-
121 cireur
cireur, -euse [siʀœʀ, øz]1. masculine noun, feminine noun( = personne) [de chaussures] shoe-shiner2. feminine nouncireuse ( = appareil) floor polisher* * *siʀœʀ nm(cireur de chaussures) shoeshine-boy* * *A ⇒ Les métiers et les professions nm,f shoe-shine boy/girl., cireuse [sirɶr, øz] nom masculin, nom féminin————————cireuse nom féminin -
122 cisaille
cisaille [sizαj]feminine noun, cisailles [sizαj]plural feminine noun* * *sizɑjnom féminin (de jardinier, d'orfèvre) pair of shears* * *cisaille nf1 (de jardinier, ferblantier, d'orfèvre) pair of shears; cisailles shears;2 (de relieur, d'établi) guillotine.[sizaj] nom féminin[outil]cisaille, cisailles (pair of) shears -
123 clientèle
clientèle [klijɑ̃tεl]feminine noun[de restaurant, hôtel, coiffeur] clientele ; [de magasin] customers ; [d'avocat] clients ; [de médecin] patients• il a une bonne clientèle [commerçant] he has a lot of customers ; [médecin] he has a lot of patients* * *klijɑ̃tɛl1) (de magasin, restaurant) customers (pl); (d'avocat, de notaire) clients (pl); ( de médecin) patients (pl)avoir une bonne clientèle — [magasin, restaurant] to have a lot of customers; [avocat, médecin] to have a large practice
2) ( habitude d'achat) custom; ( à plus grande échelle) businessje vais lui retirer ma clientèle — I'll take my custom elsewhere, I'll take my business elsewhere
* * *klijɑ̃tɛl nf1) [magasin] customers pl clientele2) [médecin, avocat] practice* * *clientèle nf1 (de magasin, restaurant) customers (pl), clientele; (d'avocat, de notaire) clients (pl); ( de médecin) patients (pl); ( d'hôtel) clientele; la clientèle d'affaires business customers (pl); ils ont surtout une clientèle féminine their customers are mainly women; avoir une bonne clientèle [magasin, restaurant] to have a lot of customers; [avocat, médecin] to have a large practice; se faire une clientèle to build up a clientele; ils ont une clientèle d'entreprises they deal with firms; perdre de la clientèle to lose business ou custom;2 ( habitude d'achat) custom; ( à plus grande échelle) business; accorder sa clientèle à qn to give sb one's custom ou business; je vais lui retirer ma clientèle I'll take my custom elsewhere, I'll take my business elsewhere;3 Hist clients (pl).[klijɑ̃tɛl] nom féminin2. POLITIQUEclientèle électorale electorate, voters -
124 comique
comique [kɔmik]1. adjective[acteur, film, genre] comic2. masculine nouna. le comique de la chose, c'est que... the funny thing about it is that...• le comique de situation/de boulevard situation/light comedy3. masculine noun, feminine noun* * *kɔmik
1.
1) Théâtre [genre, personnage] comic2) ( amusant) funny
2.
nom masculin et féminin ( humoriste) comedian
3.
nom masculin1) ( pitre) clown2) ( genre) comedy3) ( drôlerie)* * *kɔmik1. adj1) (= drôle) comical2) THÉÂTRE comic2. nm1) (= artiste) comic, comedian2) (= aspect comique)* * *A adj1 Théât [genre, personnage] comic;2 ( amusant) funny; ça n'a rien de comique there is nothing funny about it.C nm1 ( pitre) clown;2 ( genre) comedy;3 ( drôlerie) le comique de la situation the funny side of the situation; le comique, c'est que… the funny thing is that…; c'est d'un comique! it's so funny!; c'est du plus haut comique it's absolutely hilarious.comique de situation comedy of situation; comique troupier coarse humourGB.[kɔmik] adjectif————————[kɔmik] nom masculin et féminin————————[kɔmik] nom masculin1. [genre] comedyle comique de caractères/situation character/situation comedy2. [ce qui fait rire]le comique de l'histoire, c'est que... the funny part of it is that... -
125 compatriote
compatriote [kɔ̃patʀijɔt]masculine noun, feminine noun* * *kɔ̃patʀiɔtnom masculin et féminin fellow-countryman/fellow-countrywoman, compatriot* * *kɔ̃patʀijɔt nmfcompatriot, fellow countryman, fellow countrywoman* * *compatriote nmf fellow-countryman/-countrywoman, compatriot.[kɔ̃patrijɔt] nom masculin et féminin -
126 conducteur
conducteur, -trice [kɔ̃dyktœʀ, tʀis]masculine noun, feminine noun(Automobiles, railways) driver ; [de machine] operator* * *
1.
- trice kɔ̃dyktœʀ, tʀis adjectif1) Physique conductive2) ( qui guide) [principe] guiding
2.
nom masculin, féminin1) ( de véhicule) driver2) ( responsable) ( de machine) operator; ( de travaux) foreman
3.
nom masculin Physique conductorPhrasal Verbs:* * *kɔ̃dyktœʀ, tʀis (-trice)1. adjÉLECTRICITÉ, ÉLECTRONIQUE conducting2. nm/f1) AUTOMOBILES driver2) [machine] operator3. nmÉLECTRICITÉ, ÉLECTRONIQUE conductor* * *conducteur, - triceA adj1 Phys conductive; un matériau peu conducteur a poor conductor;2 ( qui guide) [principe] guiding.B ⇒ Les métiers et les professions nm,f1 ( de véhicule) driver; être bon/mauvais conducteur to be a good/bad driver;C nm Phys conductor; être un bon/mauvais conducteur de la chaleur/de l'électricité to be a good/poor conductor of heat/of electricity.conducteur de bestiaux drover; conducteur de centrale Électrotech, Nucl power station maintenance supervisor; conducteur d'engin Gén Civ ≈ bulldozer driver; conducteur de presse Imprim pressman; conducteur de travaux clerk of the works GB, foreman.( féminin conductrice) [kɔ̃dyktɶr, tris] adjectif————————, conductrice [kɔ̃dyktɶr, tris] nom masculin, nom féminin1. TRANSPORTS driverconducteur nom masculin -
127 confident
confident [kɔ̃fidɑ̃, ɑ̃t]masculine noun, feminine noun( = homme) confidant ; ( = femme) confidante* * *kɔ̃fidɑ̃nom masculin1) gén, Théâtre confidant2) ( fauteuil) tête-à-tête* * *kɔ̃fidɑ̃, ɑ̃t nm/f confident, -e(= homme) confidant, (= femme) confidante* * *confident nm2 ( fauteuil) tête-à-tête., confidente [kɔ̃fidɑ̃, ɑ̃t] nom masculin, nom féminin -
128 connaissance
connaissance [kɔnεsɑ̃s]1. feminine nouna. ( = savoir) la connaissance knowledgeb. ( = personne) acquaintancec. ( = conscience, lucidité) consciousness• perdre/reprendre connaissance to lose/regain consciousness2. plural feminine nounconnaissances ( = choses connues) knowledge• il a de bonnes/vagues connaissances en anglais he has a good command of/a smattering of English* * *kɔnɛsɑ̃s
1.
1) ( savoir) knowledge (de of)il a une profonde connaissance de la psychologie humaine — he has a deep understanding of the way the human mind works
porter à la connaissance de quelqu'un que — fml to advise somebody that
2) ( conscience) consciousness3) ( sur le plan social) acquaintancese retrouver en pays de connaissance — ( avec des gens que l'on connaît) to be among familiar faces; ( dans un domaine familier) to find oneself on familiar ground
2.
‘connaissances en informatique souhaitées’ — ‘computing experience desirable’
* * *kɔnɛsɑ̃s1. nf1) (= savoir) knowledge no plune meilleure connaissance de qch/qn — a better knowledge of sth/sb
See:2) (en locution: d'un fait, d'un document)prendre connaissance de [document] — to peruse
à ma connaissance — to my knowledge, to the best of my knowledge
3) (en locution: d'une personne)faire connaissance avec qn (= rencontrer) — to meet sb, (= apprendre à connaître) to get to know sb
faire la connaissance de qn (= rencontrer) — to meet sb
J'ai fait la connaissance de son frère. — I met her brother.
faire plus ample connaissance [plusieurs personnes] — to get to know each other better
de connaissance (personne, visage) — familiar
4) (= personne connue) acquaintanceCe n'est pas vraiment une amie, juste une connaissance. — She's not really a friend, just an acquaintance.
5) (= conscience) consciousnessIl avait toute sa connaissance. — He was fully conscious.
2. connaissances nfpl(= savoir) knowledge no pl... pour approfondir vos connaissances —... to increase your knowledge
* * *A nf1 ( savoir) knowledge (de of); connaissance abstraite/pratique/sensorielle abstract/practical/sensory knowledge; avoir une bonne connaissance de l'espagnol/la musique to have a good knowledge of Spanish/music; à ma/notre/leur connaissance to (the best of) my/our/their knowledge; pas à ma connaissance not to my knowledge, not as far as I know; avoir connaissance de qch to know something about sth; ne pas avoir connaissance de qch to have no knowledge of sth; il a une profonde connaissance de la psychologie humaine he has a deep understanding of the way the human mind works; ils ont connaissance de nos intentions they know of our intentions; prendre connaissance d'un texte/d'une information to acquaint oneself with a text/a piece of information; ‘confirme avoir pris connaissance des conditions générales de vente’ Comm ‘confirm that I have read the conditions of sale’; donner connaissance de qch à qn to inform sb of sth; porter à la connaissance de qn que fml to advise sb that; il a été porté à notre connaissance que it has been drawn ou brought to our attention that; en connaissance de cause with full knowledge of the facts;2 ( conscience) consciousness; perdre connaissance to lose consciousness; reprendre connaissance to regain consciousness; rester sans connaissance to be unconscious; tomber sans connaissance to faint;3 ( sur le plan social) acquaintance; faire de nouvelles connaissances to make new acquaintances; j'ai fait leur connaissance hier I met them yesterday; un architecte de ma connaissance an architect of my acquaintance, an architect I know; (je suis) heureux de faire votre connaissance (I'm) pleased to meet you; faire (plus ample) connaissance avec qn to get to know sb (better), to become ou get (better) acquainted with sb; ils ont lié connaissance au cours d'un dîner they struck up an acquaintance during a dinner; faire faire connaissance à deux personnes to introduce two people (to each other); un visage de connaissance a familiar face; se retrouver en pays de connaissance ( avec des gens que l'on connaît) to be among familiar faces; ( dans un domaine familier) to find oneself on familiar ground.B connaissances nfpl ( théoriques) knowledge ¢; ( pratiques) experience ¢; connaissances élémentaires/théoriques/solides elementary/theoretical/sound knowledge; posséder quelques connaissances/des connaissances approfondies en or sur qch to have some knowledge/a good knowledge of sth; approfondir/élargir ses connaissances to deepen/broaden one's knowledge; ‘connaissances en informatique souhaitées’ ‘computing experience desirable’.[kɔnɛsɑ̃s] nom féminin1. [maîtrise dans un domaine] knowledgeune connaissance approfondie de l'espagnol a thorough knowledge ou good command of Spanish2. PHILOSOPHIE3. [fait d'être informé]il n'en a jamais eu connaissance he never learnt about it, he was never notified of itprendre connaissance des faits to learn about ou to hear of the factsil est venu à notre connaissance que... it has come to our attention that...4. [conscience] consciousnessil gisait là/il est tombé, sans connaissance he was lying there/he fell unconsciousreprendre connaissance to come to, to regain consciousness5. [rencontrer quelqu'un]faire la connaissance de quelqu'un, faire connaissance avec quelqu'un to make somebody's acquaintance, to meet somebodyprendre connaissance d'un texte to read ou to peruse a textfaire connaissance avec quelque chose [aborder quelque chose] to discover, to get to know6. [ami] acquaintancec'est une simple connaissance he's a mere ou nodding acquaintancefaire de nouvelles connaissances to make new acquaintances, to meet new people————————connaissances nom féminin plurielavoir de solides connaissances en to have a thorough knowledge of ou a good grounding inavoir des connaissances sommaires en to have a basic knowledge of, to know the rudiments of————————à ma connaissance locution adverbiale,à sa connaissance etc. locution adverbialeto (the best of) my/his etc. knowledge, as far as I know/he knows etc.pas à ma connaissance not to my knowledge, not as far as I know, not that I know of————————de connaissance locution adjectivalea. [dans un domaine] to be on familiar groundb. [dans un milieu] to be among familiar faces————————de ma connaissance locution adjectivale,de sa connaissance etc. locution adjectivaleune personne de ma connaissance an acquaintance of mine, somebody I knowen connaissance de cause locution adverbiale
См. также в других словарях:
feminine — mid 14c., of the female sex, from O.Fr. femenin (12c.) feminine, female; with feminine qualities, effeminate, from L. femininus feminine (in the grammatical sense at first), from femina woman, female, lit. she who suckles, from root of felare to… … Etymology dictionary
Feminine — Fem i*nine, a. [L. femininus, fr. femina woman; prob. akin to L. fetus, or to Gr. qh^sqai to suck, qh^sai to suckle, Skr. dh[=a] to suck; cf. AS. f[=ae]mme woman, maid: cf. F. f[ e]minin. See {Fetus}.] 1. Of or pertaining to a woman, or to women; … The Collaborative International Dictionary of English
feminine — ► ADJECTIVE 1) having qualities traditionally associated with women, especially delicacy and prettiness. 2) female. 3) Grammar referring to a gender of nouns and adjectives, conventionally regarded as female. ► NOUN (the feminine) ▪ the female… … English terms dictionary
feminine — [fem′ə nin] adj. [ME < OFr < L femininus < femina, woman] 1. female; of women or girls 2. having qualities regarded as characteristic of women and girls, as gentleness, weakness, delicacy, or modesty 3. suitable to or characteristic of a … English World dictionary
Feminine — Fem i*nine, n. 1. A woman. [Obs. or Colloq.] [1913 Webster] They guide the feminines toward the palace. Hakluyt. [1913 Webster] 2. (Gram.) Any one of those words which are the appellations of females, or which have the terminations usually found… … The Collaborative International Dictionary of English
feminine — *female, womanly, womanish, ladylike, womanlike, effeminate Antonyms: masculine Contrasted words: *male, manly, mannish, virile, manlike, manful … New Dictionary of Synonyms
féminine — ● féminin, féminine adjectif (latin femininus, de femina, femme) Qui est propre à la femme : Le charme féminin. Se dit d un groupe composé de femmes : Équipe féminine. Qui a rapport aux femmes : Vêtements féminins. Qui est destiné, réservé aux… … Encyclopédie Universelle
feminine — 01. Her father thought that women who were strong and confident were not really [feminine]. 02. The traditional [feminine] role is that of a housewife and mother. 03. Our apartment has a very [feminine] look with its soft colors, and pictures of… … Grammatical examples in English
feminine — I. adjective Etymology: Middle English, from Anglo French feminin, from Latin femininus, from femina woman; akin to Old English delu nipple, Latin filius son, felix, fetus, & fecundus fruitful, felare to suck, Greek thēlē nipple Date: 14th… … New Collegiate Dictionary
feminine — [[t]fe̱mɪnɪn[/t]] 1) ADJ: usu ADJ n Feminine qualities and things relate to or are considered typical of women, in contrast to men. ...male leaders worrying about their women abandoning traditional feminine roles. ...a manufactured ideal of… … English dictionary
Féminine — Féminité La féminité est l’ensemble des caractères morphologiques psychologiques et comportementaux propres aux femmes. Ils sont biologiquement liés au sexe et fortement influencés, voire conditionnés par l’environnement socioculturel. Ils sont… … Wikipédia en Français