-
101 TEPITZTILIA
tepitztilia > tepitztilih.*\TEPITZTILIA v.t. tla-., endurcir une chose, lui donner de la fermeté, de la consistance.Esp., endurecer algo (M II 103r.).Form: sur tepitzoa. -
102 TEPITZTILIZTLI
tepitztiliztli:Dureté, fermeté, consistance.Esp., dureza o endurecimiento grande (M II 103r.).Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TEPITZTILIZTLI
-
103 TLAHPALTILIZTICA
tlahpaltîliztica:Avec fermeté, courageusement.Form: sur tlahpaltîliz-tli.Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TLAHPALTILIZTICA
-
104 TLAHPALTILIZTLI
tlahpaltîliztli:Courage, fermeté, grandeur d'âme.Form: nom d'action sur tlahpaltia.Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TLAHPALTILIZTLI
-
105 TLAHPALTILIZZOTL
tlahpaltîlizzôtl:Fermeté, solidité, courage.Form: sur tlahpaltîliz-tli.Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TLAHPALTILIZZOTL
-
106 TLAOQUICHHUILIZTLI
tlaoquichhuîliztli:Fermeté, résignation, patience dans la douleur.* à la forme possédée, " îtlaoquichhuîliz ", son courage, sa résignation.Form: nom d'action sur oquichhuia.Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TLAOQUICHHUILIZTLI
-
107 TLAOQUICHHUILLI
tlaoquichhuîlli:Supporté, enduré avec patience, courage, fermeté.Form: nom d'objet sur oquichhuia.Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TLAOQUICHHUILLI
-
108 TZOHTZOLIUHCAYOTL
tzohtzoliuhcâyôtl:Flaccidité, manque de fermeté (de la chair).Angl., flabbiness. Sah10,97.* à la forme possédée, " totzohtzoliuhca ", notre flaccidité - our flabbiness. Sah10,97 et Sah10,136.Form: nom abstrait sur tzohtzolihui.Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TZOHTZOLIUHCAYOTL
-
109 YOLLOHTEQUIZALIZTLI
yôllohtequîzaliztli:Fermeté, obstination.Form: nom d'action sur yôllohtequîza.Dictionnaire de la langue nahuatl classique > YOLLOHTEQUIZALIZTLI
-
110 непоколебимость
ж.fermeté f -
111 إحكام
rigueur; réajustement; rajustement; précision; minutie; justesse; finie; fini; fignolage; fermeté; exactitude; ajustement; ajustage; agencement -
112 استقرار
immutabilité; immuabilité; immobilité; fermeté; constance; stabilité; stabilisation; sédentarité; repos; installations; installation -
113 اطمئنان
repos; fermeté; décontraction; tranquillité -
114 سلطة
trône; salade; psallette; prérogative; pouvoir; maîtrise; loi; influence; importance; gouvernement; fermeté; emprise; commandement; autorité; ascendante; ascendant -
115 صرامة
puritanisme; inclémence; fermeté; austérite; acuité; acerbité; violence; véhémence; sévérité; rigueur; rigorisme; rigidité -
116 صلابة
volonté; stoïcisme; stabilité; solidité; roideur; robustesse; rigidité; résistance; persévérance; obstination; inflexibilité; induration; indocilité; fermeté; dureté; cran; consistance; busc -
117 متانة
stabilité; solidité; résistance; force; fermeté; consistance -
118 هدوء
tranquillité; silence; sérénité; sangfroid; sagesse; repos; rémittence; rémission; quiétude; placidité; imperturbabilité; flegme; fermeté; équilibre; calme; apaisement; accoisement; abirritation -
119 هيبة
transe; prestige; prestance; frousse; fermeté; crainte -
120 against
against [əˈgenst]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ prepositiona. contre• I've got nothing against him/it je n'ai rien contre lui/contre* * *[ə'geɪnst, ə'genst]Note: against is translated by contre when it means physically touching or in opposition to: against the wall = contre le mur; he's against independence = il est contre l'indépendance; the fight against inflation = la lutte contre l'inflationIf you have any doubts about how to translate a fixed phrase or expression beginning with against ( against the tide, against the clock, against the grain, against the odds etc) you should consult the appropriate noun entry (tide, grain, odds etc)against often appears in English with certain verbs ( turn against, compete against, discriminate against, stand out against etc). For translations you should consult the appropriate verb entry (turn, compete, discriminate, stand etc)against often appears in English after certain nouns and adjectives ( protection against, a law against, effective against etc). For translations consult the appropriate noun or adjective entry (protection, law, effective etc). For particular usages see below1) ( physically) contre2) ( objecting to)3) ( counter to)to go ou be against — aller à l'encontre de [tradition, policy]; [conditions, decision] ne pas être favorable à [person]
4) ( in opposition to) contre5) ( compared to)the graph shows age against earnings — le graphique représente la courbe des salaires en fonction de l'âge
6) ( in contrast to) sur7) ( in exchange for) contre, en échange de
См. также в других словарях:
fermeté — [ fɛrməte ] n. f. • v. 1165 « forteresse » → ferté; fermeteit « solidité » v. 1200; lat. firmitas, de firmus 1 ♦ État de ce qui est ferme, consistant. ⇒ consistance, dureté. Fermeté des chairs. Pâte qui a de la fermeté. ♢ Fig. Fermeté de l esprit … Encyclopédie Universelle
fermeté — Fermeté. s. f. L estat de ce qui est ferme, solide, & difficile à esbranler. Cette colomne est d une fermeté inesbranlable. ces pilotis n ont point assez de fermeté. la riviere est glacée, & la glace est d une fermeté à porter les carrosses & les … Dictionnaire de l'Académie française
fermeté — Fermeté, Firmitas, Firmitudo, Firmamentum, Stabilitas. Fermeté de toutes choses, Robur. Fermeté et constance, Grauitas. Fermeté de cueur, Firmitudo animi, Constantia. Fermeté de propos, Obstinatio. Fermeté de promesse, Constantia promissi.… … Thresor de la langue françoyse
FERMETÉ — Fermeté vient de ferme, et signifie autre chose que solidité et dureté: une toile serrée, un sable battu, ont de la fermeté sans être durs ni solides. Il faut toujours se souvenir que les modifications de l âme ne peuvent s exprimer que… … Dictionnaire philosophique de Voltaire
fermete — var. of firmity, Obs … Useful english dictionary
fermeté — (fèr me té) s. f. 1° L état de ce qui est fermement fixé. Ces pilotis ont peu de fermeté. 2° Qualité de ce qui ne cède pas ou cède peu à la pression. La fermeté des chairs. Un terrain marécageux sans fermeté. • Les bras et les mains sont,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
FERMETÉ — s. f. L état de ce qui est ferme, difficile à ébranler, de ce qui ne chancelle point. Ne marchez pas sur la glace, elle n a pas encore assez de fermeté. Ces pilotis ont trop peu de fermeté. Il signifie aussi, La qualité d un corps solide,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
FERMETÉ — n. f. état de ce qui est ferme, difficile à ébranler, de ce qui ne chancelle point. Ne marchez pas sur la glace, elle n’a pas encore assez de fermeté. Il signifie aussi Qualité d’un corps solide, compact. Ce poisson a le goût et la fermeté de la… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
fermeté — nf. farmètâ (Albanais).. A1) qui manque de fermeté (ep. d un sac de pommes de terre qui s affaisse) : flâcho, a, e adj. (Saxel). E. : Rentrant … Dictionnaire Français-Savoyard
La Fermete — La Fermeté La Fermeté Administration Pays France Région Bourgogne Département Nièvre Arrondissement Nevers Canton Saint Benin d Az … Wikipédia en Français
La Fermeté — 46° 58′ 02″ N 3° 20′ 03″ E / 46.9672222222, 3.33416666667 … Wikipédia en Français