-
1 закваситься
fermentar vi -
2 кваситься
fermentar vi, azedar vi -
3 fermenter
[fɛʀmɑ̃te]Verbe intransitif fermentar* * *[fɛʀmɑ̃te]Verbe intransitif fermentar -
4 cuver
cuver kyve]verbofaire cuver le vindeixar fermentar o vinho2 figurado, coloquial digerir; dissiparcuver sa colèreacalmar-secuver son vincozer/curtir a bebedeira -
5 fermenter
-
6 ferment
1. [fə'ment] verb1) (to (make something) go through a particular chemical change (as when yeast is added to dough in the making of bread): Grape juice must be fermented before it becomes wine.) fermentar2) (to excite or be excited: He is the kind of person to ferment trouble.) inflamar2. ['fə:ment] noun(a state of excitement: The whole city was in a ferment.) excitação/tumulto* * *fer.ment[f'ə:mənt] n 1 fermento. 2 levedura. 3 fermentação. 4 fig comoção, agitação, fermentação, efervescência moral. • [fəm'ent] vt+vi fermentar: 1 produzir fermentação em. 2 levedar. 3 fig agitar, fomentar, excitar(-se), agitar(-se), entrar em fermentação. -
7 заквасить
сов(тесто и т. п.) fermentar vt, fazer levedar -
8 квасить
нсв -
9 перебродить
совfermentar vi; прн amadurecer vi, sossegar vi -
10 побродить
-
11 подняться
сов( вверх) subir vi; ( взобраться) galgar vt, escalar vt; ( взойти - о светилах) levantar se, erguer-se; ( встать) levantar-se; рзг ( выздороветь) levantar-se, pôr-se bom; рзг ( вырасти) crescer vi; ficar adulto; ( ввысь) subir vi; levantar vôo; ( взлететь) de(s)colar vi; ( возникнуть) levantar-se; ( повыситься) elevar-se; subir vi; ( увеличиться) aumentar vi; ( улучшиться) melhorar vi; ( о тесте) crescer vi, fermentar vi -
12 ставить тесто
-
13 ферментировать
-
14 brasser
-
15 leaven
leav.en[l'evən] n 1 levedura, fermento. 2 fig influência. • vt 1 fermentar, levedar. 2 corromper. 3 impregnar. -
16 sweat
[swet] 1. noun(the moisture given out through the skin: He was dripping with sweat after running so far in the heat.) suor2. verb1) (to give out sweat: Vigorous exercise makes you sweat.) suar2) (to work hard: I was sweating (away) at my work from morning till night.) trabalhar duro•- sweater- sweaty
- sweatiness
- a cold sweat* * *[swet] n 1 suor. 2 suação, transpiração. 3 coll sofrimento, ansiedade que produz suor. 4 umidade, líquido condensado. 5 trabalho duro, exercício. • vt+vi 1 suar, transpirar. 2 fazer suar. 3 fermentar, fazer perder umidade. 4 transudar, sair em gotas. 5 molhar, manchar com suor. 6 condensar umidade do ar. 7 coll sofrer de ansiedade, preocupar-se, etc. 8 maltratar, fazer trabalhar duramente, explorar, extorquir. 9 coll labutar, mourejar, trabalhar duramente. 10 soldar. 11 aquecer (metal) para refiná-lo. 12 sl submeter a interrogatório rigoroso. by the sweat of my brow com o suor do meu rosto. don’t sweat it não se preocupe. don’t sweat the small stuff não se preocupe com coisas sem importância. in a cold sweat fig em um estado de terror ou ansiedade. no sweat sl sem problemas, tranqüilo. to be in a sweat coll estar em apuros. to sweat blood trabalhar ou preocupar-se em excesso. to sweat it out a) agüentar até o fim, conseguir viver em uma época cheia de perigos. b) fazer muitos exercícios físicos, Braz sl malhar muito. to sweat one’s guts out trabalhar muito, especialmente com esforço físico. to sweat something out of someone tirar informações de alguém através de ameaças. -
17 work
[wə:k] 1. noun1) (effort made in order to achieve or make something: He has done a lot of work on this project) trabalho2) (employment: I cannot find work in this town.) emprego3) (a task or tasks; the thing that one is working on: Please clear your work off the table.) trabalho4) (a painting, book, piece of music etc: the works of Van Gogh / Shakespeare/Mozart; This work was composed in 1816.) obra5) (the product or result of a person's labours: His work has shown a great improvement lately.) trabalho6) (one's place of employment: He left (his) work at 5.30 p.m.; I don't think I'll go to work tomorrow.) emprego2. verb1) (to (cause to) make efforts in order to achieve or make something: She works at the factory three days a week; He works his employees very hard; I've been working on/at a new project.) trabalhar2) (to be employed: Are you working just now?) ter emprego3) (to (cause to) operate (in the correct way): He has no idea how that machine works / how to work that machine; That machine doesn't/won't work, but this one's working.) funcionar4) (to be practicable and/or successful: If my scheme works, we'll be rich!) dar resultado5) (to make (one's way) slowly and carefully with effort or difficulty: She worked her way up the rock face.) (deslocar-se, etc.) penosamente6) (to get into, or put into, a stated condition or position, slowly and gradually: The wheel worked loose.) tornar(-se)7) (to make by craftsmanship: The ornaments had been worked in gold.) fabricar•- - work- workable
- worker
- works 3. noun plural1) (the mechanism (of a watch, clock etc): The works are all rusted.) mecanismo2) (deeds, actions etc: She's devoted her life to good works.) acçOes•- work-box
- workbook
- workforce
- working class
- working day
- work-day
- working hours
- working-party
- work-party
- working week
- workman
- workmanlike
- workmanship
- workmate
- workout
- workshop
- at work
- get/set to work
- go to work on
- have one's work cut out
- in working order
- out of work
- work of art
- work off
- work out
- work up
- work up to
- work wonders* * *[wə:k] n 1 trabalho: a) labor, faina, lida. b) ocupação, emprego. c) profissão, ofício. d) tarefa. e) serviço, mister. f) produto manufaturado. g) obra (também artística, literária, etc.). h) atividade, esforço. i) costura, bordado. 2 estudo, pesquisa, projeto. 3 mecanismo, motor, maquinaria (também works). 4 fábrica, usina, oficina, estabelecimento fabril (também works). 5 Mil fortificações. 6 Eng construção. 7 empreendimento, local de trabalho. 8 energia. heat can be converted into work / o calor pode ser transformado em energia (movimento). • vt+vi 1 trabalhar: a) fazer trabalhar, dar trabalho a. b) labutar, laborar, lidar, operar. c) correr, funcionar, andar (máquina). d) produzir, estar em atividade (fábrica, oficina). e) formar, forjar, talhar, moldar, prensar, preparar, produzir. f) lavrar, cultivar, plantar. g) executar cuidadosamente, tratar, examinar. h) estar empregado, exercer o seu ofício, aplicar sua atividade a. i) esforçar-se, empregar seus esforços. 2 calcular, resolver (problema). 3 elaborar, pôr em prática. 4 manejar, manipular. 5 visitar, percorrer uma zona (como vendedor). 6 influenciar, influir. 7 persuadir, induzir. 8 coll enganar. 9 provocar, causar. 10 trabalhar em máquina, operar máquina. 11 fazer funcionar, pôr em movimento ou correr. 12 dirigir ou conduzir (trem). 13 explorar (mina). 14 tecer, costurar, bordar, fazer trabalho de agulha. 15 dar certo, ter resultado, produzir efeito, ser eficaz. your plan does not work / seu plano não dá resultado. 16 desenvolver-se. 17 mover-se com dificuldade. 18 forçar o seu caminho laboriosamente. I worked myself into the cave / forcei a entrada ou abri o caminho para a caverna. 19 alterar, contorcer o rosto ( with de). 20 estar agitado, estar em agitação. 21 fermentar (líquidos). 22 excitar(-se), alterar(-se). 23 acionar, mover. • adj de ou relativo ao trabalho. anxious work trabalho inquietante, exaltante. at work a) (pessoas) a/de serviço, trabalhando. b) (máquina) em movimento. a work in three volumes uma obra em três volumes (ou tomos). defensive works Mil fortificação. good work! bom trabalho! bom resultado! good works Theol boas ações, obras de caridade. his face worked with pain seu rosto se contorceu de dor. in work a) em serviço. b) em atividade. it had worked much good tem causado muito bem. it is the work of poison é o efeito do veneno. I worked myself into a frenzy fui me exaltando (inutilmente). needle work trabalho de agulha. out of work desempregado. that is all in the day’s work isto não é nada de extraordinário, é muito comum. the screw worked itself loose o parafuso soltou-se. to do someone’s dirty work fazer um serviço/trabalho desagradável por alguém. to make short work of it fazer um trabalho rapidamente, sem muito esforço ou dificuldade. to work against time trabalhar sob controle de tempo. to work at dedicar-se a. to work in a) penetrar no assunto, adquirir prática. b) encaixar, inserir. to work into a) penetrar. the dye worked into the stuff / o corante penetrou no material. b) insinuar. c) transformar em (um produto). to work off a) transformar, mudar (em um produto). b) liquidar. c) livrar-se de. d) dar expansão a seus sentimentos. e) Typogr tirar provas. to work oneself into a) enfronhar-se bem em (um trabalho), adquirir muita prática. b) forçar o caminho através de ou para. to work out a) executar, realizar. b) elaborar, planejar. c) desenvolver. d) resolver (problema). e) fazer exercício, praticar. f) ter efeito, mostrar efeito, surgir, ser resolvido. to work out at somar em, perfazer o total de, custar. to work over a) fazer ou trabalhar em algo por completo. b) examinar em detalhes. to work someone over agredir alguém violentamente. to work through lidar com um problema (especialmente emocional) do seu jeito. to work to a) virar (vento). b) Naut barlaventear. to work up a) elaborar, planejar. b) desenvolver (to, into para). c) redigir. d) estudar e ter a seu cargo um assunto ou tema. e) persuadir. f) incitar, instigar, excitar. g) fazer subir os preços. h) revolver (sentimentos). i) misturar (alimentos). j) subir, ter sucesso na vida. to work up to atingir, alcançar. voluntary work trabalho voluntário. we had worked our sums right nós solucionamos nossos problemas de matemática. we went/ set to work pusemos mãos à obra. you work yourself to death você se mata (trabalhando). -
18 yeast
[ji:st](a substance which causes fermentation, used in making beer, bread etc.) levedura* * *[ji:st] n 1 levedura, fermento. 2 espuma (água, cerveja). 3 fig influência, germe ou elemento que causa fermentação ou agitação. • vi 1 fermentar, levedar. 2 espumar. -
19 turn\ sour
azedarto turn sour:fermentar -
20 ferment
1. [fə'ment] verb1) (to (make something) go through a particular chemical change (as when yeast is added to dough in the making of bread): Grape juice must be fermented before it becomes wine.) fermentar2) (to excite or be excited: He is the kind of person to ferment trouble.) fomentar2. ['fə:ment] noun(a state of excitement: The whole city was in a ferment.) efervescência
См. также в других словарях:
fermentar — verbo intransitivo 1. Experimentar (una sustancia) una fermentación: El pan, el vino o la cerveza necesitan la levadura para fermentar. verbo transitivo 1. Hacer (una persona o una cosa) … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
fermentar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: fermentar fermentando fermentado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. fermento fermentas fermenta… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
fermentar — v. tr. 1. Causar fermentação em. 2. [Figurado] Agitar. 3. Fomentar, excitar. • v. intr. 4. Estar em fermentação. 5. Levedar … Dicionário da Língua Portuguesa
fermentar — (Del lat. fermentāre). 1. intr. Dicho de los hidratos de carbono: Degradarse por acción enzimática, dando lugar a productos sencillos, como el alcohol etílico. 2. Dicho de los ánimos: Agitarse o alterarse. 3. tr. Hacer o producir la fermentación … Diccionario de la lengua española
fermentar — ► verbo intransitivo 1 BIOQUÍMICA Experimentar una sustancia fermentación. ► verbo transitivo 2 BIOQUÍMICA Realizar o producir la fermentación de una sustancia. ► verbo intransitivo 3 Causar un estado de ánimo malestar o excitación a una persona … Enciclopedia Universal
fermentar — {{#}}{{LM F17579}}{{〓}} {{ConjF17579}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}} {{[}}fermentar{{]}} ‹fer·men·tar› {{《}}▍ v.{{》}} Producir o experimentar fermentación: • La levadura fermenta la masa del pan y hace que esta crezca y se esponje. Para que el zumo de… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
fermentar — fer|men|tar Mot Agut Verb … Diccionari Català-Català
fermentar — v tr (Se conjuga como amar) Transformar o descomponer una sustancia orgánica la acción de bacterias o microorganismos como los mohos u hongos y la levadura: Este vino se fermentó y se hizo vinagre … Español en México
fermentar — intransitivo rehervir, agriarse, leudar, aleudar, hervir, pudrirse. En el habla corriente, se dice rehervir o agriarse las conservas; agriarse lo hacen la leche, el vino y otros líquidos; leudar o aleudar, la masa del pan; hervir, rehervir, el… … Diccionario de sinónimos y antónimos
fermentar — intr Producirse un proceso químico por la acción de un fermento. fig. Agitarse los ánimos. tr. Producir la fermentación … Diccionario Castellano
Chicha — Este artículo trata sobre bebidas fermentadas. Para otros usos de este término, véase Chicha (desambiguación). Chicha es el nombre que reciben diversas variedades de bebidas alcohólicas derivadas principalmente de la fermentación no destilada del … Wikipedia Español