate], fruitfulness.Ex. The base of higher education is shrinking because of the drop in the birthrate and rising costs.Ex. The fruitfulness of our life depends in large measure on our ability to doubt our own words and to question the value of our own work.* * *a) (Biol) fertilityb) ( de la tierra) fruitfulnessc) (de trabajo, iniciativa) fruitfulness; (de escritor, imaginación)* * *= birthrate [birth rate], fruitfulness.Ex: The base of higher education is shrinking because of the drop in the birthrate and rising costs.
Ex: The fruitfulness of our life depends in large measure on our ability to doubt our own words and to question the value of our own work.* * *1 ( Biol) fertility2 (de la tierra) fruitfulnessla fecundidad de su labor entre los pobres the fruitfulness of her work among the poorun escritor de la fecundidad de Ramos a writer as prolific as Ramos* * *
fecundidad sustantivo femenino
1 fertility
2 (productividad) productiveness
* * *fecundidad nf1. [fertilidad] fertility2. [productividad] fertility* * *f fertility, fecundity fml* * *fecundidad nf1) : fecundity, fertility2) : productiveness -
7 feracidad
-
8 fertilidad de la tierra
(n.) = soil fertilityEx. Soil fertility refers to the amount of nutrients in the soil, which is sufficient to support plant life.* * *(n.) = soil fertilityEx: Soil fertility refers to the amount of nutrients in the soil, which is sufficient to support plant life.
-
9 fertilidad del suelo
(n.) = soil fertilityEx. Soil fertility refers to the amount of nutrients in the soil, which is sufficient to support plant life.* * *(n.) = soil fertilityEx: Soil fertility refers to the amount of nutrients in the soil, which is sufficient to support plant life.
-
10 fertilizante
adj.fertilizing.m.fertilizer.* * *► adjetivo1 fertilizing1 (abono) fertilizer* * *noun m.* * *1.ADJ fertilizing2.SM fertilizer* * *I IImasculino fertilizer* * *= fertiliser [fertilizer, -USA].Ex. The U.N.'s many agencies offer over 1000 titles annually on subjects as varied as women's rights, basic accounting and fertilizers.* * *I IImasculino fertilizer* * *= fertiliser [fertilizer, -USA].Ex: The U.N.'s many agencies offer over 1000 titles annually on subjects as varied as women's rights, basic accounting and fertilizers.
* * *fertilizer* * *
fertilizante sustantivo masculino
fertilizer
fertilizante
I sustantivo masculino fertilizer
II adjetivo fertilizing
' fertilizante' also found in these entries:
English:
fertilizer
* * *♦ adjfertilizing♦ nmfertilizerfertilizante orgánico organic fertilizer* * *m fertilizer* * *fertilizante adj: fertilizingdroga fertilizante: fertility drugfertilizante nmabono: fertilizer* * *fertilizante n fertilizer -
11 rito de la fertilidad
(n.) = fertility riteEx. Primitive war dances, fertility rites, hunting games are all rituals human beings develop in their corporate as well as their private lives.* * *(n.) = fertility riteEx: Primitive war dances, fertility rites, hunting games are all rituals human beings develop in their corporate as well as their private lives.
-
12 símbolo de fertilidad
(n.) = fertility symbolEx. This silver Anglo-Saxon amulet has features suggesting it may have been a fertility symbol or cult object.* * *(n.) = fertility symbolEx: This silver Anglo-Saxon amulet has features suggesting it may have been a fertility symbol or cult object.
-
13 tratamiento de fertilidad
(n.) = fertility treatmentEx. The granddaddy of all fertility treatments, artificial insemination, dates to the early 1900s.* * *(n.) = fertility treatmentEx: The granddaddy of all fertility treatments, artificial insemination, dates to the early 1900s.
-
14 tratamiento
m.1 treatment.2 title, form of address.apear el tratamiento a alguien to address somebody more informally3 treatment (medicine).estoy en tratamiento I'm receiving treatment4 treatment (agua, sustancia, alimento).5 processing (computing).tratamiento de datos/textos data/word processing6 therapy, iatreusis.7 series of drugs that have to be taken, course.* * *1 (gen) treatment2 (de datos, materiales) processing3 (título) title, form of address\dar a alguien tratamiento de... to address somebody asun tratamiento a base de... MEDICINA a course of...tratamiento de datos data processingtratamiento de textos word processing* * *noun m.* * *SM1) [de objeto, material, tema] treatment; [de problema] handling, treatment2) (Med) treatment3) (Inform) processing4) [de persona] treatmentel tratamiento que recibí — the way I was treated, the treatment I received
5) (=título) title, style ( of address)* * *1)a) (Med) treatmentestoy en or bajo tratamiento médico — I am undergoing medical treatment
b) (de material, sustancia) treatmentc) ( de tema) treatment; ( de problema) handlingle ha dado un tratamiento muy superficial al tema — he has dealt very superficially with the subject
2) ( comportamiento hacia alguien) treatment3) ( título de cortesía) form of addressle dieron el tratamiento de señoría — they addressed him as `your Lordship'
* * *= approach [approaches, -pl.], processing, treatment, approximation, course of treatment, medication, manipulation.Ex. During the last twenty years the variety of approaches to the organisation of knowledge has proliferated with the introduction of computer-based methods.Ex. Often, the computer is used to aid in the processing of such indexes, and sometimes computer processing is responsible for the creation of multiple entries from one string of index terms.Ex. Not all classification schemes need to aim for this comprehensive treatment.Ex. If we try to group the concepts arising from the titles, we find that a first approximation gives us four groups.Ex. Moreover, the medical profession encompasses a spectrum of opinions as to the efficacy, value, and danger attendant upon various regimens and courses of treatment.Ex. Information obtained was used to check diagnoses, medications, or advice given to patients.Ex. Indexing may rely upon the facilities for the manipulation and ordering of data offered by the computer.----* aplicar un tratamiento equivocado = mistreat.* aplicar un tratamiento erróneo = mistreat.* a prueba de un tratamiento duro = ruggedised [ruggedized, -USA].* barniz para tratamiento de la madera = wood preservative.* dar un tratamiento = give + treatment.* igualdad de tratamiento = fairness.* planta de tratamiento de aguas residuales = sewage plant, sewage treatment plant.* resistente a un tratamiento duro = ruggedised [ruggedized, -USA].* sistema de tratamiento de imágenes = image processing system.* tratamiento a base de hierbas = herbal treatment.* tratamiento alfabético = alphabetical approach.* tratamiento alfabético de materias = alphabetical subject approach.* tratamiento analítico = analytical approach.* tratamiento de aguas residuales = sewage treatment.* tratamiento de aguas residuales = sewage disposal.* tratamiento de aguas residuales = waste water treatment.* tratamiento de datos = transaction processing.* tratamiento de documentos = document processing, document handling.* tratamiento de fertilidad = fertility treatment.* tratamiento de imágenes = image processing.* Tratamiento de Imágenes de Documentos (DIP) = Document Image Processing (DIP).* tratamiento del agua = water treatment.* tratamiento de la información = data processing, information handling.* tratamiento dental = dental treatment.* tratamiento de textos = word processing.* tratamiento documental = document management.* tratamiento específico de la información = specific approach.* tratamiento hospitalario = hospital treatment.* tratamiento masivo = mass treatment.* tratamiento médico = doctoring, medical treatment.* tratamiento por condiciones = condition approach.* tratamiento por fases = phased approach.* tratamiento químico = chemical treatment.* tratamiento quirúrgico = surgical treatment.* tratamiento siquiátrico = psychiatric treatment.* tratamiento sistemático = classified approach.* tratamiento urgente = fast track.* * *1)a) (Med) treatmentestoy en or bajo tratamiento médico — I am undergoing medical treatment
b) (de material, sustancia) treatmentc) ( de tema) treatment; ( de problema) handlingle ha dado un tratamiento muy superficial al tema — he has dealt very superficially with the subject
2) ( comportamiento hacia alguien) treatment3) ( título de cortesía) form of addressle dieron el tratamiento de señoría — they addressed him as `your Lordship'
* * *= approach [approaches, -pl.], processing, treatment, approximation, course of treatment, medication, manipulation.Ex: During the last twenty years the variety of approaches to the organisation of knowledge has proliferated with the introduction of computer-based methods.
Ex: Often, the computer is used to aid in the processing of such indexes, and sometimes computer processing is responsible for the creation of multiple entries from one string of index terms.Ex: Not all classification schemes need to aim for this comprehensive treatment.Ex: If we try to group the concepts arising from the titles, we find that a first approximation gives us four groups.Ex: Moreover, the medical profession encompasses a spectrum of opinions as to the efficacy, value, and danger attendant upon various regimens and courses of treatment.Ex: Information obtained was used to check diagnoses, medications, or advice given to patients.Ex: Indexing may rely upon the facilities for the manipulation and ordering of data offered by the computer.* aplicar un tratamiento equivocado = mistreat.* aplicar un tratamiento erróneo = mistreat.* a prueba de un tratamiento duro = ruggedised [ruggedized, -USA].* barniz para tratamiento de la madera = wood preservative.* dar un tratamiento = give + treatment.* igualdad de tratamiento = fairness.* planta de tratamiento de aguas residuales = sewage plant, sewage treatment plant.* resistente a un tratamiento duro = ruggedised [ruggedized, -USA].* sistema de tratamiento de imágenes = image processing system.* tratamiento a base de hierbas = herbal treatment.* tratamiento alfabético = alphabetical approach.* tratamiento alfabético de materias = alphabetical subject approach.* tratamiento analítico = analytical approach.* tratamiento de aguas residuales = sewage treatment.* tratamiento de aguas residuales = sewage disposal.* tratamiento de aguas residuales = waste water treatment.* tratamiento de datos = transaction processing.* tratamiento de documentos = document processing, document handling.* tratamiento de fertilidad = fertility treatment.* tratamiento de imágenes = image processing.* Tratamiento de Imágenes de Documentos (DIP) = Document Image Processing (DIP).* tratamiento del agua = water treatment.* tratamiento de la información = data processing, information handling.* tratamiento dental = dental treatment.* tratamiento de textos = word processing.* tratamiento documental = document management.* tratamiento específico de la información = specific approach.* tratamiento hospitalario = hospital treatment.* tratamiento masivo = mass treatment.* tratamiento médico = doctoring, medical treatment.* tratamiento por condiciones = condition approach.* tratamiento por fases = phased approach.* tratamiento químico = chemical treatment.* tratamiento quirúrgico = surgical treatment.* tratamiento siquiátrico = psychiatric treatment.* tratamiento sistemático = classified approach.* tratamiento urgente = fast track.* * *A1 ( Med) treatmentestoy en or bajo tratamiento médico I am having o undergoing medical treatment, I'm under treatmenttendrá que seguir un tratamiento muy largo she will have to undergo a prolonged course of treatment3 (de un tema) treatmentsu tratamiento de este problema es muy original her treatment of this problem is very original, the way she deals with this problem is very originalle ha dado un tratamiento muy superficial al tema he has dealt very superficially with the subject, he has only just touched on the subjectCompuestos:data processingdata processingsewage treatmentword processinghormone replacement therapy, HRTB (comportamiento hacia alguien) treatmentno me puedo quejar del tratamiento que recibí I can't complain about the treatment I received o about the way I was treatedC [ Vocabulary notes (Spanish) ] (título de cortesía) form of addressle dieron el tratamiento de señoría they addressed him as `your Lordship'apearle el tratamiento a algn to drop sb's title* * *
tratamiento sustantivo masculino
1
no me quejo del tratamiento que recibí I can't complain about the treatment I received
2 ( título de cortesía) form of address
tratamiento sustantivo masculino
1 Med treatment
2 (al dirigirse a una persona) form of address
3 (de basuras, de un material) processing
1 Inform processing
tratamiento de textos, word processing
' tratamiento' also found in these entries:
Spanish:
antefirma
- capilar
- el
- reanimar
- responder
- respuesta
- reverencia
- santidad
- señor
- señora
- señorita
- señorito
- serenísima
- serenísimo
- someterse
- texto
- tratar
- Alteza
- cura
- curación
- doloroso
- don
- doña
- excelencia
- mejorar
- naturista
- seguir
- sesión
- suspender
- unidad
English:
address
- after-care
- course
- dear
- dental surgery
- experimental
- foul
- humane
- lady
- processing
- processor
- proper
- section
- shock treatment
- title
- treatment
- waterworks
- word processing
- handling
- honorable
- Ms
- under
- word
* * *tratamiento nm1. [de paciente, enfermedad] treatment;estoy en tratamiento I'm receiving treatmenttratamiento capilar hair restoration treatment;tratamiento de choque: [m5] le administraron un tratamiento de choque a base de vitaminas y hierro he was given massive doses of vitamins and iron;tratamiento combinado combined treatment;tratamiento del dolor pain relief;tratamiento de fertilidad fertility treatment2. [hacia persona] treatment;el humillante tratamiento dado a la institución por parte de las autoridades the humiliating treatment the institution received at the hands of the authorities3. [título] form of address;apear el tratamiento a alguien to address sb more informally4. [de tema] treatment;la película tiene un tratamiento más lírico del problema que la novela the problem is given a more lyrical treatment in the movie than in the novel5. [de material, producto] treatmenttratamiento de residuos waste treatment o processing6. Informát processingtratamiento de datos data processing;tratamiento de imagen image processing;tratamiento de textos word processingTRATAMIENTOIn Latin America a lot of importance is attached to forms of address, which is hardly surprising in societies with pronounced differences between social classes. In many countries higher education is a privilege still largely restricted to the wealthy few and much significance is attached to university degrees and the titles that go with them. Titles such as “licenciado” (graduate, much used in Mexico), “doctor” (used, for example, in Colombia and Uruguay) and “ingeniero” (engineer) are used to address people felt to have social standing, sometimes even when they don't actually possess the degree in question. Such titles are also commonly used on business cards and in addresses.* * *m treatment* * *tratamiento nm: treatment* * *tratamiento n treatment -
15 amuleto
m.amulet (antiguo).* * *1 amulet, charm\amuleto de la suerte lucky charm* * *noun m.amulet, charm* * *SM amulet, charm* * *masculino charm, amulet* * *= amulet, mojo.Ex. This silver Anglo-Saxon amulet has features suggesting it may have been a fertility symbol or cult object.Ex. I think we all lose our mojo at certain times in our life, whether it be our inspiration, energy, creativity, or motivation.----* amuleto de la suerte = good luck charm.* * *masculino charm, amulet* * *= amulet, mojo.Ex: This silver Anglo-Saxon amulet has features suggesting it may have been a fertility symbol or cult object.
Ex: I think we all lose our mojo at certain times in our life, whether it be our inspiration, energy, creativity, or motivation.* amuleto de la suerte = good luck charm.* * *charm, amulet* * *
amuleto sustantivo masculino
charm, amulet
amuleto sustantivo masculino amulet
(en cadena o pulsera) (lucky) charm
' amuleto' also found in these entries:
Spanish:
mágica
- mágico
English:
amulet
- lucky
- charm
* * *amuleto nm[antiguo] amulet;amuleto (de la suerte) lucky charm* * *m charm* * *amuleto nmtalismán: amulet, charm* * *amuleto n charm -
16 anticoncepción
f.contraception, birth control.* * *1 contraception* * *SF contraception, birth-control* * *femenino contraception, birth control* * *Ex. POPLINE covers references on fertility, contraception and demography.* * *femenino contraception, birth control* * *Ex: POPLINE covers references on fertility, contraception and demography.
* * *contraception, birth control* * *
anticoncepción sustantivo femenino
contraception, birth control
' anticoncepción' also found in these entries:
English:
contraception
* * *contraception* * *f contraception* * * -
17 arable
adj.arable. (Latin American Spanish)* * *ADJ esp LAm arable* * *= arable.Ex. When it is no longer possible to increase its arable area, a society based on subsistence agriculture will reach a demographic equilibrium in which high fertility is balanced by high mortality.* * *= arable.Ex: When it is no longer possible to increase its arable area, a society based on subsistence agriculture will reach a demographic equilibrium in which high fertility is balanced by high mortality.
* * *arable* * *arable adjarable* * *adj arable;suelo arable arable land* * *arable adj: arable -
18 capa vegetal
-
19 cieno
m.mud, sludge.* * *1 mud, mire* * *SM1) (=lodo) mud2) (=depósito fluvial) silt* * *masculino silt, mud* * *= slime, silt, sediment.Ex. One cannot infer from the sexist analogies of slime and holes the claim that woman occupies an inferior ontological status.Ex. But the fertility of the muck and silt topsoil soon made it a profitable farming community.Ex. Finally, the upkeep of these bridges was a massive task requiring the constant removal of sediment from river beds, piers and abutments.* * *masculino silt, mud* * *= slime, silt, sediment.Ex: One cannot infer from the sexist analogies of slime and holes the claim that woman occupies an inferior ontological status.
Ex: But the fertility of the muck and silt topsoil soon made it a profitable farming community.Ex: Finally, the upkeep of these bridges was a massive task requiring the constant removal of sediment from river beds, piers and abutments.* * *silt, mud* * *
cieno sustantivo masculino
silt, mud
' cieno' also found in these entries:
English:
slime
- silt
* * *cieno nmmud, sludge* * *m silt* * *cieno nm: mire, mud, silt -
20 comunidad agrícola
(n.) = farming communityEx. But the fertility of the muck and silt topsoil soon made it a profitable farming community.* * *(n.) = farming communityEx: But the fertility of the muck and silt topsoil soon made it a profitable farming community.
См. также в других словарях:
Fertility — is the natural capability of giving life. As a measure, Fertility Rate is the number of children born per couple, person or population. This is different from fecundity, which is defined as the potential for reproduction (influenced by gamete… … Wikipedia
fertility — fertility, fertility rate The actual level of childbearing of an individual or population. There are different ways of measuring the fertility of a population. The simplest measure, the crude birth rate , relates the number of live births in a… … Dictionary of sociology
Fertility — Fer*til i*ty, n. [L. fertilitas: cf. F. fertilit[ e].] The state or quality of being fertile or fruitful; fruitfulness; productiveness; fecundity; richness; abundance of resources; fertile invention; quickness; readiness; as, the fertility of… … The Collaborative International Dictionary of English
fertility — early 15c., from M.Fr. fertilité, from L. fertilitatem (nom. fertilitas) fruitfulness, fertility, from fertilis (see FERTILE (Cf. fertile)) … Etymology dictionary
fertility — fertility. См. фертильность. (Источник: «Англо русский толковый словарь генетических терминов». Арефьев В.А., Лисовенко Л.А., Москва: Изд во ВНИРО, 1995 г.) … Молекулярная биология и генетика. Толковый словарь.
fertility — index maternity Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
fertility — fruitfulness, fecundity, prolificacy (see under FERTILE) Antonyms: infertility, sterility Contrasted words: impotence or impotency, barrenness, unfruitfulness (see corresponding adjectives at STERILE) … New Dictionary of Synonyms
fertility — [n] readiness to bear, produce abundance, copiousness, fecundity, feracity, fruitfulness, generative capacity, gravidity, luxuriance, plentifulness, potency, pregnancy, productiveness, productivity, prolificacy, prolificity, puberty, pubescence,… … New thesaurus
fertility — [fər til′ə tē] n. 1. the quality, state, or degree of being fertile; fecundity 2. the birthrate of a given population … English World dictionary
fertility — fer|til|i|ty [ fɜr tıləti ] noun uncount * 1. ) the ability of the soil to produce a lot of good crops or plants: measures to improve the fertility of the soil 2. ) a woman s ability to have babies: Utah has the highest fertility rate in the… … Usage of the words and phrases in modern English
fertility */ — UK [fɜː(r)ˈtɪlətɪ] / US [fɜrˈtɪlətɪ] noun [uncountable] 1) the ability of the soil to produce a lot of good crops or plants measures to improve the fertility of the soil 2) a) a woman s ability to have babies Utah has the highest fertility rate… … English dictionary