-
1 fermeté
nf. farmètâ (Albanais)..A1) qui manque de fermeté (ep. d'un sac de pommes de terre qui s'affaisse): flâcho, -a, -e adj. (Saxel). - E.: Rentrant. -
2 استتباب
fermeté -
3 устойчивость курса
fermeté du cours; ( обменного) fixité du taux de change, stabilité du taux de changeРусско-французский финансово-экономическому словарь > устойчивость курса
-
4 устойчивость рубля
Русско-французский финансово-экономическому словарь > устойчивость рубля
-
5 устойчивость рынка
fermeté du marché, stabilité du marchéРусско-французский финансово-экономическому словарь > устойчивость рынка
-
6 устойчивость цен
fermeté des prix, stabilité des prixРусско-французский финансово-экономическому словарь > устойчивость цен
-
7 توازن
fermeté; équilibre; balancement; balance; adage; sustentation -
8 prinsipiallik
fermeté f de principe, intransigeance f -
9 qat'iyat
fermeté f, détermination f -
10 qat'iylik
fermeté f, détermination f -
11 constantia
[st1]1 [-] constantĭa, ae, f.: - [abcl][b]a - constance, fermeté, assurance, persévérance, résolution. - [abcl]b - accord, concordance, conformité, harmonie. - [abcl]c - permanence, stabilité, invariabilité, continuité.[/b] - constantia vocis, Nep, Att. 22: fermeté de la voix. - constantia promissi, Cic.: fidélité à garder sa parole. [st1]2 [-] Constantĭa, ae, f.: Constance (nom de femme).* * *[st1]1 [-] constantĭa, ae, f.: - [abcl][b]a - constance, fermeté, assurance, persévérance, résolution. - [abcl]b - accord, concordance, conformité, harmonie. - [abcl]c - permanence, stabilité, invariabilité, continuité.[/b] - constantia vocis, Nep, Att. 22: fermeté de la voix. - constantia promissi, Cic.: fidélité à garder sa parole. [st1]2 [-] Constantĭa, ae, f.: Constance (nom de femme).* * *Constantia, constantiae. Cic. Fermeté, Constance, Perseverance.\Eximere constantiam. Tacit. Oster la constance. -
12 firmitudo
firmĭtūdo, ĭnis, f. [firmus} [st1]1 [-] solidité. - Caes. BG. 3, 13, 8 ; 4, 17, 7. [st1]2 [-] fig. fermeté, constance, force de résistance. - Cic. Att. 11, 14, 2 ; Fam. 5, 13, 3 ; 6, 6, 13. - firmitudo animi: fermeté (de caractère).* * *firmĭtūdo, ĭnis, f. [firmus} [st1]1 [-] solidité. - Caes. BG. 3, 13, 8 ; 4, 17, 7. [st1]2 [-] fig. fermeté, constance, force de résistance. - Cic. Att. 11, 14, 2 ; Fam. 5, 13, 3 ; 6, 6, 13. - firmitudo animi: fermeté (de caractère).* * *Firmitudo animi. Cic. Fermeté de cueur, Constance. -
13 constanter
constantĕr, adv. [st2]1 [-] avec fermeté, avec persévérance. [st2]2 [-] d'une manière fixe, constamment, invariablement, régulièrement, sagement. [st2]3 [-] d'une manière conséquente; unanimement, en accord. - constanter se agere, Cic.: agir avec fermeté ou agir avec égalité d'âme. - constanter nuntiare, Caes.: annoncer unanimement. - constantius manere in statu, Cic.: demeurer constamment dans son état. - constantissime exquirere, Cic.: rechercher avec la plus grande constance.* * *constantĕr, adv. [st2]1 [-] avec fermeté, avec persévérance. [st2]2 [-] d'une manière fixe, constamment, invariablement, régulièrement, sagement. [st2]3 [-] d'une manière conséquente; unanimement, en accord. - constanter se agere, Cic.: agir avec fermeté ou agir avec égalité d'âme. - constanter nuntiare, Caes.: annoncer unanimement. - constantius manere in statu, Cic.: demeurer constamment dans son état. - constantissime exquirere, Cic.: rechercher avec la plus grande constance.* * *Constanter, Aduerb. Cic. Constamment, Fermement, Perseveramment.\Constanter et perpetuo placebit hoc consilium. Brutus Ciceroni. Tousjours. -
14 firmitas
firmĭtās, ātis, f. [st1]1 [-] solidité, consistance, état robuste, fermeté. - ictum firmitas materiae sustinet, Caes. BC. 2, 11, 1: la solidité du bois soutient le choc. - Plin. 19, 1, 2, § 14; 35, 12, 46, § 158; 14, 3, 4, § 40; 14, 2, 4, § 21; Cic. Phil. 2, 25, 63; Plin. Pan. 4, 7; 15, 1; Quint. 11, 3, 16; 40; Gell. 2, 3, 4; Plin. 20, 5, 20, § 42. [st1]2 [-] force d'âme, constance. - firmitas (animi): force d'âme. - Cic. Ac. 2, 20, 66; Planc. in Cic. Fam. 10, 24, 3; Cic. Lael. 13, 46; 5, 19; Fam. 11, 12, 1; Suet. Vesp. 7.* * *firmĭtās, ātis, f. [st1]1 [-] solidité, consistance, état robuste, fermeté. - ictum firmitas materiae sustinet, Caes. BC. 2, 11, 1: la solidité du bois soutient le choc. - Plin. 19, 1, 2, § 14; 35, 12, 46, § 158; 14, 3, 4, § 40; 14, 2, 4, § 21; Cic. Phil. 2, 25, 63; Plin. Pan. 4, 7; 15, 1; Quint. 11, 3, 16; 40; Gell. 2, 3, 4; Plin. 20, 5, 20, § 42. [st1]2 [-] force d'âme, constance. - firmitas (animi): force d'âme. - Cic. Ac. 2, 20, 66; Planc. in Cic. Fam. 10, 24, 3; Cic. Lael. 13, 46; 5, 19; Fam. 11, 12, 1; Suet. Vesp. 7.* * *Firmitas, pen. corr. Plaut. Fermeté, Constance.\Firmitas vinorum. Plin. Fermeté ou puissance de vins. -
15 fortitudo
fortĭtūdo, ĭnis, f. [st2]1 [-] force, puissance, solidité. [st2]2 [-] force d'âme, courage, fermeté, bravoure, valeur, hardiesse. - fortitudo hircorum, Phaedr. 4, 16, 6: force des boucs. - fortitudo in periculis, Cic.: fermeté dans les périls. - fortitudinis est, nihil extimescere, Cic. Off. 3, 27, 100: le propre de la force d'âme, c'est de ne rien craindre. - fortitudo Gallorum Germanorumque, Quint. 8, 4, 20: intrépidité des Gaulois et des Germains. - domesticae fortitudines, Cic. Off. 1, 2: exemples de courage civil.* * *fortĭtūdo, ĭnis, f. [st2]1 [-] force, puissance, solidité. [st2]2 [-] force d'âme, courage, fermeté, bravoure, valeur, hardiesse. - fortitudo hircorum, Phaedr. 4, 16, 6: force des boucs. - fortitudo in periculis, Cic.: fermeté dans les périls. - fortitudinis est, nihil extimescere, Cic. Off. 3, 27, 100: le propre de la force d'âme, c'est de ne rien craindre. - fortitudo Gallorum Germanorumque, Quint. 8, 4, 20: intrépidité des Gaulois et des Germains. - domesticae fortitudines, Cic. Off. 1, 2: exemples de courage civil.* * *Fortitudo, pen. prod. fortitudinis. Cic. Patiente souffrance de travaulx. c'est aussi une hardie et asseuree entreprinse d'entrer en un danger preveu, Force, Magnanimité. -
16 firmeza
fir.me.za[firm‘ezə] sf fermeté, solidité.* * *[fix`meza]Substantivo feminino fermeté féminin(estabilidade) stabilité féminin* * *nome feminino -
17 стойкость
ж.1) fermeté fсто́йкость алма́за — dureté f du diamant
2) stabilité fсто́йкость хара́ктера — fermeté f de caractère
* * *n1) gener. fermeté de caractère, résistance, tenue, endurance, inaltérabilité, persistance, constance, robustesse, ténacité, vaillance2) liter. fermeté, trempe3) eng. durabilité, immunité, à réparer4) chem. stabilité5) metal. durée de vie, inaltérabilité (в агрессивных средах), vie6) mech.eng. permanence, solidité -
18 fermezza
fermezza s.f. 1. (saldezza, stabilità) fermeté. 2. ( fig) fermeté: fermezza d'animo fermeté d'esprit; fermezza di propositi fermeté dans ses résolutions. -
19 steadiness
-
20 contumacia
contŭmācĭa, ae, f. [st2]1 [-] fierté, hauteur, arrogance, suffisance, orgueil, raideur. [st2]2 [-] résistance opiniâtre, opiniâtreté, obstination; esprit de révolte. [st2]3 [-] contumace, état de la personne qui s'est soustraite à la justice. [st2]4 [-] constance, fermeté.* * *contŭmācĭa, ae, f. [st2]1 [-] fierté, hauteur, arrogance, suffisance, orgueil, raideur. [st2]2 [-] résistance opiniâtre, opiniâtreté, obstination; esprit de révolte. [st2]3 [-] contumace, état de la personne qui s'est soustraite à la justice. [st2]4 [-] constance, fermeté.* * *Contumacia. Cic. Opiniastrise, Fierté, Inobedience, Mesprisement de superieurs, Contumace, Rebellion.\Responsi contumacia. Cic. Arrogance.\Contumacia, in bonam partem. Cic. Fermeté et constance.
См. также в других словарях:
fermeté — [ fɛrməte ] n. f. • v. 1165 « forteresse » → ferté; fermeteit « solidité » v. 1200; lat. firmitas, de firmus 1 ♦ État de ce qui est ferme, consistant. ⇒ consistance, dureté. Fermeté des chairs. Pâte qui a de la fermeté. ♢ Fig. Fermeté de l esprit … Encyclopédie Universelle
fermeté — Fermeté. s. f. L estat de ce qui est ferme, solide, & difficile à esbranler. Cette colomne est d une fermeté inesbranlable. ces pilotis n ont point assez de fermeté. la riviere est glacée, & la glace est d une fermeté à porter les carrosses & les … Dictionnaire de l'Académie française
fermeté — Fermeté, Firmitas, Firmitudo, Firmamentum, Stabilitas. Fermeté de toutes choses, Robur. Fermeté et constance, Grauitas. Fermeté de cueur, Firmitudo animi, Constantia. Fermeté de propos, Obstinatio. Fermeté de promesse, Constantia promissi.… … Thresor de la langue françoyse
FERMETÉ — Fermeté vient de ferme, et signifie autre chose que solidité et dureté: une toile serrée, un sable battu, ont de la fermeté sans être durs ni solides. Il faut toujours se souvenir que les modifications de l âme ne peuvent s exprimer que… … Dictionnaire philosophique de Voltaire
fermete — var. of firmity, Obs … Useful english dictionary
fermeté — (fèr me té) s. f. 1° L état de ce qui est fermement fixé. Ces pilotis ont peu de fermeté. 2° Qualité de ce qui ne cède pas ou cède peu à la pression. La fermeté des chairs. Un terrain marécageux sans fermeté. • Les bras et les mains sont,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
FERMETÉ — s. f. L état de ce qui est ferme, difficile à ébranler, de ce qui ne chancelle point. Ne marchez pas sur la glace, elle n a pas encore assez de fermeté. Ces pilotis ont trop peu de fermeté. Il signifie aussi, La qualité d un corps solide,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
FERMETÉ — n. f. état de ce qui est ferme, difficile à ébranler, de ce qui ne chancelle point. Ne marchez pas sur la glace, elle n’a pas encore assez de fermeté. Il signifie aussi Qualité d’un corps solide, compact. Ce poisson a le goût et la fermeté de la… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
fermeté — nf. farmètâ (Albanais).. A1) qui manque de fermeté (ep. d un sac de pommes de terre qui s affaisse) : flâcho, a, e adj. (Saxel). E. : Rentrant … Dictionnaire Français-Savoyard
La Fermete — La Fermeté La Fermeté Administration Pays France Région Bourgogne Département Nièvre Arrondissement Nevers Canton Saint Benin d Az … Wikipédia en Français
La Fermeté — 46° 58′ 02″ N 3° 20′ 03″ E / 46.9672222222, 3.33416666667 … Wikipédia en Français