Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

felicitaciones

  • 1 felicitaciones

    intj.
    congratulations, good for you.
    f.pl.
    congratulations, congratters, cheers.
    * * *
    1 congratulations
    * * *
    (n.) = congrats, kudos
    Ex. Congrats to the highest scorers, you all deserve a pat on the back for a job well done.
    Ex. Authors who succeed in this category are people who do not worry too much about the lack of literary kudos, but who can write, and seem to enjoy writing, fairly simple stories for a wide audience whose pure enjoyment of the books is sufficient.
    * * *
    (n.) = congrats, kudos

    Ex: Congrats to the highest scorers, you all deserve a pat on the back for a job well done.

    Ex: Authors who succeed in this category are people who do not worry too much about the lack of literary kudos, but who can write, and seem to enjoy writing, fairly simple stories for a wide audience whose pure enjoyment of the books is sufficient.

    * * *
    Am [enhorabuena] congratulations;
    ¡felicitaciones por el trabajo! congratulations on your new job

    Spanish-English dictionary > felicitaciones

  • 2 ¡felicitaciones!

    Ex. The article 'Media center automation: the way to go! describes a project to determine the hardware and software components for an automated circulation system.
    * * *
    = the way to go!

    Ex: The article 'Media center automation: the way to go! describes a project to determine the hardware and software components for an automated circulation system.

    Spanish-English dictionary > ¡felicitaciones!

  • 3 felicitaciones

    • congratulations
    • good form
    • good-for-nothing person

    Diccionario Técnico Español-Inglés > felicitaciones

  • 4 Posesivo + más sinceras felicitaciones

    = Posesivo + heartiest congratulations
    Ex. Our heartiest congratulations on this well deserved honor!.
    * * *
    = Posesivo + heartiest congratulations

    Ex: Our heartiest congratulations on this well deserved honor!.

    Spanish-English dictionary > Posesivo + más sinceras felicitaciones

  • 5 felicitación

    f.
    congratulation, felicitation.
    * * *
    1 (acción) congratulation
    2 (tarjeta) greetings card
    1 congratulations
    * * *
    SF
    1) (=enhorabuena)

    mi felicitación o mis felicitaciones al ganador — my congratulations to the winner

    2) (=tarjeta) greetings card, greeting card (EEUU)
    * * *
    a) ( escrito - por un logro) letter of congratulation; (- en Navidad) Christmas card ( or letter wishing somebody Merry Christmas)
    b) felicitaciones femenino plural ( deseo - por un logro) congratulations (pl); (- en Navidad) greetings (pl), wishes (pl)

    reciba mis más sinceras felicitaciones por esta victoria — (frml) my sincerest congratulations on your victory

    c) felicitaciones! interjección (AmL) congratulations!
    * * *
    = tap on the shoulder, compliment, felicitation.
    Ex. 'But we certainly have to establish some fair criteria to determine who gets the tap on the shoulder,' reflected Bough = "Pero ciertamente tenemos que establecer algunos criterios justos para determinar quién recibe las palmaditas en la espalda", dijo Bough.
    Ex. Nine percent of the questions analyzed were placed in the 'other' category, which included notes of thanks and compliments on good service, suggestions for improving the library's services, and messages sent from listservs = El nueve por ciento de las cuestiones analizadas se colocaron en la categoría "otros", que incluía notas de agradecimiento y felicitaciones por el buen servicio, sugerencias para mejorar los servicios de la biblioteca y mensajes enviados de servidores de listas de correo.
    Ex. A 'Festschrift' is usually described defined as a biographical, autobiographical and a felicitation work.
    ----
    * felicitaciones = congrats, kudos.
    * ¡felicitaciones! = the way to go!, congratulations!.
    * Posesivo + más sinceras felicitaciones = Posesivo + heartiest congratulations.
    * tarjeta de felicitación = greeting card [greetings card], congratulatory card.
    * * *
    a) ( escrito - por un logro) letter of congratulation; (- en Navidad) Christmas card ( or letter wishing somebody Merry Christmas)
    b) felicitaciones femenino plural ( deseo - por un logro) congratulations (pl); (- en Navidad) greetings (pl), wishes (pl)

    reciba mis más sinceras felicitaciones por esta victoria — (frml) my sincerest congratulations on your victory

    c) felicitaciones! interjección (AmL) congratulations!
    * * *
    = tap on the shoulder, compliment, felicitation.

    Ex: 'But we certainly have to establish some fair criteria to determine who gets the tap on the shoulder,' reflected Bough = "Pero ciertamente tenemos que establecer algunos criterios justos para determinar quién recibe las palmaditas en la espalda", dijo Bough.

    Ex: Nine percent of the questions analyzed were placed in the 'other' category, which included notes of thanks and compliments on good service, suggestions for improving the library's services, and messages sent from listservs = El nueve por ciento de las cuestiones analizadas se colocaron en la categoría "otros", que incluía notas de agradecimiento y felicitaciones por el buen servicio, sugerencias para mejorar los servicios de la biblioteca y mensajes enviados de servidores de listas de correo.
    Ex: A 'Festschrift' is usually described defined as a biographical, autobiographical and a felicitation work.
    * felicitaciones = congrats, kudos.
    * ¡felicitaciones! = the way to go!, congratulations!.
    * Posesivo + más sinceras felicitaciones = Posesivo + heartiest congratulations.
    * tarjeta de felicitación = greeting card [greetings card], congratulatory card.

    * * *
    1 (escritopor un logro) letter of congratulation; (— en Navidad) Christmas card ( or letter wishing sb Merry Christmas)
    2 felicitaciones fpl (deseopor un logro) congratulations (pl); (— en Navidad) greetings (pl), wishes (pl)
    reciba usted mis más sinceras felicitaciones por esta victoria ( frml); my sincerest congratulations on your victory
    3 ¡felicitaciones! interjection ( AmL) congratulations!
    * * *

    felicitación sustantivo femenino

    (— en Navidad) Christmas card ( or letter wishing sb Merry Christmas)
    b)

    felicitaciones sustantivo femenino plural ( deseopor un logro) congratulations (pl);


    (— en Navidad) greetings (pl)
    c)

    ¡felicitaciones! interjección (AmL) congratulations!

    felicitación sustantivo femenino congratulation
    felicitación navideña, Christmas card
    tarjeta de felicitación greetings card
    ' felicitación' also found in these entries:
    Spanish:
    llevarse
    - conceptuoso
    English:
    card
    - greeting card
    - kissogram
    - congratulation
    - greeting
    * * *
    1. [acción]
    felicitaciones congratulations;
    sus felicitaciones no fueron sinceras his congratulations were not sincere;
    recibe mi más sincera felicitación my warmest congratulations
    2. [tarjeta] Br greetings o US greeting card;
    no pude asistir a su boda, pero les envié una felicitación I couldn't be at the wedding but I sent them a card
    felicitación de cumpleaños birthday card;
    felicitación de Navidad Christmas card
    * * *
    f
    1 letter of congratulations
    2
    :
    ¡felicitaciones! congratulations!
    * * *
    1) : congratulation
    ¡felicitaciones!: congratulations!
    2) : greeting card
    * * *
    1. (tarjeta) card
    2. (expresión) congratulations

    Spanish-English dictionary > felicitación

  • 6 agradecimiento

    m.
    gratitude.
    * * *
    1 gratefulness, gratitude, thankfulness
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM (=gratitud) gratitude; (=aprecio) appreciation
    * * *
    masculino gratitude
    * * *
    = appreciation, gratitude, compliment, compliment, note of thanks, thankfulness, thankyou.
    Ex. An appreciation of alternative approaches is particularly important in this field where trends towards standardisation are the norm.
    Ex. Gratifyingly often, their reaction is delight and gratitude.
    Ex. Nine percent of the questions analyzed were placed in the 'other' category, which included notes of thanks and compliments on good service, suggestions for improving the library's services, and messages sent from listservs = El nueve por ciento de las cuestiones analizadas se colocaron en la categoría "otros", que incluía notas de agradecimiento y felicitaciones por el buen servicio, sugerencias para mejorar los servicios de la biblioteca y mensajes enviados de servidores de listas de correo.
    Ex. Nine percent of the questions analyzed were placed in the 'other' category, which included notes of thanks and compliments on good service, suggestions for improving the library's services, and messages sent from listservs = El nueve por ciento de las cuestiones analizadas se colocaron en la categoría "otros", que incluía notas de agradecimiento y felicitaciones por el buen servicio, sugerencias para mejorar los servicios de la biblioteca y mensajes enviados de servidores de listas de correo.
    Ex. Nine percent of the questions analyzed were placed in the 'other' category, which included notes of thanks and compliments on good service, suggestions for improving the library's services, and messages sent from listservs = El nueve por ciento de las cuestiones analizadas se colocaron en la categoría "otros", que incluía notas de agradecimiento y felicitaciones por el buen servicio, sugerencias para mejorar los servicios de la biblioteca y mensajes enviados de servidores de listas de correo.
    Ex. Of course I will post a summary of answers and please accept my thankfulness and grateful in advance.
    Ex. I would therefore like to give a blanket thankyou to everyone who has talked or written to me in my research and they must now number thousands rather than hundreds.
    ----
    * agradecimientos = acknowledgements [acknowledgments].
    * carta de agradecimiento = note of thanks, thank-you letter.
    * como muestra de agradecimiento = as a token of thanks.
    * como muestra de + Posesivo + agradecimiento = as a token of + Posesivo + appreciation.
    * como prueba de agradecimiento = as a token of thanks.
    * como prueba de + Posesivo + agradecimiento = as a token of + Posesivo + appreciation.
    * como señal de + Posesivo + agradecimiento = as a token of + Posesivo + appreciation.
    * con agradecimiento = gratefully.
    * en agradecimiento por = appreciative of.
    * en señal de agradecimiento = appreciatively.
    * expresar agradecimiento = express + thanks, express + appreciation.
    * hacer extensivo + Posesivo + agradecimiento = extend + Posesivo + thanks.
    * mensaje de agradecimiento = thank-you message.
    * mostrar + Posesivo + agradecimiento = pay + Posesivo + respects.
    * mostrar + Posesivo + sincero agradecimiento = pay + Posesivo + deep respects.
    * nota de agradecimiento = note of thanks, thank-you note.
    * palabras de agradecimiento = vote of thanks, word of thanks, words of gratitude, congratulatory speech, congratulatory remarks.
    * * *
    masculino gratitude
    * * *
    = appreciation, gratitude, compliment, compliment, note of thanks, thankfulness, thankyou.

    Ex: An appreciation of alternative approaches is particularly important in this field where trends towards standardisation are the norm.

    Ex: Gratifyingly often, their reaction is delight and gratitude.
    Ex: Nine percent of the questions analyzed were placed in the 'other' category, which included notes of thanks and compliments on good service, suggestions for improving the library's services, and messages sent from listservs = El nueve por ciento de las cuestiones analizadas se colocaron en la categoría "otros", que incluía notas de agradecimiento y felicitaciones por el buen servicio, sugerencias para mejorar los servicios de la biblioteca y mensajes enviados de servidores de listas de correo.
    Ex: Nine percent of the questions analyzed were placed in the 'other' category, which included notes of thanks and compliments on good service, suggestions for improving the library's services, and messages sent from listservs = El nueve por ciento de las cuestiones analizadas se colocaron en la categoría "otros", que incluía notas de agradecimiento y felicitaciones por el buen servicio, sugerencias para mejorar los servicios de la biblioteca y mensajes enviados de servidores de listas de correo.
    Ex: Nine percent of the questions analyzed were placed in the 'other' category, which included notes of thanks and compliments on good service, suggestions for improving the library's services, and messages sent from listservs = El nueve por ciento de las cuestiones analizadas se colocaron en la categoría "otros", que incluía notas de agradecimiento y felicitaciones por el buen servicio, sugerencias para mejorar los servicios de la biblioteca y mensajes enviados de servidores de listas de correo.
    Ex: Of course I will post a summary of answers and please accept my thankfulness and grateful in advance.
    Ex: I would therefore like to give a blanket thankyou to everyone who has talked or written to me in my research and they must now number thousands rather than hundreds.
    * agradecimientos = acknowledgements [acknowledgments].
    * carta de agradecimiento = note of thanks, thank-you letter.
    * como muestra de agradecimiento = as a token of thanks.
    * como muestra de + Posesivo + agradecimiento = as a token of + Posesivo + appreciation.
    * como prueba de agradecimiento = as a token of thanks.
    * como prueba de + Posesivo + agradecimiento = as a token of + Posesivo + appreciation.
    * como señal de + Posesivo + agradecimiento = as a token of + Posesivo + appreciation.
    * con agradecimiento = gratefully.
    * en agradecimiento por = appreciative of.
    * en señal de agradecimiento = appreciatively.
    * expresar agradecimiento = express + thanks, express + appreciation.
    * hacer extensivo + Posesivo + agradecimiento = extend + Posesivo + thanks.
    * mensaje de agradecimiento = thank-you message.
    * mostrar + Posesivo + agradecimiento = pay + Posesivo + respects.
    * mostrar + Posesivo + sincero agradecimiento = pay + Posesivo + deep respects.
    * nota de agradecimiento = note of thanks, thank-you note.
    * palabras de agradecimiento = vote of thanks, word of thanks, words of gratitude, congratulatory speech, congratulatory remarks.

    * * *
    gratitude
    con nuestro más sincero agradecimiento with our most sincere thanks
    en agradecimiento por todo lo que ha hecho in appreciation of all you have done
    * * *

     

    agradecimiento sustantivo masculino
    gratitude;

    en agradecimiento por todo lo que ha hecho in appreciation of all you have done
    agradecimiento sustantivo masculino gratitude

    ' agradecimiento' also found in these entries:
    Spanish:
    gracias
    - faltar
    - gracia
    - manifestar
    - prueba
    English:
    appreciation
    - gratitude
    - thankfully
    - thanks
    - appreciative
    - thankful
    - token
    * * *
    gratitude;
    le regalaron una placa como o [m5] en agradecimiento por su ayuda she was presented with a plaque in recognition of o to thank her for her help;
    en su discurso de agradecimiento dijo que… in his thankyou speech he said that…
    * * *
    m gratitude, appreciation
    * * *
    : gratitude, thankfulness
    * * *
    agradecimiento n gratitude / thanks

    Spanish-English dictionary > agradecimiento

  • 7 más

    conj.
    but.
    * * *
    1 but
    * * *
    conj.
    * * *
    CONJ but
    * * *
    conjunción (liter) but
    * * *
    = extra, more, plus, topmost [top most].
    Ex. Each step of subdivision involves an extra character (see below).
    Ex. The command function 'MORE' is used to request the system to display more information, for instance to continue the alphabetical display of terms.
    Ex. All of these (except PREVIOUS and NEXT), plus some additional commands are also available from the Command Menu.
    Ex. A list of the topmost cited papers of the Proceedings is presented.
    ----
    * acercarse aun más = bring + closer together, come closer together, draw + closer together.
    * acercarse más aun = bring + closer together, come closer together, draw + closer together.
    * ahora más que nunca = now more than ever.
    * alcanzar cotas más altas = raise to + greater heights.
    * algo más = anything else.
    * algunos años más tarde = some years on.
    * a más largo plazo = longer-term.
    * a más..., más... = the + Comparativo..., the + Comparativo....
    * a más tardar = at the latest.
    * análisis más minucioso = closer examination.
    * aprender de la forma más difícil = learn + the hard way.
    * aún más = Verbo + further, even further, all the more, further, furthermore, beyond that, a fortiori.
    * bastante más = rather more.
    * cada vez más = ever-growing, ever-increasing, increasingly, more and more, progressively, ever more, mushrooming, ever greater, in increasing numbers, increasing.
    * cada vez más abultado = swelling.
    * cada vez más alto = constantly rising, steadily rising, steadily growing.
    * cada vez más amplio = ever-widening.
    * cada vez más estricto = tightening.
    * cada vez más extendido = spreading.
    * cada vez más fácil = ever easier.
    * cada vez más lejos = further and further.
    * cada vez más rápido = ever faster.
    * cada vez más tenue = fading.
    * cada vez más viejo = aging [ageing].
    * citado más arriba = above.
    * con el más sumo cuidado = with utmost care.
    * con más antigüedad = longest-serving.
    * con más detalle = in most detail, in more detail.
    * con más frecuencia = most frequently.
    * con más razón aún = a fortiori.
    * con más vigor aun = with a vengeance.
    * con más virulencia aun = with a vengeance.
    * con más vitalidad = revitalised [revitalized, -USA].
    * con un filo más pronunciado = sharper-edged.
    * correr más deprisa que = outrun [out-run].
    * costumbre cada vez más frecuente = growing practice.
    * cuanto más = all the more so, all the more, a fortiori.
    * cuanto más..., más... = the + Comparativo..., the + Comparativo....
    * cuantos más, mejor = the more the merrier, the more the better.
    * cuya fecha se anunciará más adelante = at a time to be announced later.
    * cuya fecha se determinará más adelante = at a time to be determined later.
    * dar a Algo más importancia de la que tiene = oversell.
    * dar más de sí = go further.
    * dar más explicaciones = elaborate on.
    * darse una situación más esperanzadora = sound + a note of hope.
    * decir la verdad, toda la verdad y nada más que la verdad = to tell the truth, the whole truth, and nothing but the truth.
    * de crecimiento más rápido = fastest-growing.
    * de esto, de lo otro y de lo de más allá = about this and that and everything else.
    * de forma que resulta más fácil de entender = in digestible form.
    * de la forma más difícil = the hard way.
    * de la forma más fácil = the easy way .
    * de lo más = very.
    * de lo más + Adjetivo = most + Adjetivo.
    * demandar cada vez más enérgicamente = build + pressure, build + pressure.
    * de más = extra, one too many.
    * de más arriba = topmost [top most].
    * desarrollar aun más = develop + further.
    * desde un punto de vista más amplio = in a broader sense.
    * desde un punto de vista más general = in a broader sense.
    * de una manera más sencilla = in digestible form.
    * dicho más arriba, lo = foregoing, the.
    * distanciar aun más = widen + the gap between... and.
    * dominio de las personas con más edad = senior power.
    * durante las horas de más calor = during the heat of the day.
    * durar más que = outlive.
    * el más = all-time.
    * el más adecuado = ideally suited.
    * el más + Adjetivo = the most + Adjetivo.
    * el más allá = hereafter.
    * el más bajo = rock-bottom.
    * el más favorito del mes = pick of the month.
    * el más leído = the most widely read.
    * el más recomendado = best of breed, the.
    * el + Nombre + más completo = the + Nombre + to end all + Nombre.
    * el no va más = the be all and end all, the bee's knees, the cat's pyjamas, the cat's meow, the cat's whiskers, the dog's bollocks.
    * el punto más bajo = rock-bottom.
    * el todo es más grande que la suma de sus partes = the whole is greater than the sum of its parts.
    * en el momento más débil de Alguien = at + Posesivo + weakest.
    * enfrascado en lo más difícil = in at the deep end.
    * enfrascar a Alguien de lleno en lo más difícil = throw in + at the deep end, throw in + at the deep end.
    * enfrascarse en lo más difícil = swim in + the deep end, jump in at + the deep end.
    * en lo más mínimo = not in the least + Nombre Negativo.
    * en más de una ocasión = on more than one occasion, in more than one instance, in more than one occasion.
    * en más de un sentido = in more ways than one.
    * en su forma más básica = at its most basic.
    * en su nivel más bajo = at its lowest ebb.
    * en su punto más álgido = at its height.
    * en su punto más bajo = at its lowest ebb.
    * en tiempos más recientes = in more recent times.
    * en un futuro más o menos cercano = in the near future, in the near future.
    * en un período más o menos lejano = in the near future, in the near future.
    * en un sentido más amplio = in a broader sense, in a larger sense.
    * en un sentido más general = in a broader sense.
    * es más = more important, moreover.
    * examen más minucioso = closer examination.
    * examinar más detenidamente = look + closer, take + a closer look at, take + a close look.
    * examinar más minuciosamente = examine + in greater detail.
    * explicar un Tema con más detalle = expand upon/on + Tema.
    * forma de la curva estadística en su valor más alto = peak-shape.
    * ganar cada vez más importancia = go from + strength to strength.
    * gastar más de la cuenta = overspend.
    * gastarse más dinero = dig + deep.
    * haber todavía más = there + be + more to it than that.
    * hacer las leyes más estrictas = tighten + laws.
    * hacerle la vida más simple a todos = simplify + life for everyone.
    * hacerlo más llevadero = make + life easier.
    * hacer más consciente de Algo = heighten + awareness.
    * hacer más copias de Algo = produce + additional copies.
    * hacer más estricto = tighten.
    * hacer más fuerte = toughen.
    * hacer más preciso = tightening up.
    * hacer más rico = add + richness to.
    * hacer más riguroso = tighten, tightening up.
    * hacer más sofisticado = dumb up.
    * hacer que tenga más valor = put + a premium on.
    * hacerse cada vez más importante = increase in + importance.
    * hacerse más complejo = grow in + complexity, gain in + complexity.
    * hacerse más corto = grow + shorter.
    * hacerse más fuerte = gain in + strength, grow in + strength.
    * hacerse más inteligente = smarten up.
    * herir en lo más profundo = cut to + the heart of, cut to + the quick.
    * horario de apertura más amplio = extended hours.
    * incluso yendo más lejos = even farther afield.
    * invertir más dinero = dig + deep.
    * ir aun más lejos = go + a/one step further.
    * ir más allá = go + one stage further.
    * ir más allá de = go beyond, transcend, get beyond, go far beyond, move + beyond, take + Nombre + a/one step further/farther, go + past.
    * ir más allá de las posibilidades de Alguien = be beyond + Posesivo + capabilities.
    * ir más lejos = go + one stage further.
    * ir poco más allá de + Infinitivo = go little further than + Gerundio.
    * ir todavía más lejos = go + a/one step further.
    * la parte más dura de = brunt of, the.
    * la parte más importante = the heart of.
    * ley del más fuerte, la = law of the jungle, the, survival of the fittest, survival of the strongest.
    * libro más vendido = bestseller [best seller/best-seller].
    * lista de más populares = chart.
    * lista de más vendidos = chart.
    * llegar más lejos = stretch + further.
    * llevar aún más lejos = carry + one step further.
    * llevar + Nombre + aún más lejos = take + Nombre + a/one step further/farther.
    * lo más cercano a = the nearest thing to.
    * lo más destacado = highlights.
    * lo más detestado = pet hate.
    * lo más importante = most of all.
    * lo más interesante = highlights.
    * lo más mínimo = so much as.
    * lo más novedoso = the last word.
    * lo más odiado = pet hate.
    * lo más parecido a = the nearest thing to.
    * lo más probable es que = most probably.
    * lo más recio de = brunt of, the.
    * lo más recóndito = nooks and crannies.
    * lo que es más = what is more, what's more.
    * lo que es más importante = most importantly, most of all, more importantly, most important.
    * los más necesitados = those most in need.
    * más acomodados, los = better off, the.
    * más adelante = later, further along, later on, in due time, at a later date.
    * más afilado que una navaja = as sharp as a knife.
    * más afilado que un cuchillo = as sharp as a knife.
    * más alegre que unas castañuelas = as happy as Larry.
    * más alejado = further afield, furthest away.
    * más allá = further than, farther, yonder, beyond that.
    * más allá de = beyond, beyond all, past, beyond the range of.
    * más allá de cualquier duda = beyond any doubt, beyond any doubt.
    * más allá de eso = beyond that.
    * más allá de la obligación = beyond the call of duty.
    * más allá del deber = beyond the call of duty.
    * más allá de ninguna duda = beyond doubt, beyond doubt, beyond any doubt.
    * más allá de toda duda = beyond doubt, beyond any doubt, without a shadow of a doubt, beyond a shadow of a doubt.
    * más allá de toda razón = beyond reason.
    * más allá, el = afterlife [after-life], land of the dead, the.
    * más antiguo = longest-serving.
    * más antiguo, el = seniormost, the.
    * más anunciado = best-publicised [best-publicized, -USA].
    * más apreciado = long-cherished.
    * más aun = nay, beyond that, furthermore.
    * más bien = if you like, instead.
    * más bien bajo = shortish.
    * más bien corto = shortish.
    * más bien pequeño = smallish.
    * más bien todo lo contrario = quite the opposite, quite the contrary, quite the reverse.
    * más borracho que una cuba = as drunk as a lord, as drunk as a newt, as drunk as a skunk.
    * más bueno que un pan = as good as gold.
    * más cerca de = more nearly.
    * más claro el agua = as clear as a bell.
    * más claro que el agua = as clear as a bell.
    * más complejo de lo que parece = more than meets the eye.
    * más complicado de lo que parece = more than meets the eye.
    * más común = mainstream.
    * más concretamente = more to the point.
    * más conocido = best known, best-publicised [best-publicized, -USA], mainstream.
    * más conocido como = better known as.
    * más contento que unas castañuela = as happy as Larry.
    * más contento que unas pascuas = as happy as Larry.
    * Posesivo + más cordial enhorabuena = Posesivo + heartiest congratulations.
    * más corto que las mangas de una chaleco = as daft as a brush.
    * más corto que las mangas de un chaleco = as thick as two (short) planks, as shy as shy can be, as thick as a brick, knucklehead.
    * más débil de la camada, el = runt of the litter, the.
    * más débil del grupo, el = runt of the litter, the.
    * más de + Cantidad = in excess of + Cantidad, over + Cantidad, more than + Cantidad, upwards of + Cantidad.
    * más del 10 por ciento = double digit, double figure.
    * más de la cuenta = one too many.
    * más de la mayoría de los + Nombre = more than most + Nombre.
    * más de lo mismo = more of the same.
    * más demandado = most demanded.
    * más dentro = further into.
    * más destacado = foremost.
    * más de una vez = more than once.
    * más de un ISBN = more than one ISBN.
    * más de un millón = million-plus.
    * más de unos cuantos + Nombre = not a few + Nombre.
    * más difundido = best-publicised [best-publicized, -USA].
    * más duradero = longer-lasting.
    * más duro que la suela de un zapato = as tough as leather, as tough as nails, as tough as nuts, as tough as old boots, as tough as shoe leather.
    * más duro que una piedra = as tough as nuts, as tough as nails, as tough as leather, as tough as old boots, as tough as shoe leather.
    * más exactamente = more nearly.
    * más fácil de entender para nosotros = closer to home.
    * más frío que el mármol = as cold as ice.
    * más frío que la nieve = as cold as ice.
    * más frío que un témpano (de hielo) = as cold as ice.
    * más fuerte que un roble = as strong as an ox.
    * más fuerte que un toro = as strong as an ox.
    * más granado de la sociedad, lo = cream of society, the.
    * más grande = greater.
    * más hambre que el perro de un ciego = as hungry as a wolf, as hungry as a bear, as hungry as a hunter.
    * más hambre que un maestro de escuela = as hungry as a wolf, as hungry as a bear, as hungry as a hunter.
    * más importante = foremost.
    * más importante aun = more significantly.
    * más información = further information, further details.
    * más íntimo = innermost.
    * más largo que un día sin pan = as long as (my/your) arm.
    * más lejos = further afield, further away, furthest away.
    * más meridional = southernmost.
    * más necesitado = most in need.
    * más occidental = westernmost.
    * más o menos = more or less, of a sort, or so, of sorts, after a fashion, round about, roughly speaking, give or take, ballpark.
    * más o menos + Adverbio = relatively + Adverbio.
    * más o menos cuadrado = squarish.
    * más perdedor = losingest.
    * más perenne = longer-lasting.
    * más permanente = longer-lasting.
    * más prestigioso = top-rated, top-ranked.
    * más profundo = innermost.
    * más que = more... than..., rather than.
    * más que antes = more than ever, more... than ever before, more than ever before.
    * más que la suma de sus partes = Comparativo + than the sum of its parts.
    * más quemado que la pipa (de) un indio = completely burned-out, totally burned-out.
    * más que muerto = dead and buried.
    * más que nada = more than anything else.
    * más que ninguna otra cosa = beyond all else.
    * más que nunca = more than ever before, more than ever.
    * más que nunca antes = more... than ever before, more than ever before, more than ever.
    * más que todo lo demás = beyond all else.
    * más que todos nosotros juntos = more than all of us put together.
    * más recientemente = in more recent times, more recently.
    * más recóndito = innermost.
    * más secreto = innermost.
    * más septentrional = northernmost.
    * Posesivo + más sinceras felicitaciones = Posesivo + heartiest congratulations.
    * más sincero + Nombre = deeply felt + Nombre.
    * más sordo que una tapia = as deaf as a post.
    * más suave que el terciopelo = as soft as velvet.
    * más suave que la seda = as soft as silk.
    * más tarde = later on.
    * más tarde o más temprano = sooner or later, at one time or another.
    * más todavía = all the more so.
    * más usado = most heavily used.
    * más vale malo conocido que bueno por conocer = better the devil you know (than the devil you don't).
    * más vale pájaro en mano que ciento volando = a bird in the hand is worth two in the bush.
    * más vale prevenir que curar = a stitch in time saves nine, better (to be) safe than sorry.
    * más vale que + Subjuntivo = might + as well + Verbo.
    * más vale tarde que nunca = better late than never.
    * más valorado = highly valued.
    * más vendido = best selling [bestselling/best-selling], top-selling.
    * más veterano, el = seniormost, the.
    * más viejo que Matusalén = as old as Methuselah, as old as the hills, as old as the hills.
    * más votado = top-rated, top-ranked.
    * materia más general = broader subject.
    * menos blandeces y más mano dura = less of the carrot, more of the stick.
    * meter a Alguien de lleno en lo más difícil = throw in + at the deep end, throw in + at the deep end.
    * meterse de lleno en lo más difícil = swim in + the deep end, jump in at + the deep end.
    * metido en lo más difícil = in at the deep end.
    * mientras más, mejor = the more the merrier, the more the better.
    * mirada más de cerca = closer look.
    * miseria más absoluta = abject poverty.
    * muchas otras cosas más = much else besides.
    * muchísimo más = a whole lot more, an awful lot more.
    * muchísimo más + Adjetivo = infinitely + Adjetivo.
    * mucho más = order of magnitude, much more, much more so, a lot more, lots more.
    * mucho más + Adjetivo = all the more + Adjetivo.
    * mucho más + Adverbio = far more + Adverbio/Adjetivo.
    * mucho más cerca = far closer.
    * mucho más de = well over + Expresión Numérica.
    * mucho más rápido = far faster.
    * muchos más = a great many more.
    * nada + estar + más apartado de la realidad = nothing + can + be further from the truth, nothing + can + be further from the truth.
    * nada + estar + más lejos de la realidad = nothing + can + be further from the truth.
    * nada + estar + más lejos de la verdad = nothing + can + be further from the truth.
    * nada más = anything else, nothing else.
    * nada más y nada menos = as much as + Expresión Numérica.
    * nada más y nada menos que = in the order of + Cantidad, nothing less than.
    * nada más y nada menos que de = to the tune of + Cantidad.
    * nada más y nada menos que desde + Expresión Temporal = from as far back as + Expresión Temporal.
    * nada más y nada menos que + Número = as many as + Número.
    * nada puede estar más alejado de la realidad = nothing can be further from the truth.
    * nadie más = nobody else.
    * ni más ni menos = nothing more, nothing less, no more, no less.
    * no aguantar más = have had enough.
    * no dar más de sí = stretch + Nombre + to the limit, overstretch.
    * no hacer más que = do + no more than.
    * no importar lo más mínimo = could not care less.
    * no más que = in any more than.
    * Nombre + más o menos = Nombre + of sorts.
    * no poder hacer más que = do + little more than.
    * no saber qué más hacer = be at + Posesivo + wit's end.
    * no ser lo más adecuado para = ill suited to/for.
    * no ser más que = be nothing more than, be nothing but.
    * no tener la más mínima idea sobre Algo = Negativo + have + the foggiest idea.
    * no tener más alternativa que = have + no other option but.
    * no tener más remedio que = be stuck with, be left with the need to, get + stuck with.
    * no tener ni la más mínima posibilidad = not to have a prayer.
    * no tener ni la más remota posibilidad = not to have a prayer.
    * no voy a aguantarlo más = not going to take it any more.
    * Número + de más = Número + too many.
    * Número + veces más = Número + times as many.
    * Número + veces más de = Número + times the number of.
    * nunca más = never again.
    * observar con más detalle = closer look.
    * optar por la solución más fácil = take + the easy way out.
    * otro + Nombre + más = further + Nombre, yet another + Nombre.
    * pagando un poco más = at additional cost.
    * pagar más de lo que se debería = overpay.
    * para complicar aun más las cosas = to add to the confusion.
    * para confundir aun más las cosas = to add to the confusion.
    * para hacer más fácil = for ease of.
    * para más información = for further details.
    * para más inri = to cap it all (off), on top of everything else, but to make things worse, but to make matters worse.
    * para que quede más claro = for main effects.
    * para ser más explícito = to elaborate a little further.
    * pasar a cosas más agradables = on a happier note.
    * poco más = little else.
    * poner más fuerte = crank up.
    * ¡por lo más quieras! = Not on your life!.
    * por más que lo intento = for the life of me.
    * Posesivo + más cordial enhorabuena = Posesivo + heartiest congratulations.
    * Posesivo + más sinceras felicitaciones = Posesivo + heartiest congratulations.
    * precio de coste más margen de beneficios = cost-plus pricing.
    * presupuesto cada vez más pequeño = shrinking budget.
    * pruebas cada vez más concluyentes = mounting evidence.
    * quedar mucho más por hacer = much more needs to be done.
    * qué más = what else.
    * que no da más de sí = overstretched.
    * ¿quién más...? = who else...?.
    * rechazar sin más = dismiss + out of hand.
    * redondear al número entero más cercano = round up to + the nearest whole number.
    * requerir más destreza = be more of an art.
    * sacar más partido = get + more for + Posesivo + money.
    * sentir más ganas de hacer Algo = grow in + appetite.
    * sentirse más seguro de = gain + confidence (with/in).
    * separar aun más = widen + the gap between... and.
    * ser aun más = be all the more.
    * ser cada vez más importante = increase in + importance.
    * ser el punto más débil de Alguien = be at + Posesivo + weakest.
    * ser el punto más flaco de Alguien = be at + Posesivo + weakest.
    * ser lo más parecido a = be as close as we come to.
    * ser lo que a Uno más le gusta = be + Posesivo + big scene.
    * ser más interno = inner being.
    * ser más un + Nombre = be more of a + Nombre.
    * ser mucho más = be all the more.
    * ser nada más y nada menos que = be nothing less than.
    * siempre querer más = enough + be + not/never + enough.
    * signo más (+) = addition sign (+), plus sign (+).
    * sin la más mínima duda = without the shadow of a doubt, beyond a shadow of a doubt.
    * sin más = out of hand, unceremoniously, unceremonious.
    * sin más dilación = without (any) further ado, without (any) more ado, without warning.
    * sin más ni más = unceremoniously, unceremonious, for the love of it, without much ado.
    * sin más preámbulos = without (any) further ado, without (any) more ado.
    * sino más bien = rather.
    * sino (que) más bien = but rather.
    * supervivencia del más fuerte = survival of the fittest, survival of the strongest.
    * tarifa especial más barata = discount charge.
    * tener más paciencia que un santo = have + the patience of a saint.
    * término más específico = narrower term.
    * todavía más + Adjetivo = all the more + Adjetivo.
    * tratar con más detalle = discuss + in greater detail.
    * una imagen vale más que mil palabras = a picture is worth more than ten thousand words.
    * una pieza más en la organización = a cog in the wheel.
    * una vez más = again, yet again.
    * uno de los + Nombre + más + Adjetivo = not the least + Adjetivo + Nombre, not the least of the + Adjetivo + Nombre.
    * uno de los + Nombre + más importante = not the least + Nombre, not the least of + Nombre.
    * uno de mas = one too many.
    * uno más = one of equals.
    * uno más de tantos en la organización = a cog in the machine.
    * unos días más tarde = a few days later.
    * véase + Nombre + para más información = refer to + Nombre + for details.
    * vender a un precio más barato que = undercut.
    * vender más barato = undercut.
    * venderse más que = outsell.
    * venta a un precio más barato = undercutting.
    * y Dios sabe qué más = and Heaven knows what else.
    * y más adelante = and beyond.
    * y más allá = and beyond.
    * y mucho más = and much more.
    * y mucho(s) más = and more.
    * y poco más = and little more.
    * ¡y qué más da! = so what!.
    * y unos cuantos más = and a few others.
    * * *
    conjunción (liter) but
    * * *
    = extra, more, plus, topmost [top most].

    Ex: Each step of subdivision involves an extra character (see below).

    Ex: The command function 'MORE' is used to request the system to display more information, for instance to continue the alphabetical display of terms.
    Ex: All of these (except PREVIOUS and NEXT), plus some additional commands are also available from the Command Menu.
    Ex: A list of the topmost cited papers of the Proceedings is presented.
    * acercarse aun más = bring + closer together, come closer together, draw + closer together.
    * acercarse más aun = bring + closer together, come closer together, draw + closer together.
    * ahora más que nunca = now more than ever.
    * alcanzar cotas más altas = raise to + greater heights.
    * algo más = anything else.
    * algunos años más tarde = some years on.
    * a más largo plazo = longer-term.
    * a más..., más... = the + Comparativo..., the + Comparativo....
    * a más tardar = at the latest.
    * análisis más minucioso = closer examination.
    * aprender de la forma más difícil = learn + the hard way.
    * aún más = Verbo + further, even further, all the more, further, furthermore, beyond that, a fortiori.
    * bastante más = rather more.
    * cada vez más = ever-growing, ever-increasing, increasingly, more and more, progressively, ever more, mushrooming, ever greater, in increasing numbers, increasing.
    * cada vez más abultado = swelling.
    * cada vez más alto = constantly rising, steadily rising, steadily growing.
    * cada vez más amplio = ever-widening.
    * cada vez más estricto = tightening.
    * cada vez más extendido = spreading.
    * cada vez más fácil = ever easier.
    * cada vez más lejos = further and further.
    * cada vez más rápido = ever faster.
    * cada vez más tenue = fading.
    * cada vez más viejo = aging [ageing].
    * citado más arriba = above.
    * con el más sumo cuidado = with utmost care.
    * con más antigüedad = longest-serving.
    * con más detalle = in most detail, in more detail.
    * con más frecuencia = most frequently.
    * con más razón aún = a fortiori.
    * con más vigor aun = with a vengeance.
    * con más virulencia aun = with a vengeance.
    * con más vitalidad = revitalised [revitalized, -USA].
    * con un filo más pronunciado = sharper-edged.
    * correr más deprisa que = outrun [out-run].
    * costumbre cada vez más frecuente = growing practice.
    * cuanto más = all the more so, all the more, a fortiori.
    * cuanto más..., más... = the + Comparativo..., the + Comparativo....
    * cuantos más, mejor = the more the merrier, the more the better.
    * cuya fecha se anunciará más adelante = at a time to be announced later.
    * cuya fecha se determinará más adelante = at a time to be determined later.
    * dar a Algo más importancia de la que tiene = oversell.
    * dar más de sí = go further.
    * dar más explicaciones = elaborate on.
    * darse una situación más esperanzadora = sound + a note of hope.
    * decir la verdad, toda la verdad y nada más que la verdad = to tell the truth, the whole truth, and nothing but the truth.
    * de crecimiento más rápido = fastest-growing.
    * de esto, de lo otro y de lo de más allá = about this and that and everything else.
    * de forma que resulta más fácil de entender = in digestible form.
    * de la forma más difícil = the hard way.
    * de la forma más fácil = the easy way.
    * de lo más = very.
    * de lo más + Adjetivo = most + Adjetivo.
    * demandar cada vez más enérgicamente = build + pressure, build + pressure.
    * de más = extra, one too many.
    * de más arriba = topmost [top most].
    * desarrollar aun más = develop + further.
    * desde un punto de vista más amplio = in a broader sense.
    * desde un punto de vista más general = in a broader sense.
    * de una manera más sencilla = in digestible form.
    * dicho más arriba, lo = foregoing, the.
    * distanciar aun más = widen + the gap between... and.
    * dominio de las personas con más edad = senior power.
    * durante las horas de más calor = during the heat of the day.
    * durar más que = outlive.
    * el más = all-time.
    * el más adecuado = ideally suited.
    * el más + Adjetivo = the most + Adjetivo.
    * el más allá = hereafter.
    * el más bajo = rock-bottom.
    * el más favorito del mes = pick of the month.
    * el más leído = the most widely read.
    * el más recomendado = best of breed, the.
    * el + Nombre + más completo = the + Nombre + to end all + Nombre.
    * el no va más = the be all and end all, the bee's knees, the cat's pyjamas, the cat's meow, the cat's whiskers, the dog's bollocks.
    * el punto más bajo = rock-bottom.
    * el todo es más grande que la suma de sus partes = the whole is greater than the sum of its parts.
    * en el momento más débil de Alguien = at + Posesivo + weakest.
    * enfrascado en lo más difícil = in at the deep end.
    * enfrascar a Alguien de lleno en lo más difícil = throw in + at the deep end, throw in + at the deep end.
    * enfrascarse en lo más difícil = swim in + the deep end, jump in at + the deep end.
    * en lo más mínimo = not in the least + Nombre Negativo.
    * en más de una ocasión = on more than one occasion, in more than one instance, in more than one occasion.
    * en más de un sentido = in more ways than one.
    * en su forma más básica = at its most basic.
    * en su nivel más bajo = at its lowest ebb.
    * en su punto más álgido = at its height.
    * en su punto más bajo = at its lowest ebb.
    * en tiempos más recientes = in more recent times.
    * en un futuro más o menos cercano = in the near future, in the near future.
    * en un período más o menos lejano = in the near future, in the near future.
    * en un sentido más amplio = in a broader sense, in a larger sense.
    * en un sentido más general = in a broader sense.
    * es más = more important, moreover.
    * examen más minucioso = closer examination.
    * examinar más detenidamente = look + closer, take + a closer look at, take + a close look.
    * examinar más minuciosamente = examine + in greater detail.
    * explicar un Tema con más detalle = expand upon/on + Tema.
    * forma de la curva estadística en su valor más alto = peak-shape.
    * ganar cada vez más importancia = go from + strength to strength.
    * gastar más de la cuenta = overspend.
    * gastarse más dinero = dig + deep.
    * haber todavía más = there + be + more to it than that.
    * hacer las leyes más estrictas = tighten + laws.
    * hacerle la vida más simple a todos = simplify + life for everyone.
    * hacerlo más llevadero = make + life easier.
    * hacer más consciente de Algo = heighten + awareness.
    * hacer más copias de Algo = produce + additional copies.
    * hacer más estricto = tighten.
    * hacer más fuerte = toughen.
    * hacer más preciso = tightening up.
    * hacer más rico = add + richness to.
    * hacer más riguroso = tighten, tightening up.
    * hacer más sofisticado = dumb up.
    * hacer que tenga más valor = put + a premium on.
    * hacerse cada vez más importante = increase in + importance.
    * hacerse más complejo = grow in + complexity, gain in + complexity.
    * hacerse más corto = grow + shorter.
    * hacerse más fuerte = gain in + strength, grow in + strength.
    * hacerse más inteligente = smarten up.
    * herir en lo más profundo = cut to + the heart of, cut to + the quick.
    * horario de apertura más amplio = extended hours.
    * incluso yendo más lejos = even farther afield.
    * invertir más dinero = dig + deep.
    * ir aun más lejos = go + a/one step further.
    * ir más allá = go + one stage further.
    * ir más allá de = go beyond, transcend, get beyond, go far beyond, move + beyond, take + Nombre + a/one step further/farther, go + past.
    * ir más allá de las posibilidades de Alguien = be beyond + Posesivo + capabilities.
    * ir más lejos = go + one stage further.
    * ir poco más allá de + Infinitivo = go little further than + Gerundio.
    * ir todavía más lejos = go + a/one step further.
    * la parte más dura de = brunt of, the.
    * la parte más importante = the heart of.
    * ley del más fuerte, la = law of the jungle, the, survival of the fittest, survival of the strongest.
    * libro más vendido = bestseller [best seller/best-seller].
    * lista de más populares = chart.
    * lista de más vendidos = chart.
    * llegar más lejos = stretch + further.
    * llevar aún más lejos = carry + one step further.
    * llevar + Nombre + aún más lejos = take + Nombre + a/one step further/farther.
    * lo más cercano a = the nearest thing to.
    * lo más destacado = highlights.
    * lo más detestado = pet hate.
    * lo más importante = most of all.
    * lo más interesante = highlights.
    * lo más mínimo = so much as.
    * lo más novedoso = the last word.
    * lo más odiado = pet hate.
    * lo más parecido a = the nearest thing to.
    * lo más probable es que = most probably.
    * lo más recio de = brunt of, the.
    * lo más recóndito = nooks and crannies.
    * lo que es más = what is more, what's more.
    * lo que es más importante = most importantly, most of all, more importantly, most important.
    * los más necesitados = those most in need.
    * más acomodados, los = better off, the.
    * más adelante = later, further along, later on, in due time, at a later date.
    * más afilado que una navaja = as sharp as a knife.
    * más afilado que un cuchillo = as sharp as a knife.
    * más alegre que unas castañuelas = as happy as Larry.
    * más alejado = further afield, furthest away.
    * más allá = further than, farther, yonder, beyond that.
    * más allá de = beyond, beyond all, past, beyond the range of.
    * más allá de cualquier duda = beyond any doubt, beyond any doubt.
    * más allá de eso = beyond that.
    * más allá de la obligación = beyond the call of duty.
    * más allá del deber = beyond the call of duty.
    * más allá de ninguna duda = beyond doubt, beyond doubt, beyond any doubt.
    * más allá de toda duda = beyond doubt, beyond any doubt, without a shadow of a doubt, beyond a shadow of a doubt.
    * más allá de toda razón = beyond reason.
    * más allá, el = afterlife [after-life], land of the dead, the.
    * más antiguo = longest-serving.
    * más antiguo, el = seniormost, the.
    * más anunciado = best-publicised [best-publicized, -USA].
    * más apreciado = long-cherished.
    * más aun = nay, beyond that, furthermore.
    * más bien = if you like, instead.
    * más bien bajo = shortish.
    * más bien corto = shortish.
    * más bien pequeño = smallish.
    * más bien todo lo contrario = quite the opposite, quite the contrary, quite the reverse.
    * más borracho que una cuba = as drunk as a lord, as drunk as a newt, as drunk as a skunk.
    * más bueno que un pan = as good as gold.
    * más cerca de = more nearly.
    * más claro el agua = as clear as a bell.
    * más claro que el agua = as clear as a bell.
    * más complejo de lo que parece = more than meets the eye.
    * más complicado de lo que parece = more than meets the eye.
    * más común = mainstream.
    * más concretamente = more to the point.
    * más conocido = best known, best-publicised [best-publicized, -USA], mainstream.
    * más conocido como = better known as.
    * más contento que unas castañuela = as happy as Larry.
    * más contento que unas pascuas = as happy as Larry.
    * Posesivo + más cordial enhorabuena = Posesivo + heartiest congratulations.
    * más corto que las mangas de una chaleco = as daft as a brush.
    * más corto que las mangas de un chaleco = as thick as two (short) planks, as shy as shy can be, as thick as a brick, knucklehead.
    * más débil de la camada, el = runt of the litter, the.
    * más débil del grupo, el = runt of the litter, the.
    * más de + Cantidad = in excess of + Cantidad, over + Cantidad, more than + Cantidad, upwards of + Cantidad.
    * más del 10 por ciento = double digit, double figure.
    * más de la cuenta = one too many.
    * más de la mayoría de los + Nombre = more than most + Nombre.
    * más de lo mismo = more of the same.
    * más demandado = most demanded.
    * más dentro = further into.
    * más destacado = foremost.
    * más de una vez = more than once.
    * más de un ISBN = more than one ISBN.
    * más de un millón = million-plus.
    * más de unos cuantos + Nombre = not a few + Nombre.
    * más difundido = best-publicised [best-publicized, -USA].
    * más duradero = longer-lasting.
    * más duro que la suela de un zapato = as tough as leather, as tough as nails, as tough as nuts, as tough as old boots, as tough as shoe leather.
    * más duro que una piedra = as tough as nuts, as tough as nails, as tough as leather, as tough as old boots, as tough as shoe leather.
    * más exactamente = more nearly.
    * más fácil de entender para nosotros = closer to home.
    * más frío que el mármol = as cold as ice.
    * más frío que la nieve = as cold as ice.
    * más frío que un témpano (de hielo) = as cold as ice.
    * más fuerte que un roble = as strong as an ox.
    * más fuerte que un toro = as strong as an ox.
    * más granado de la sociedad, lo = cream of society, the.
    * más grande = greater.
    * más hambre que el perro de un ciego = as hungry as a wolf, as hungry as a bear, as hungry as a hunter.
    * más hambre que un maestro de escuela = as hungry as a wolf, as hungry as a bear, as hungry as a hunter.
    * más importante = foremost.
    * más importante aun = more significantly.
    * más información = further information, further details.
    * más íntimo = innermost.
    * más largo que un día sin pan = as long as (my/your) arm.
    * más lejos = further afield, further away, furthest away.
    * más meridional = southernmost.
    * más necesitado = most in need.
    * más occidental = westernmost.
    * más o menos = more or less, of a sort, or so, of sorts, after a fashion, round about, roughly speaking, give or take, ballpark.
    * más o menos + Adverbio = relatively + Adverbio.
    * más o menos cuadrado = squarish.
    * más perdedor = losingest.
    * más perenne = longer-lasting.
    * más permanente = longer-lasting.
    * más prestigioso = top-rated, top-ranked.
    * más profundo = innermost.
    * más que = more... than..., rather than.
    * más que antes = more than ever, more... than ever before, more than ever before.
    * más que la suma de sus partes = Comparativo + than the sum of its parts.
    * más quemado que la pipa (de) un indio = completely burned-out, totally burned-out.
    * más que muerto = dead and buried.
    * más que nada = more than anything else.
    * más que ninguna otra cosa = beyond all else.
    * más que nunca = more than ever before, more than ever.
    * más que nunca antes = more... than ever before, more than ever before, more than ever.
    * más que todo lo demás = beyond all else.
    * más que todos nosotros juntos = more than all of us put together.
    * más recientemente = in more recent times, more recently.
    * más recóndito = innermost.
    * más secreto = innermost.
    * más septentrional = northernmost.
    * Posesivo + más sinceras felicitaciones = Posesivo + heartiest congratulations.
    * más sincero + Nombre = deeply felt + Nombre.
    * más sordo que una tapia = as deaf as a post.
    * más suave que el terciopelo = as soft as velvet.
    * más suave que la seda = as soft as silk.
    * más tarde = later on.
    * más tarde o más temprano = sooner or later, at one time or another.
    * más todavía = all the more so.
    * más usado = most heavily used.
    * más vale malo conocido que bueno por conocer = better the devil you know (than the devil you don't).
    * más vale pájaro en mano que ciento volando = a bird in the hand is worth two in the bush.
    * más vale prevenir que curar = a stitch in time saves nine, better (to be) safe than sorry.
    * más vale que + Subjuntivo = might + as well + Verbo.
    * más vale tarde que nunca = better late than never.
    * más valorado = highly valued.
    * más vendido = best selling [bestselling/best-selling], top-selling.
    * más veterano, el = seniormost, the.
    * más viejo que Matusalén = as old as Methuselah, as old as the hills, as old as the hills.
    * más votado = top-rated, top-ranked.
    * materia más general = broader subject.
    * menos blandeces y más mano dura = less of the carrot, more of the stick.
    * meter a Alguien de lleno en lo más difícil = throw in + at the deep end, throw in + at the deep end.
    * meterse de lleno en lo más difícil = swim in + the deep end, jump in at + the deep end.
    * metido en lo más difícil = in at the deep end.
    * mientras más, mejor = the more the merrier, the more the better.
    * mirada más de cerca = closer look.
    * miseria más absoluta = abject poverty.
    * muchas otras cosas más = much else besides.
    * muchísimo más = a whole lot more, an awful lot more.
    * muchísimo más + Adjetivo = infinitely + Adjetivo.
    * mucho más = order of magnitude, much more, much more so, a lot more, lots more.
    * mucho más + Adjetivo = all the more + Adjetivo.
    * mucho más + Adverbio = far more + Adverbio/Adjetivo.
    * mucho más cerca = far closer.
    * mucho más de = well over + Expresión Numérica.
    * mucho más rápido = far faster.
    * muchos más = a great many more.
    * nada + estar + más apartado de la realidad = nothing + can + be further from the truth, nothing + can + be further from the truth.
    * nada + estar + más lejos de la realidad = nothing + can + be further from the truth.
    * nada + estar + más lejos de la verdad = nothing + can + be further from the truth.
    * nada más = anything else, nothing else.
    * nada más y nada menos = as much as + Expresión Numérica.
    * nada más y nada menos que = in the order of + Cantidad, nothing less than.
    * nada más y nada menos que de = to the tune of + Cantidad.
    * nada más y nada menos que desde + Expresión Temporal = from as far back as + Expresión Temporal.
    * nada más y nada menos que + Número = as many as + Número.
    * nada puede estar más alejado de la realidad = nothing can be further from the truth.
    * nadie más = nobody else.
    * ni más ni menos = nothing more, nothing less, no more, no less.
    * no aguantar más = have had enough.
    * no dar más de sí = stretch + Nombre + to the limit, overstretch.
    * no hacer más que = do + no more than.
    * no importar lo más mínimo = could not care less.
    * no más que = in any more than.
    * Nombre + más o menos = Nombre + of sorts.
    * no poder hacer más que = do + little more than.
    * no saber qué más hacer = be at + Posesivo + wit's end.
    * no ser lo más adecuado para = ill suited to/for.
    * no ser más que = be nothing more than, be nothing but.
    * no tener la más mínima idea sobre Algo = Negativo + have + the foggiest idea.
    * no tener más alternativa que = have + no other option but.
    * no tener más remedio que = be stuck with, be left with the need to, get + stuck with.
    * no tener ni la más mínima posibilidad = not to have a prayer.
    * no tener ni la más remota posibilidad = not to have a prayer.
    * no voy a aguantarlo más = not going to take it any more.
    * Número + de más = Número + too many.
    * Número + veces más = Número + times as many.
    * Número + veces más de = Número + times the number of.
    * nunca más = never again.
    * observar con más detalle = closer look.
    * optar por la solución más fácil = take + the easy way out.
    * otro + Nombre + más = further + Nombre, yet another + Nombre.
    * pagando un poco más = at additional cost.
    * pagar más de lo que se debería = overpay.
    * para complicar aun más las cosas = to add to the confusion.
    * para confundir aun más las cosas = to add to the confusion.
    * para hacer más fácil = for ease of.
    * para más información = for further details.
    * para más inri = to cap it all (off), on top of everything else, but to make things worse, but to make matters worse.
    * para que quede más claro = for main effects.
    * para ser más explícito = to elaborate a little further.
    * pasar a cosas más agradables = on a happier note.
    * poco más = little else.
    * poner más fuerte = crank up.
    * ¡por lo más quieras! = Not on your life!.
    * por más que lo intento = for the life of me.
    * Posesivo + más cordial enhorabuena = Posesivo + heartiest congratulations.
    * Posesivo + más sinceras felicitaciones = Posesivo + heartiest congratulations.
    * precio de coste más margen de beneficios = cost-plus pricing.
    * presupuesto cada vez más pequeño = shrinking budget.
    * pruebas cada vez más concluyentes = mounting evidence.
    * quedar mucho más por hacer = much more needs to be done.
    * qué más = what else.
    * que no da más de sí = overstretched.
    * ¿quién más...? = who else...?.
    * rechazar sin más = dismiss + out of hand.
    * redondear al número entero más cercano = round up to + the nearest whole number.
    * requerir más destreza = be more of an art.
    * sacar más partido = get + more for + Posesivo + money.
    * sentir más ganas de hacer Algo = grow in + appetite.
    * sentirse más seguro de = gain + confidence (with/in).
    * separar aun más = widen + the gap between... and.
    * ser aun más = be all the more.
    * ser cada vez más importante = increase in + importance.
    * ser el punto más débil de Alguien = be at + Posesivo + weakest.
    * ser el punto más flaco de Alguien = be at + Posesivo + weakest.
    * ser lo más parecido a = be as close as we come to.
    * ser lo que a Uno más le gusta = be + Posesivo + big scene.
    * ser más interno = inner being.
    * ser más un + Nombre = be more of a + Nombre.
    * ser mucho más = be all the more.
    * ser nada más y nada menos que = be nothing less than.
    * siempre querer más = enough + be + not/never + enough.
    * signo más (+) = addition sign (+), plus sign (+).
    * sin la más mínima duda = without the shadow of a doubt, beyond a shadow of a doubt.
    * sin más = out of hand, unceremoniously, unceremonious.
    * sin más dilación = without (any) further ado, without (any) more ado, without warning.
    * sin más ni más = unceremoniously, unceremonious, for the love of it, without much ado.
    * sin más preámbulos = without (any) further ado, without (any) more ado.
    * sino más bien = rather.
    * sino (que) más bien = but rather.
    * supervivencia del más fuerte = survival of the fittest, survival of the strongest.
    * tarifa especial más barata = discount charge.
    * tener más paciencia que un santo = have + the patience of a saint.
    * término más específico = narrower term.
    * todavía más + Adjetivo = all the more + Adjetivo.
    * tratar con más detalle = discuss + in greater detail.
    * una imagen vale más que mil palabras = a picture is worth more than ten thousand words.
    * una pieza más en la organización = a cog in the wheel.
    * una vez más = again, yet again.
    * uno de los + Nombre + más + Adjetivo = not the least + Adjetivo + Nombre, not the least of the + Adjetivo + Nombre.
    * uno de los + Nombre + más importante = not the least + Nombre, not the least of + Nombre.
    * uno de mas = one too many.
    * uno más = one of equals.
    * uno más de tantos en la organización = a cog in the machine.
    * unos días más tarde = a few days later.
    * véase + Nombre + para más información = refer to + Nombre + for details.
    * vender a un precio más barato que = undercut.
    * vender más barato = undercut.
    * venderse más que = outsell.
    * venta a un precio más barato = undercutting.
    * y Dios sabe qué más = and Heaven knows what else.
    * y más adelante = and beyond.
    * y más allá = and beyond.
    * y mucho más = and much more.
    * y mucho(s) más = and more.
    * y poco más = and little more.
    * ¡y qué más da! = so what!.
    * y unos cuantos más = and a few others.

    * * *
    /mas/
    A (en Col) = Muerte a Secuestradores
    B (en Ven) = Movimiento al Socialismo
    * * *

     

    Multiple Entries:
    mas    
    más
    mas conjunción (liter) but
    más adverbio
    1

    ¿tiene algo más barato/moderno? do you have anything cheaper/more modern;

    duran más they last longer;
    me gusta más sin azúcar I prefer it without sugar;
    ahora la vemos más we see more of her now;
    tendrás que estudiar más you'll have to study harder;
    más lejos/atrás further away/back;
    el más allá the other world;
    más que nunca more than ever;
    me gusta más el vino seco que el dulce I prefer dry wine to sweet, I like dry wine better than sweet;
    pesa más de lo que parece it's heavier than it looks;
    es más complicado de lo que tú crees it's more complicated than you think;
    eran más de las cinco it was after five o'clock;
    más de 30 more than 30, over 30

    2 ( superlativo):
    la más bonita/la más inteligente the prettiest/the most intelligent;

    el que más sabe the one who knows most;
    el que más me gusta the one I like best;
    estuvo de lo más divertido it was great fun
    3 ( en frases negativas):

    nadie más que ella nobody but her;
    no tengo más que esto this is all I have;
    no tuve más remedio I had no alternative;
    no juego más I'm not playing any more;
    nunca más never again
    4 ( con valor ponderativo):
    ¡cantó más bien…! she sang so well!;

    ¡qué cosa más rara! how strange!
    ■ adjetivo invariable
    1 ( comparativo) more;

    una vez más once more;
    ni un minuto más not a minute longer;
    hoy hace más calor it's warmer today;
    son más que nosotros there are more of them than us
    2 ( superlativo) most;

    las más de las veces more often than not
    3 ( con valor ponderativo):
    ¡me da más rabia …! it makes me so mad!;

    ¡tiene más amigos …! he has so many friends!
    4
    ¿qué más? what else?;

    nada/nadie más nothing/nobody else;
    algo/alguien más something/somebody else;
    ¿quién más vino? who else came?;
    ¿algo más? — nada más gracias anything else? — no, that's all, thank you
    ■ pronombre
    1 more;
    ¿te sirvo más? would you like some more?

    2 ( en locs)

    a más no poder: corrimos a más no poder we ran as fast o hard as we could;
    a más tardar at the latest;
    cuanto más at the most;
    de más: ¿tienes un lápiz de más? do you have a spare pencil?;
    me dio cinco dólares de más he gave me five dollars too much;
    no está de más repetirlo there's no harm in repeating it;
    es más in fact;
    más bien ( un poco) rather;
    más o menos ( aproximadamente) more or less;

    ( no muy bien) so-so;

    no más See Also→ nomás;
    por más: por más que llores however much you cry;
    por más que trataba however hard he tried;
    ¿qué más da? what does it matter?;
    sin más (ni más) just like that
    ■ preposición
    a) (Mat) ( en sumas) plus;

    8+7 =15 (read as: ocho más siete (es) igual (a) quince) eight plus seven equals fifteen


    mil pesos, más los gastos a thousand pesos, plus expenses

    ■ sustantivo masculino
    plus sign
    mas conj frml but: sé que es difícil, mas no debes darte por vencido, I know it's hard, but you musn't give up
    más
    I adverbio & pron
    1 (aumento) more: necesito comprar más, I need to buy more
    me duele cada día más, it hurts more and more
    parte dos trozos más, cut two more pieces
    tendría que ser más barato, it should be cheaper
    asistieron más de cien personas, more than a hundred people attended
    (con pronombre interrogativo) else: ¿alguien más quiere repetir?, would anybody else like a second helping?
    (con pronombre indefinido) añádele algo más, add something else
    no sé nada más, I don't know anything else
    2 (comparación) more: es más complicado que el primero, it's more complicated than the first one
    eres más guapa que ella, you are prettier than her
    3 (superlativo) most: ella es la más divertida, she's the funniest
    lo más extraño del mundo, the strangest thing in the world
    4 (otra vez) no me llames más, que estoy trabajando, don't call me again, I'm busy
    no volví a verlo más, I never saw him again
    5 (sobre todo) debiste llamar, y más sabiendo que estoy sola, you should have phoned me, especially knowing I'm alone
    6 (otro) no tengo más cuchillo que éste, I have no other knife but this one
    7 exclamación so..., such a..., what a...!
    ¡está más pesado!, he's such a pain!
    ¡qué cosa más fea!, what an ugly thing!
    II prep Mat plus
    dos más dos, two plus o and two ➣ Ver nota en sumar
    ♦ Locuciones: de más, (de sobra): su comentario estuvo de más, his remark was unnecessary
    ¿tienes unas medias de más?, do you have a spare pair of tights?
    más bien, rather
    más o menos, more or less
    por más que, (aunque): por más que lo leo no logro entenderlo, no matter how many times I read it, I can't understand it
    sin más (ni más), just like that
    todo lo más, at most
    Ten cuidado con las frases hechas del tipo más borracho que una cuba o más bueno que el pan. Se traducen empleando as... as...: as drunk as a lord o as good as gold.
    ' más' also found in these entries:
    Spanish:
    A
    - abajo
    - abundar
    - acá
    - actualidad
    - adelante
    - adentro
    - aguantar
    - alargarse
    - algo
    - allá
    - alquilar
    - alta
    - alto
    - amarre
    - ámbito
    - amortizar
    - ampliar
    - ancha
    - ancho
    - antes
    - aparecer
    - arriba
    - arrimarse
    - aunque
    - avivar
    - baja
    - bajo
    - bastante
    - bien
    - bilis
    - bravucón
    - bravucona
    - bufido
    - cada
    - cargar
    - cerca
    - cerrarse
    - ciudad
    - colmo
    - comodidad
    - consolidar
    - consolidarse
    - construcción
    - contaminante
    - contestón
    - contestona
    - contraria
    - contrario
    - córcholis
    English:
    A
    - aboard
    - about
    - above
    - acceptable
    - accomplished
    - ado
    - adopt
    - advanced
    - advantage
    - advocate
    - afterwards
    - again
    - agree
    - agreeable
    - airport
    - all
    - along
    - aloud
    - alternative
    - always
    - ample
    - amplify
    - another
    - anticipate
    - antsy
    - anything
    - appropriate
    - arguable
    - art form
    - as
    - ask
    - awe-inspiring
    - barrel
    - basic
    - bat
    - become
    - begin
    - below
    - besides
    - best
    - better
    - beyond
    - big
    - bird
    - bit
    - bite
    - blue
    - bookshelf
    - boot
    * * *
    MAS [mas] nm (abrev de Movimiento al Socialismo)
    = left-wing political party in Argentina and Venezuela
    * * *
    conj but
    * * *
    mas conj
    pero: but
    más adv
    1) : more
    ¿hay algo más grande?: is there anything bigger?
    2) : most
    Luis es el más alto: Luis is the tallest
    3) : longer
    el sabor dura más: the flavor lasts longer
    4) : rather
    más querría andar: I would rather walk
    5)
    a mas : besides, in addition
    6)
    más allá : further
    7)
    qué... más... : what..., what a...
    ¡qué día más bonito!: what a beautiful day!
    más adj
    1) : more
    dáme dos kilos más: give me two more kilos
    2) : most
    la que ganó más dinero: the one who earned the most money
    3) : else
    ¿quién más quiere vino?: who else wants wine?
    más n
    : plus sign
    más prep
    : plus
    tres más dos es igual a cinco: three plus two equals five
    más pron
    1) : more
    ¿tienes más?: do you have more?
    2)
    a lo más : at most
    3)
    de mas : extra, excess
    4)
    más o menos : more or less, approximately
    5)
    por más que : no matter how much
    por más que corras no llegarás a tiempo: no matter how fast you run you won't arrive on time
    * * *
    más1 adv
    ¿quieres más arroz? do you want some more rice?
    ¿quién tiene más caramelos? who's got the most sweets?
    3. (con números, cantidades) more / over
    ¿quieres algo más? do you want anything else?
    ¿quién más estaba? who else was there?
    ¿nadie más? no one else?
    ¡qué casa más bonita! what a pretty house!
    ¡está más guapa! she's ever so pretty!
    de más (de sobra) spare / extra (demasiado) too much / too many
    más2 conj plus

    Spanish-English dictionary > más

  • 8 carta de agradecimiento

    * * *
    (n.) = note of thanks, thank-you letter
    Ex. Nine percent of the questions analyzed were placed in the 'other' category, which included notes of thanks and compliments on good service, suggestions for improving the library's services, and messages sent from listservs = El nueve por ciento de las cuestiones analizadas se colocaron en la categoría "otros", que incluía notas de agradecimiento y felicitaciones por el buen servicio, sugerencias para mejorar los servicios de la biblioteca y mensajes enviados de servidores de listas de correo.
    Ex. In the second experiment, students who rated the course highly during the early part of the term were unaffected by a thank-you letter from the instructor.
    * * *
    * * *
    (n.) = note of thanks, thank-you letter

    Ex: Nine percent of the questions analyzed were placed in the 'other' category, which included notes of thanks and compliments on good service, suggestions for improving the library's services, and messages sent from listservs = El nueve por ciento de las cuestiones analizadas se colocaron en la categoría "otros", que incluía notas de agradecimiento y felicitaciones por el buen servicio, sugerencias para mejorar los servicios de la biblioteca y mensajes enviados de servidores de listas de correo.

    Ex: In the second experiment, students who rated the course highly during the early part of the term were unaffected by a thank-you letter from the instructor.

    * * *
    thank-you letter

    Spanish-English dictionary > carta de agradecimiento

  • 9 cumplido

    adj.
    1 reliable, responsible.
    2 punctual.
    3 accomplished.
    4 full.
    adv.
    on time, punctually.
    m.
    compliment, praise, civility, commendation.
    past part.
    past participle of spanish verb: cumplir.
    * * *
    1 compliment
    ————————
    1→ link=cumplir cumplir
    1 (completo) complete, full
    2 (abundante) large, ample
    3 (perfecto) perfect
    4 (educado) polite, courteous
    1 compliment
    \
    cambiar cumplidos con alguien to exchange pleasantries with somebody
    de cumplido courtesy
    deshacerse en cumplidos to be profuse in attentions
    devolverle el cumplido a alguien to return somebody's compliment
    hacer cumplidos to stand on ceremony
    por cumplido out of courtesy
    sin cumplidos informally
    * * *
    noun m.
    * * *
    1. ADJ
    1) (=perfecto) complete, full
    2) (=amplio) [ropa] full; [ración] large, plentiful
    3) (=cortés) courteous, correct; (=formal) formal
    4)
    2. SM
    1) (=alabanza) compliment
    2) (=cortesía)

    por cumplido(=por cortesía) out of politeness, as a matter of courtesy; (=por obligación) out of a sense of duty

    ¡sin cumplidos! — no ceremony, please!

    andarse con cumplidos, usar cumplidos — to stand on ceremony, be formal

    * * *
    I
    - da adjetivo
    1) [ser]
    a) (atento, cortés) polite
    b) ( considerado) thoughtful
    c) (Col) ( puntual) punctual
    2) [estar] (frml) ( amplio) <información/respuesta> full
    3) ( acabado) < misión> accomplished
    II

    una visita de cumplidoa duty o courtesy call

    vamos, sin cumplidos or no te andes con cumplidos — don't stand on ceremony

    es precioso, de verdad, no es un cumplido — it's beautiful, really, I'm not just being polite

    * * *
    Nota: A veces confundido con "complement" = complemento.
    Ex. Nine percent of the questions analyzed were placed in the 'other' category, which included notes of thanks and compliments on good service, suggestions for improving the library's services, and messages sent from listservs = El nueve por ciento de las cuestiones analizadas se colocaron en la categoría "otros", que incluía notas de agradecimiento y felicitaciones por el buen servicio, sugerencias para mejorar los servicios de la biblioteca y mensajes enviados de servidores de listas de correo.
    ----
    * cumplido hace tiempo = long overdue.
    * hacer un cumplido = pay + compliment.
    * tener el plazo cumplido = be due.
    * * *
    I
    - da adjetivo
    1) [ser]
    a) (atento, cortés) polite
    b) ( considerado) thoughtful
    c) (Col) ( puntual) punctual
    2) [estar] (frml) ( amplio) <información/respuesta> full
    3) ( acabado) < misión> accomplished
    II

    una visita de cumplidoa duty o courtesy call

    vamos, sin cumplidos or no te andes con cumplidos — don't stand on ceremony

    es precioso, de verdad, no es un cumplido — it's beautiful, really, I'm not just being polite

    * * *
    Nota: A veces confundido con "complement" = complemento.

    Ex: Nine percent of the questions analyzed were placed in the 'other' category, which included notes of thanks and compliments on good service, suggestions for improving the library's services, and messages sent from listservs = El nueve por ciento de las cuestiones analizadas se colocaron en la categoría "otros", que incluía notas de agradecimiento y felicitaciones por el buen servicio, sugerencias para mejorar los servicios de la biblioteca y mensajes enviados de servidores de listas de correo.

    * cumplido hace tiempo = long overdue.
    * hacer un cumplido = pay + compliment.
    * tener el plazo cumplido = be due.

    * * *
    cumplido1 -da
    A [ SER]
    1 (atento, cortés) polite
    ¡qué raro que no haya llamado con lo cumplido que es! I'm surprised he hasn't called when he's normally so polite o correct
    seguro que te compró un regalo, es muy cumplido he's bound to have bought you a present, he's very thoughtful o good that way
    2 ( Col) (puntual) punctual
    sé cumplido don't be late, be punctual
    B [ ESTAR] ( frml) (completo, amplio) full
    es incapaz de hacerle un cumplido a su mujer he wouldn't dream of paying his wife a compliment
    es una visita de cumplido it's a duty o courtesy call
    la invitó solamente por cumplido he only invited her out of duty o because he felt he ought to o because he felt an obligation to
    no te andes con cumplidos, estás en tu casa don't stand on ceremony, o you can drop the formalities, make yourself at home
    es precioso, de verdad, no es un cumplido it's beautiful, really, I'm not just saying that o I'm not just being polite
    * * *

     

    Del verbo cumplir: ( conjugate cumplir)

    cumplido es:

    el participio

    Multiple Entries:
    cumplido    
    cumplir
    cumplido 1
    ◊ -da adjetivo [ser]

    a) (atento, cortés) polite


    c) (Col) ( puntual) punctual;

    ver tb
    cumplir

    cumplido 2 sustantivo masculino:

    una visita de cumplido a duty o courtesy call;
    la invitó por cumplido he invited her because he felt he ought to
    cumplir ( conjugate cumplir) verbo transitivo
    1

    ley to obey;

    b)promesa/palabra to keep;

    compromiso› to honor( conjugate honor), fulfill( conjugate fulfill);
    obligación/contrato› to fulfill( conjugate fulfill)
    c) ( alcanzar) ‹objetivo/ambición to achieve;

    requisitos› fulfill( conjugate fulfill);
    ¡misión cumplida! mission accomplished

    d) ( desempeñar) ‹ papel to perform, fulfill( conjugate fulfill)

    2condena/sentencia to serve;
    servicio militar to do
    3años/meses›:

    ¡que cumplas muchos más! many happy returns!;
    mañana cumplimos 20 años de casados (AmL) tomorrow we'll have been married 20 years
    verbo intransitivo
    a) cumplido con algo ‹ con obligación› to fulfill( conjugate fulfill) sth, satisfy sth;

    con tarea to carry out sth;
    con trámite› to comply with sth;
    con requisito/condición› to fulfill( conjugate fulfill) sth;



    con los Lara ya hemos cumplido we've done our bit as far as the Laras are concerned (colloq)
    cumplirse verbo pronominal
    a) [deseo/predicción] to come true;

    [ ambición] to be realized, be fulfilled
    b) [ plazo]:


    hoy se cumple el primer aniversario de … today marks the first anniversary of …
    cumplido,-a
    I adjetivo
    1 (abundante) plentiful
    (holgado) loose-fitting
    2 (cortés) polite
    3 (plazo) expired
    (misión) accomplished
    II sustantivo masculino compliment
    cumplir
    I verbo transitivo
    1 (un proyecto, tarea) to carry out, fulfil, US fulfill
    2 (un deseo) to fulfil
    (promesa) to keep
    3 (sentencia) to serve
    4 (años) ayer cumplí treinta años, I was thirty (years old) yesterday
    II verbo intransitivo
    4 (actuar de acuerdo con) cumplir con lo pactado, to carry out an agreement
    5 (quedar bien) to do the right thing (by): tenemos que cumplir con tu madre, we have to do our bit for your mother
    6 (plazo) to expire, end
    ' cumplido' also found in these entries:
    Spanish:
    cumplida
    - cumplir
    - recién
    - satisfacción
    English:
    backhanded
    - compliment
    - lap up
    - pay
    - should
    - arrears
    - unfulfilled
    * * *
    cumplido, -a
    adj
    1. [completo, lleno] full, complete
    2. [cortés] polite, courteous;
    es muy cumplido con todo el mundo he's very polite to everyone
    nm
    compliment;
    hacer un cumplido a alguien to pay sb a compliment;
    lo dijo como cumplido she said it out of politeness
    * * *
    I partcumplir
    II adj
    1 ( cortés) polite
    2
    :
    tener 50 años cumplidos be 50 years old
    III m compliment;
    no andarse con cumplidos not stand on ceremony;
    por cumplido out of politeness
    * * *
    cumplido, -da adj
    1) : complete, full
    2) : courteous, correct
    : compliment, courtesy
    por cumplido: out of courtesy
    andarse con cumplidos: to stand on ceremony, to be formal
    * * *
    cumplido n compliment

    Spanish-English dictionary > cumplido

  • 10 halago

    m.
    1 flattery.
    2 praise, flattering statement.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: halagar.
    * * *
    1 compliment, flattery
    * * *
    noun m.
    flattery, compliment
    * * *
    SM
    1) (=adulación) flattery
    2) (=gusto) pleasure, delight; (=satisfacción) gratification
    3) (=atracción) attraction
    * * *
    masculino praise

    halagos — praise, flattery

    * * *
    = flattery, compliment.
    Nota: A veces confundido con "complement" = complemento.
    Ex. The effects of flattery from a computer can produce the same general effects as flattery from humans, as described in the psychology literature.
    Ex. Nine percent of the questions analyzed were placed in the 'other' category, which included notes of thanks and compliments on good service, suggestions for improving the library's services, and messages sent from listservs = El nueve por ciento de las cuestiones analizadas se colocaron en la categoría "otros", que incluía notas de agradecimiento y felicitaciones por el buen servicio, sugerencias para mejorar los servicios de la biblioteca y mensajes enviados de servidores de listas de correo.
    * * *
    masculino praise

    halagos — praise, flattery

    * * *
    = flattery, compliment.
    Nota: A veces confundido con "complement" = complemento.

    Ex: The effects of flattery from a computer can produce the same general effects as flattery from humans, as described in the psychology literature.

    Ex: Nine percent of the questions analyzed were placed in the 'other' category, which included notes of thanks and compliments on good service, suggestions for improving the library's services, and messages sent from listservs = El nueve por ciento de las cuestiones analizadas se colocaron en la categoría "otros", que incluía notas de agradecimiento y felicitaciones por el buen servicio, sugerencias para mejorar los servicios de la biblioteca y mensajes enviados de servidores de listas de correo.

    * * *
    praise
    halagos praise, flattery
    * * *

    Del verbo halagar: ( conjugate halagar)

    halago es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    halagó es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    halagar    
    halago
    halagar ( conjugate halagar) verbo transitivo
    to flatter;

    le halagoon el vestido they complimented her on her dress
    halago sustantivo masculino
    praise;
    halagos praise, flattery
    halagar verbo transitivo to flatter: me halagan mucho tus elogios, I'm really flattered by your praise
    halago sustantivo masculino flattery, blandishment: sus falsos halagos me molestan, his false praise is irritating

    ' halago' also found in these entries:
    English:
    compliment
    * * *
    halago nm
    1. [alabanza] praise;
    la cubrió de halagos he showered her with praise
    2. [adulación] flattery;
    lo colmó de halagos she showered him with flattery
    * * *
    m flattery
    * * *
    halago nm
    : flattery, praise
    * * *
    halago n flattery

    Spanish-English dictionary > halago

  • 11 nota de agradecimiento

    (n.) = note of thanks, thank-you note
    Ex. Nine percent of the questions analyzed were placed in the 'other' category, which included notes of thanks and compliments on good service, suggestions for improving the library's services, and messages sent from listservs = El nueve por ciento de las cuestiones analizadas se colocaron en la categoría "otros", que incluía notas de agradecimiento y felicitaciones por el buen servicio, sugerencias para mejorar los servicios de la biblioteca y mensajes enviados de servidores de listas de correo.
    Ex. An electronic mail group were asked to rate two documents, a job application and a thank-you note, on various qualities.
    * * *
    (n.) = note of thanks, thank-you note

    Ex: Nine percent of the questions analyzed were placed in the 'other' category, which included notes of thanks and compliments on good service, suggestions for improving the library's services, and messages sent from listservs = El nueve por ciento de las cuestiones analizadas se colocaron en la categoría "otros", que incluía notas de agradecimiento y felicitaciones por el buen servicio, sugerencias para mejorar los servicios de la biblioteca y mensajes enviados de servidores de listas de correo.

    Ex: An electronic mail group were asked to rate two documents, a job application and a thank-you note, on various qualities.

    Spanish-English dictionary > nota de agradecimiento

  • 12 sincero

    adj.
    1 sincere, truthful, open, aboveboard.
    2 sincere, heart-to-heart, heart-whole, heartfelt.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: sincerar.
    * * *
    1 sincere
    * * *
    (f. - sincera)
    adj.
    * * *

    si quieres que te sea sincero, no estoy en absoluto de acuerdo — if you want my honest opinion, I don't agree at all

    reciba nuestro más sincero pésamefrm please accept our deepest sympathies o our heartfelt condolences

    * * *
    - ra adjetivo sincere
    * * *
    = outspoken, frank, candid, sincere [sincerer -comp., sincerest -sup.], heartfelt, forthcoming, avowedly, forthright, open-hearted, unreserved.
    Ex. Sanford Berman has been an early, continuing, and outspoken advocate of user-oriented cataloging service.
    Ex. He was a frank elitist living in an age of rampant equalitarianism.
    Ex. To do this is to thwart the goal of eliciting genuine dialogue -- candid, searching, and purposeful discussion -- and motivating students to think, to study, to weigh ideas, and to develop their own solutions.
    Ex. There are many sincere librarians who are alert to the dangers inherent when libraries take positions on issues.
    Ex. The author examines selected examples of the literature that generate conflict between cultural responsibility and artistic freedom along with a sampling of the heated and heartfelt exchange about that literature in Internet discussions.
    Ex. In addition, this method is preferable where patrons may be less than forthcoming using another method (e.g., questionnaire) regarding behaviors that would traditionally be frowned upon by librarians = Además, este método es preferible sobre otro (por ejemplo, un cuestionario) cuando los usuarios puede que no sean tan sinceros en sus respuestas como deberían de serlo con respecto a ciertos comportamientos que tradicionalmente estarían mal vistos por los bibliotecarios.
    Ex. Thus Jewett's rules, avowedly 'founded upon those adopted for the compilation of the catalogue of the British Museum,' will be found on comparison to resemble more strikingly those of the AACR published one and a quarter century later than those of Panizzi, published only one decade earlier.
    Ex. We have been told once, in clear and forthright terms, what it is that we need.
    Ex. I agree with you that there should be open-hearted dialogue and discussion between the people of these two countries.
    Ex. I will be thankful to the readers for their unreserved comments on the book.
    ----
    * más sincero + Nombre = deeply felt + Nombre.
    * mostrar + Posesivo + sincero agradecimiento = pay + Posesivo + deep respects.
    * para ser sincero = to be blunt, to be honest, in all honesty.
    * poco sincero = insincere.
    * Posesivo + más sinceras felicitaciones = Posesivo + heartiest congratulations.
    * * *
    - ra adjetivo sincere
    * * *
    = outspoken, frank, candid, sincere [sincerer -comp., sincerest -sup.], heartfelt, forthcoming, avowedly, forthright, open-hearted, unreserved.

    Ex: Sanford Berman has been an early, continuing, and outspoken advocate of user-oriented cataloging service.

    Ex: He was a frank elitist living in an age of rampant equalitarianism.
    Ex: To do this is to thwart the goal of eliciting genuine dialogue -- candid, searching, and purposeful discussion -- and motivating students to think, to study, to weigh ideas, and to develop their own solutions.
    Ex: There are many sincere librarians who are alert to the dangers inherent when libraries take positions on issues.
    Ex: The author examines selected examples of the literature that generate conflict between cultural responsibility and artistic freedom along with a sampling of the heated and heartfelt exchange about that literature in Internet discussions.
    Ex: In addition, this method is preferable where patrons may be less than forthcoming using another method (e.g., questionnaire) regarding behaviors that would traditionally be frowned upon by librarians = Además, este método es preferible sobre otro (por ejemplo, un cuestionario) cuando los usuarios puede que no sean tan sinceros en sus respuestas como deberían de serlo con respecto a ciertos comportamientos que tradicionalmente estarían mal vistos por los bibliotecarios.
    Ex: Thus Jewett's rules, avowedly 'founded upon those adopted for the compilation of the catalogue of the British Museum,' will be found on comparison to resemble more strikingly those of the AACR published one and a quarter century later than those of Panizzi, published only one decade earlier.
    Ex: We have been told once, in clear and forthright terms, what it is that we need.
    Ex: I agree with you that there should be open-hearted dialogue and discussion between the people of these two countries.
    Ex: I will be thankful to the readers for their unreserved comments on the book.
    * más sincero + Nombre = deeply felt + Nombre.
    * mostrar + Posesivo + sincero agradecimiento = pay + Posesivo + deep respects.
    * para ser sincero = to be blunt, to be honest, in all honesty.
    * poco sincero = insincere.
    * Posesivo + más sinceras felicitaciones = Posesivo + heartiest congratulations.

    * * *
    sincero -ra
    sincere
    reciba nuestra más sincera felicitación ( frml); we would like to congratulate you most sincerely ( frml), please accept our sincerest congratulations ( frml)
    * * *

     

    Del verbo sincerar: ( conjugate sincerar)

    sincero es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    sinceró es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    sincero
    ◊ -ra adjetivo

    sincere
    sincero,-a adjetivo sincere

    ' sincero' also found in these entries:
    Spanish:
    franca
    - franco
    - noble
    - sincera
    English:
    candid
    - forthright
    - genuine
    - heartfelt
    - honest
    - insincere
    - level with
    - open
    - perfectly
    - sincere
    - truthful
    - upfront
    - wholehearted
    - frank
    - heart
    - honesty
    - smooth
    * * *
    sincero, -a adj
    sincere;
    para serte sincero,… to be honest o frank,…
    * * *
    adj sincere
    * * *
    sincero, -ra adj
    : sincere, honest, true
    sinceramente adv
    * * *
    sincero adj sincere

    Spanish-English dictionary > sincero

  • 13 ¡! (signo de exclamación)

    Ex. Exclamation points (!) after a number refer to the results of a previous query.
    ----
    * ¡ábrete sésamo! = open sesame!.
    * ¡adelante! = go for it!.
    * ¡a freír espárragos! = on your bike!.
    * ¡ah! = ah!.
    * ¡ah! = oh dear!.
    * ¡Ah del barco! = Ahoy there!.
    * ¡allá voy! = here I come!.
    * ¡ánimo! = go for it!.
    * ¡a por todas! = go for it!.
    * ¡A tu salud! = Here's to you!.
    * ¡A vuestra salud! = Here's to you!.
    * ¡ay! = oh dear!.
    * ¡Ay de...! = Woe to...!.
    * ¡Ay Dios! = Heavens!.
    * ¡Barco a la vista! = Ship ahoy!.
    * ¡bien hecho! = the way to go!.
    * ¡bravo! = bravo!.
    * ¡buena suerte! = good luck!.
    * ¡buena suerte! = break a leg!.
    * ¡caramba! = gosh.
    * ¡caramba! = golly, by jingo!.
    * ¡Caray! = Heck!.
    * ¡caray! = gosh, golly, by jingo!.
    * ¡Chin chin! = Cheers!.
    * ¡chitón! = put a sock in it!, mum's the word!.
    * ¡chúpate esa! = eat your heart out!.
    * ¡Cielos! = Good heavens!.
    * ¡Cielo Santo! = Good heavens!.
    * ¡cierra el pico! = put a sock in it!, shut your mouth!, shut your face!.
    * ¡cierra la boca! = shut your mouth!, shut your face!.
    * ¡como para creérselo! = Posesivo + famous last words.
    * ¡cómo se nota que no está el jefe! = while the cat's away, the mice will play.
    * ¡contra! = gosh, Heck!, gee whiz [gee wizz], Yipes!, Whoops, golly, by jingo!.
    * ¡coño! = aw shucks.
    * ¡corta el rollo! = put a sock in it!.
    * ¡de ninguna manera! = Not on your life!, over + Posesivo + dead body.
    * ¡Dios mío! = goodness gracious, oh dear!.
    * ¡Dios no lo quiera! = God forbid.
    * ¡Dios nos libre! = heaven forbid, God forbid.
    * ¡eh! = Ahoy!.
    * ¡el Cielo nos guarde! = heaven forbid, God forbid.
    * ¡enhorabuena! = bravo!.
    * ¡eso se dice pronto! = easier said than done.
    * ¡felices fiestas! = season's greetings!.
    * ¡felicitaciones! = congratulations!.
    * ¡felicitaciones! = the way to go!.
    * ¡guau! = woof!.
    * ¡hola! = Ahoy!.
    * ¡Hola compa! = Ahoy matey!.
    * ¡joder! = aw shucks.
    * ¡lárgate! = on your bike!.
    * ¡La Virgen! = Good heavens!, Heavens!.
    * ¡Madre mía! = Good heavens!.
    * ¡maricón el último! = the devil take the hindmost.
    * ¡mira quién habla! = look who's talking!.
    * ¡muérete de envidia! = eat your heart out!.
    * ¡muy bien! = the way to go!.
    * ¡nada de eso! = no dice!.
    * ¡ni en sueños! = no dice!.
    * ¡ni hablar! = no dice!.
    * ¡ni hablar del caso! = no dice!.
    * ¡ni loco! = Not on your life!, You won't catch me doing it.
    * ¡ni muerto! = Not on your life!, You won't catch me doing it.
    * ¡ni pensarlo! = over + Posesivo + dead body.
    * ¡Ni se te ocurra! = Not on your life!.
    * ¡ni una palabra a nadie! = mum's the word!, not a word to anyone!.
    * ¡no digas palabrotas! = watch your language!.
    * ¡No, por lo que más quieras! = Not on your life!.
    * ¡Ojalá tuviera...! = I wish I had....
    * ¡Ojalá tuviese...! = I wish I had....
    * ¡okei! = okeydokey! [okidoki].
    * ¡pírate! = on your bike!.
    * ¡por dios! = for crying out loud!, for God's sake, in heaven's name, gosh, goodness gracious, golly, by jingo!.
    * ¡por el amor de Dios! = for crying out loud!.
    * ¡Por lo que más quieras! = for God's sake.
    * ¡por supuesto que no! = God forbid.
    * ¡punto en boca! = mum's the word!, not a word to anyone!, shut your mouth!, shut your face!.
    * ¡Qué diablos! = Heck!.
    * ¡qué follón! = what a palaver!.
    * ¡que gane el mejor! = may the best man win!, may the best man win!.
    * ¡qué jaleo! = what a palaver!.
    * ¡qué lío! = what a palaver!.
    * ¡qué palabras son esas! = watch your language!.
    * ¡que + Pronombre + partir un rayo! = be damned!.
    * ¡qué rollo macabeo! = what a palaver!.
    * ¡que + Pronombre + zurcir! = be damned!.
    * ¡recórcholis! = gosh, by jingo!.
    * ¡recórcholis! = golly.
    * ¡Salud! = Cheers!.
    * ¡sálvese quien pueda! = the devil take the hindmost.
    * ¡Santo Cielo! = Good heavens!.
    * ¡Santo Dios! = goodness gracious.
    = break a leg!.
    Ex. The theatrical tradition of telling an actor about to go on stage to ' break a leg', may have its origin in a German phrase borrowed from Hebrew.
    ----
    * ¡tener + que pasar por encima de + Posesivo + cadáver! = over + Posesivo + dead body.
    * ¡Tierra a la vista! = Land ahoy!, Land ho!.
    * ¡vale! = okeydokey! [okidoki].
    * ¡Válgame! = Whoops, Yipes!.
    * ¡válgame Dios! = goodness gracious, oh dear!.
    * ¡Vaya! = Whoops, Yipes!.
    * ¡vaya hombre! = oh dear!.
    * ¡vaya por Dios! = oh dear!.
    * ¡venga ya! = on your bike!.
    * ¡Virgen Santísima! = Good heavens!, Heavens!.
    * ¡y listo! = and presto.
    * ¡zas! = whack.

    Spanish-English dictionary > ¡! (signo de exclamación)

  • 14 ¡!

    ¡! (signo de exclamación)
    = exclamation point (!).

    Ex: Exclamation points (!) after a number refer to the results of a previous query.

    * ¡ábrete sésamo! = open sesame!.
    * ¡adelante! = go for it!.
    * ¡a freír espárragos! = on your bike!.
    * ¡ah! = ah!.
    * ¡ah! = oh dear!.
    * ¡Ah del barco! = Ahoy there!.
    * ¡allá voy! = here I come!.
    * ¡ánimo! = go for it!.
    * ¡a por todas! = go for it!.
    * ¡A tu salud! = Here's to you!.
    * ¡A vuestra salud! = Here's to you!.
    * ¡ay! = oh dear!.
    * ¡Ay de...! = Woe to...!.
    * ¡Ay Dios! = Heavens!.
    * ¡Barco a la vista! = Ship ahoy!.
    * ¡bien hecho! = the way to go!.
    * ¡bravo! = bravo!.
    * ¡buena suerte! = good luck!.
    * ¡buena suerte! = break a leg!.
    * ¡caramba! = gosh.
    * ¡caramba! = golly, by jingo!.
    * ¡Caray! = Heck!.
    * ¡caray! = gosh, golly, by jingo!.
    * ¡Chin chin! = Cheers!.
    * ¡chitón! = put a sock in it!, mum's the word!.
    * ¡chúpate esa! = eat your heart out!.
    * ¡Cielos! = Good heavens!.
    * ¡Cielo Santo! = Good heavens!.
    * ¡cierra el pico! = put a sock in it!, shut your mouth!, shut your face!.
    * ¡cierra la boca! = shut your mouth!, shut your face!.
    * ¡como para creérselo! = Posesivo + famous last words.
    * ¡cómo se nota que no está el jefe! = while the cat's away, the mice will play.
    * ¡contra! = gosh, Heck!, gee whiz [gee wizz], Yipes!, Whoops, golly, by jingo!.
    * ¡coño! = aw shucks.
    * ¡corta el rollo! = put a sock in it!.
    * ¡de ninguna manera! = Not on your life!, over + Posesivo + dead body.
    * ¡Dios mío! = goodness gracious, oh dear!.
    * ¡Dios no lo quiera! = God forbid.
    * ¡Dios nos libre! = heaven forbid, God forbid.
    * ¡eh! = Ahoy!.
    * ¡el Cielo nos guarde! = heaven forbid, God forbid.
    * ¡enhorabuena! = bravo!.
    * ¡eso se dice pronto! = easier said than done.
    * ¡felices fiestas! = season's greetings!.
    * ¡felicitaciones! = congratulations!.
    * ¡felicitaciones! = the way to go!.
    * ¡guau! = woof!.
    * ¡hola! = Ahoy!.
    * ¡Hola compa! = Ahoy matey!.
    * ¡joder! = aw shucks.
    * ¡lárgate! = on your bike!.
    * ¡La Virgen! = Good heavens!, Heavens!.
    * ¡Madre mía! = Good heavens!.
    * ¡maricón el último! = the devil take the hindmost.
    * ¡mira quién habla! = look who's talking!.
    * ¡muérete de envidia! = eat your heart out!.
    * ¡muy bien! = the way to go!.
    * ¡nada de eso! = no dice!.
    * ¡ni en sueños! = no dice!.
    * ¡ni hablar! = no dice!.
    * ¡ni hablar del caso! = no dice!.
    * ¡ni loco! = Not on your life!, You won't catch me doing it.
    * ¡ni muerto! = Not on your life!, You won't catch me doing it.
    * ¡ni pensarlo! = over + Posesivo + dead body.
    * ¡Ni se te ocurra! = Not on your life!.
    * ¡ni una palabra a nadie! = mum's the word!, not a word to anyone!.
    * ¡no digas palabrotas! = watch your language!.
    * ¡No, por lo que más quieras! = Not on your life!.
    * ¡Ojalá tuviera...! = I wish I had....
    * ¡Ojalá tuviese...! = I wish I had....
    * ¡okei! = okeydokey! [okidoki].
    * ¡pírate! = on your bike!.
    * ¡por dios! = for crying out loud!, for God's sake, in heaven's name, gosh, goodness gracious, golly, by jingo!.
    * ¡por el amor de Dios! = for crying out loud!.
    * ¡Por lo que más quieras! = for God's sake.
    * ¡por supuesto que no! = God forbid.
    * ¡punto en boca! = mum's the word!, not a word to anyone!, shut your mouth!, shut your face!.
    * ¡Qué diablos! = Heck!.
    * ¡qué follón! = what a palaver!.
    * ¡que gane el mejor! = may the best man win!, may the best man win!.
    * ¡qué jaleo! = what a palaver!.
    * ¡qué lío! = what a palaver!.
    * ¡qué palabras son esas! = watch your language!.
    * ¡que + Pronombre + partir un rayo! = be damned!.
    * ¡qué rollo macabeo! = what a palaver!.
    * ¡que + Pronombre + zurcir! = be damned!.
    * ¡recórcholis! = gosh, by jingo!.
    * ¡recórcholis! = golly.
    * ¡Salud! = Cheers!.
    * ¡sálvese quien pueda! = the devil take the hindmost.
    * ¡Santo Cielo! = Good heavens!.
    * ¡Santo Dios! = goodness gracious.
    = break a leg!.
    Ex: The theatrical tradition of telling an actor about to go on stage to ' break a leg', may have its origin in a German phrase borrowed from Hebrew.
    * ¡tener + que pasar por encima de + Posesivo + cadáver! = over + Posesivo + dead body.
    * ¡Tierra a la vista! = Land ahoy!, Land ho!.
    * ¡vale! = okeydokey! [okidoki].
    * ¡Válgame! = Whoops, Yipes!.
    * ¡válgame Dios! = goodness gracious, oh dear!.
    * ¡Vaya! = Whoops, Yipes!.
    * ¡vaya hombre! = oh dear!.
    * ¡vaya por Dios! = oh dear!.
    * ¡venga ya! = on your bike!.
    * ¡Virgen Santísima! = Good heavens!, Heavens!.
    * ¡y listo! = and presto.
    * ¡zas! = whack.

    Spanish-English dictionary > ¡!

  • 15 llover

    v.
    to rain.
    está lloviendo it's raining
    nunca llueve a gusto de todos you can't please everyone
    llueve sobre mojado it's just one thing after another
    ha llovido mucho desde entonces (figurative) a lot of water has passed o gone under the bridge since then
    Llovieron piedras It rained stones.
    * * *
    Conjugation model [ MOVER], like link=mover mover
    verbo intransitivo (Used only in the 3rd pers; it does not take a subject)
    1 to rain
    \
    como llovido del cielo out of the blue
    como quien oye llover like water off a duck's back
    ha llovido mucho desde entonces a lot of water's passed under the bridge since then
    llover a cántaros to pour down, rain cats and dogs
    siempre llueve sobre mojado it never rains but it pours
    nunca llueve a gusto de todos you can't please everyone
    * * *
    verb
    * * *
    VI
    1) (Meteo) to rain

    como llovido del cielo —

    llegar o venir (como) llovido del cielo — [inesperado] to come (totally) out of the blue; [muy oportuno] to be a godsend, come just at the right time

    llover sobre mojado —

    2)

    lloverle algo a algn —

    * * *
    1.
    verbo impersonal to rain

    llovió con ganas — (fam) it poured (with rain)

    ha llovido mucho desde entoncesa lot of water has flowed o passed under the bridge since then

    llover sobre mojado: a este pobre país le llueve sobre mojado it's just one disaster after another in this wretched country; llueva o truene come rain or shine; llueve/llovía a cántaros or mares it's/it was pouring (with rain); mandar a alguien a ver si llueve — (AmL hum) to send somebody on a fool's errand

    2.
    llover vi

    las desgracias llovieron sobre él — misfortunes rained down on him; (+ me/te/le etc)

    * * *
    = rain.
    Ex. Then early in the morning it had begun raining -- a cold, steady, autumnal downpour.
    ----
    * llover a cántaros = rain + cats and dogs, tip + it down with rain, pelt + (it down) with rain, chuck + it down with rain, piss + it down with rain, lash + it down with rain, teem with + rain, hammer + it down with rain, the heavens + open, rain + pour down, pour down, pour down with + rain.
    * llover a mantas = hammer + it down with rain, teem with + rain, lash + it down with rain, piss + it down with rain, chuck + it down with rain, pelt + (it down) with rain, tip + it down with rain, rain + cats and dogs, the heavens + open, rain + pour down, pour down, pour down with + rain.
    * llover a mares = rain + cats and dogs, tip + it down with rain, pelt + (it down) with rain, chuck + it down with rain, piss + it down with rain, lash + it down with rain, teem with + rain, hammer + it down with rain, the heavens + open, rain + pour down, pour down, pour down with + rain.
    * llovido del cielo = heaven-sent.
    * llueva o truene = come rain or shine, come hell or high water.
    * llueva, truene o relampaguee = come hell or high water.
    * llueve o truene = rain or shine.
    * regalo llovido del cielo = boon.
    * * *
    1.
    verbo impersonal to rain

    llovió con ganas — (fam) it poured (with rain)

    ha llovido mucho desde entoncesa lot of water has flowed o passed under the bridge since then

    llover sobre mojado: a este pobre país le llueve sobre mojado it's just one disaster after another in this wretched country; llueva o truene come rain or shine; llueve/llovía a cántaros or mares it's/it was pouring (with rain); mandar a alguien a ver si llueve — (AmL hum) to send somebody on a fool's errand

    2.
    llover vi

    las desgracias llovieron sobre él — misfortunes rained down on him; (+ me/te/le etc)

    * * *
    = rain.

    Ex: Then early in the morning it had begun raining -- a cold, steady, autumnal downpour.

    * llover a cántaros = rain + cats and dogs, tip + it down with rain, pelt + (it down) with rain, chuck + it down with rain, piss + it down with rain, lash + it down with rain, teem with + rain, hammer + it down with rain, the heavens + open, rain + pour down, pour down, pour down with + rain.
    * llover a mantas = hammer + it down with rain, teem with + rain, lash + it down with rain, piss + it down with rain, chuck + it down with rain, pelt + (it down) with rain, tip + it down with rain, rain + cats and dogs, the heavens + open, rain + pour down, pour down, pour down with + rain.
    * llover a mares = rain + cats and dogs, tip + it down with rain, pelt + (it down) with rain, chuck + it down with rain, piss + it down with rain, lash + it down with rain, teem with + rain, hammer + it down with rain, the heavens + open, rain + pour down, pour down, pour down with + rain.
    * llovido del cielo = heaven-sent.
    * llueva o truene = come rain or shine, come hell or high water.
    * llueva, truene o relampaguee = come hell or high water.
    * llueve o truene = rain or shine.
    * regalo llovido del cielo = boon.

    * * *
    llover [E9 ]
    parece que va a llover it looks as though it's going to rain, it looks like rain
    se puso or ( AmL) se largó a llover it started o began to rain
    nos llovió todo el fin de semana ( fam); it rained all weekend, we had rain all weekend
    ayer llovió con ganas it poured (with rain) yesterday
    ha llovido mucho desde entonces a lot of water has flowed o passed under the bridge since then
    llover sobre mojado: a este pobre país le llueve sobre mojado it's just one disaster after another in this wretched country
    decirnos que ha gastado el dinero es llover sobre mojado telling us he's spent the money only makes matters worse o is really adding insult to injury
    llueva o truene come rain or shine, no matter what
    llueve/llovía a cántaros or chuzos or mares it's/it was raining cats and dogs, it's/it was pouring o ( BrE) bucketing down
    mandar a algn a ver si llueve ( AmL hum); to send sb on a fool's errand
    nunca llueve a gusto de todos you can't please everybody
    vi
    las desgracias llovieron sobre nosotros misfortunes rained down on us
    (+ me/te/le etc): le llovieron golpes blows rained down on him
    le llovieron piropos/regalos she was showered with compliments/gifts
    le han llovido las ofertas de trabajo she's been deluged o inundated with offers of work
    ‹techo/azotea› to leak
    * * *

     

    llover ( conjugate llover) v impers
    to rain;

    llueve a cántaros or a mares or a chuzos it's pouring (with rain)
    llover verbo impersonal to rain
    ♦ Locuciones: ha llovido mucho desde entonces, a lot of water has passed under the bridge since then
    llover a mares, to rain cats and dogs
    llovido del cielo, out of the blue

    ' llover' also found in these entries:
    Spanish:
    cántaro
    - oscurecerse
    - que
    - chuzo
    - creer
    - dicha
    - duro
    - fuerte
    - gana
    - hasta
    - llueva
    - parar
    - parecer
    - poner
    English:
    afraid
    - alter
    - as
    - begin
    - bound
    - bucket
    - cease
    - certain
    - close
    - come on
    - come out
    - fortunately
    - go
    - hard
    - heavily
    - inside
    - let up
    - pelt
    - piss
    - pour down
    - rain
    - rain down
    - shower
    - steadily
    - teem
    - tend
    - beat
    - cat
    - hold
    - in
    - pour
    - relief
    - roll
    - soon
    - stop
    * * *
    v impersonal
    to rain;
    está lloviendo it's raining;
    CSur
    se largó a llover it suddenly started raining;
    está lloviendo a cántaros o [m5] a mares o Méx [m5] duro it's pouring, Br it's bucketing down;
    nunca llueve a gusto de todos you can't please everyone;
    llueve sobre mojado it's just one thing after another;
    él, como quien oye llover he wasn't paying the slightest bit of attention o Br a blind bit of notice;
    ha llovido mucho desde entonces a lot of water has passed o gone Br under the bridge o US over the dam since then;
    como llovido del cielo: el trabajo me cayó o [m5] llegó como llovido del cielo the job fell into my lap;
    la ayuda cayó o [m5] llegó como llovida del cielo the help came just at the right moment, the help was a godsend;
    Am Hum
    anda a la esquina a ver si llueve go and play with the traffic
    vi
    le llueven las ofertas offers are raining down on him;
    las peticiones de indulto llovieron sobre el presidente the president was inundated with pleas for pardon;
    le llovieron las felicitaciones everyone rushed to congratulate her;
    sobre esa familia han llovido las desgracias misfortune has rained down on that family, that family has suffered one misfortune after another
    * * *
    v/i rain;
    llueve it is raining;
    llover sobre mojado fig fam be one thing after another;
    es como quien oye llover it’s like talking to a wall;
    nunca llueve a gusto de todos you can’t please everybody
    * * *
    llover {47} v impers
    : to rain
    está lloviendo: it's raining
    llover a cántaros: to rain cats and dogs
    llover vi
    : to rain down, to shower
    le llovieron regalos: he was showered with gifts
    * * *
    llover vb to rain
    ¿llueve? is it raining?

    Spanish-English dictionary > llover

  • 16 lluvia

    f.
    1 rain.
    caía una lluvia torrencial there was torrential rain
    la época de lluvias the rainy season
    bajo la lluvia in the rain
    lluvia ácida acid rain
    lluvia de estrellas shower of shooting stars
    lluvia radiactiva (nuclear) fallout
    2 shower.
    * * *
    1 rain
    2 figurado shower, barrage
    \
    lluvia ácida acid rain
    lluvia de estrellas meteor shower
    * * *
    noun f.
    1) rain
    * * *
    SF
    1) (Meteo) rain; (=cantidad) rainfall

    la lluvia caída en el mes de enero — the rainfall in January, the January rainfall

    lluvia de estrellas fugaces, lluvia de meteoros — meteor shower

    lluvia de oro — (Bot) laburnum

    lluvia menuda — drizzle, fine rain

    2) (=abundancia) [de balas, misiles] hail; [de insultos] stream, barrage; [de regalos] shower; [de infortunios] string
    3) [de insecticida, laca] spray; [de regadera] rose
    4) Cono Sur (=ducha) shower, shower bath
    * * *
    a) (Meteo) rain

    caía una lluvia menuda or fina — it was drizzling

    b) ( de balas) hail; ( de críticas) hail, barrage
    * * *
    = rain, shower, rainfall.
    Ex. Instead of going to his desk, he proceeded to the window and lingered there idly watching the rain spatter on the pavement outside.
    Ex. A typical days weather is sunny, with the occasional light shower so pack some rainwear.
    Ex. This will help scientists expand their understanding of erosion, deforestation and desertification, and whether there have been any shifts in rainfall levels and shoreline changes.
    ----
    * activado por la lluvia = rain-sensing.
    * agua de lluvia = rain water.
    * cancelar debido a la lluvia = rain out, wash out.
    * cancelar por la lluv = rain out.
    * cancelar por la lluvia = wash out.
    * detector de lluvia = rain-sensing.
    * día de lluvia = rainy day.
    * época de lluvias = rainy season.
    * estación de lluvias = rainy season.
    * estación de lluvias, la = wet season, the.
    * fuertes lluvias = heavy rain.
    * gota de lluvia = raindrop.
    * hacedor de lluvia = rainmaker.
    * impermeable para la lluvia = rainwear.
    * lluvia a cántaros = pouring rain.
    * lluvia ácida = acid rain.
    * lluvia de balas = hail of bullets.
    * lluvia de meteoritos = meteorite shower.
    * lluvia estacional = seasonal rain.
    * lluvia helada = freezing rain.
    * lluvia intensa = heavy rain.
    * lluvia monzónica = monsoon rain.
    * lluvia nieve = freezing rain.
    * lluvia racheada = wind-driven rain, lashing rain.
    * lluvia radiactiva = nuclear fallout, fallout.
    * lluvia radiactiva, lluvia radioactiva, radiación nuclear = fallout.
    * lluvia radioactiva = nuclear fallout, fallout.
    * lluvia torrencial = pouring rain, torrential rain.
    * mezcla de lluvia helada y aguanieve = wint(e)ry mix, wint(e)ry shower.
    * período de lluvia = wet spell.
    * proteger de la lluvia = keep + the rain out.
    * resistente a la lluvia = showerproof.
    * sensor de lluvia = rain-sensing.
    * suspender debido a la lluvia = rain out, wash out.
    * suspender por la lluvia = rain out, wash out.
    * vestimenta apropiada para la lluvia = raingear.
    * * *
    a) (Meteo) rain

    caía una lluvia menuda or fina — it was drizzling

    b) ( de balas) hail; ( de críticas) hail, barrage
    * * *
    = rain, shower, rainfall.

    Ex: Instead of going to his desk, he proceeded to the window and lingered there idly watching the rain spatter on the pavement outside.

    Ex: A typical days weather is sunny, with the occasional light shower so pack some rainwear.
    Ex: This will help scientists expand their understanding of erosion, deforestation and desertification, and whether there have been any shifts in rainfall levels and shoreline changes.
    * activado por la lluvia = rain-sensing.
    * agua de lluvia = rain water.
    * cancelar debido a la lluvia = rain out, wash out.
    * cancelar por la lluv = rain out.
    * cancelar por la lluvia = wash out.
    * detector de lluvia = rain-sensing.
    * día de lluvia = rainy day.
    * época de lluvias = rainy season.
    * estación de lluvias = rainy season.
    * estación de lluvias, la = wet season, the.
    * fuertes lluvias = heavy rain.
    * gota de lluvia = raindrop.
    * hacedor de lluvia = rainmaker.
    * impermeable para la lluvia = rainwear.
    * lluvia a cántaros = pouring rain.
    * lluvia ácida = acid rain.
    * lluvia de balas = hail of bullets.
    * lluvia de meteoritos = meteorite shower.
    * lluvia estacional = seasonal rain.
    * lluvia helada = freezing rain.
    * lluvia intensa = heavy rain.
    * lluvia monzónica = monsoon rain.
    * lluvia nieve = freezing rain.
    * lluvia racheada = wind-driven rain, lashing rain.
    * lluvia radiactiva = nuclear fallout, fallout.
    * lluvia radiactiva, lluvia radioactiva, radiación nuclear = fallout.
    * lluvia radioactiva = nuclear fallout, fallout.
    * lluvia torrencial = pouring rain, torrential rain.
    * mezcla de lluvia helada y aguanieve = wint(e)ry mix, wint(e)ry shower.
    * período de lluvia = wet spell.
    * proteger de la lluvia = keep + the rain out.
    * resistente a la lluvia = showerproof.
    * sensor de lluvia = rain-sensing.
    * suspender debido a la lluvia = rain out, wash out.
    * suspender por la lluvia = rain out, wash out.
    * vestimenta apropiada para la lluvia = raingear.

    * * *
    A
    un día de lluvia a rainy o wet day
    lluvias torrenciales torrential rain
    caía una lluvia menuda or fina it was drizzling
    la estación de las lluvias the rainy season
    es una zona de mucha lluvia it's an area of heavy o high rainfall, it's a very rainy area
    2 (de balas) hail; (de críticas) hail, barrage
    fue saludada con una lluvia de flores when she appeared she was showered with flowers
    Compuestos:
    acid rain
    meteor shower
    lluvia nuclear or radiactiva
    nuclear fallout
    B ( RPl fam) (ducha) shower
    * * *

     

    lluvia sustantivo femenino
    a) (Meteo) rain;


    zonas de mucha lluvia areas of heavy rainfall;
    lluvia radiactiva nuclear fallout
    b) ( de balas) hail;

    ( de críticas) hail, barrage
    lluvia sustantivo femenino rain
    lluvia acida, acid rain
    lluvia de estrellas, star shower
    una lluvia de felicitaciones, a shower of congratulations
    ' lluvia' also found in these entries:
    Spanish:
    cabronada
    - escorrentía
    - falta
    - gota
    - gracia
    - inoportuna
    - inoportuno
    - jorobar
    - martillear
    - pertinaz
    - precipitación
    - protegerse
    - resbalar
    - resguardarse
    - torrencial
    - abrigo
    - agua
    - amainar
    - amenazar
    - borrar
    - ceder
    - con
    - copioso
    - cubierto
    - desprevenido
    - diluvio
    - fino
    - fuerte
    - golpear
    - golpeteo
    - intermitente
    - oportuno
    - proteger
    - refugiar
    - refugio
    - repiquetear
    - repiqueteo
    - resguardar
    - seguir
    - sorprender
    English:
    acid rain
    - beat
    - beat down
    - because
    - brainstorm
    - come down
    - come on
    - deal
    - deluge
    - drench
    - driving
    - fall
    - fallout
    - hail of bullets
    - heavy
    - icy
    - in
    - incessant
    - lash
    - moderate
    - outpouring
    - rain
    - rain off
    - raindrop
    - rainstorm
    - set in
    - shower
    - spot
    - steady
    - teem
    - wet
    - acid
    - catch
    - drainage
    - hail
    - pouring
    - spit
    - wellington (boot)
    * * *
    lluvia nf
    1. [precipitación] rain;
    caía una lluvia torrencial there was torrential rain;
    la época de lluvias the rainy season;
    la falta de lluvias ha dañado la cosecha the lack of rain o low rainfall has damaged the crops;
    bajo la lluvia in the rain
    lluvias de abril April showers;
    lluvia ácida acid rain;
    lluvia artificial artificial rain;
    lluvia de cenizas shower of ash;
    lluvia de estrellas shower of shooting stars;
    lluvia de meteoritos meteor shower;
    lluvia radiactiva (nuclear) fallout
    2. [de panfletos, regalos] shower;
    [de preguntas] barrage
    3. CAm, CSur [ducha] shower
    * * *
    f
    1 rain
    2 Rpl ( ducha) shower
    * * *
    lluvia nf
    1) : rain, rainfall
    2) : barrage, shower
    * * *
    lluvia n rain

    Spanish-English dictionary > lluvia

  • 17 tormenta

    f.
    storm.
    tormenta eléctrica electric storm
    tormenta de ideas brainstorming session
    pres.indicat.
    3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: tormentar.
    * * *
    1 storm
    \
    una tormenta en un vaso de agua a storm in a teacup
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (Meteo) storm
    2) (=discusión etc) storm; (=trastorno) upheaval, turmoil

    tormenta de cerebros — brainstorm, brainstorming

    * * *
    1) (Meteo) storm
    2) ( de pasiones) storm; ( de celos) frenzy
    * * *
    = storm, firestorm [fire storm], thunder storm, rainstorm, gale.
    Ex. In another example we find: 361 SOCIAL RELIEF IN GENERAL.9 Relief or aid in emergencies, disasters.91 Earthquakes, storms, hurricanes.92 floods.93 War, civil war.94 Epidemics.95 Famine.96 fires, conflagrations.
    Ex. He claims that the press campaign he is about to unleash will be a 'publicity firestorm'.
    Ex. We walked the familiar grounds, grass wet from days of thunder storms, the morning still cloudy and threatening.
    Ex. It wasn't only vinaigrette that was drizzling the day we arrived, the grey sky was hung visibly with rainstorms that billowed like net-curtains.
    Ex. Forecasters hope holidaymakers will gain some respite in time for tonight's festivities, but cannot rule out frequent showers and gales.
    ----
    * amenaza de tormenta = gathering storm.
    * la calma que precede a la tormenta = the lull before the storm.
    * nube de tormenta = storm cloud.
    * ojo de la tormenta, el = eye of the storm, the.
    * prepararse para la tormenta = batten down, batten down, batten down + the hatches.
    * tormenta + avecinarse = storm + brew over.
    * tormenta causada por un incendio = firestorm [fire storm].
    * tormenta de arena = dust storm, sandstorm.
    * tormenta de granizo = hailstorm.
    * tormenta de ideas = brainstorming [brain-storming], brainstorm.
    * tormenta de nieve = snowstorm, blizzard.
    * tormenta de polvo = dust storm.
    * tormenta de viento = windstorm.
    * tormenta eléctrica = thunderstorm, thunder storm.
    * tormenta que se avecina = gathering storm.
    * tormenta tropical = tropical storm.
    * una tormenta en un vaso de agua = a tempest in a teapot.
    * * *
    1) (Meteo) storm
    2) ( de pasiones) storm; ( de celos) frenzy
    * * *
    = storm, firestorm [fire storm], thunder storm, rainstorm, gale.

    Ex: In another example we find: 361 SOCIAL RELIEF IN GENERAL.9 Relief or aid in emergencies, disasters.91 Earthquakes, storms, hurricanes.92 floods.93 War, civil war.94 Epidemics.95 Famine.96 fires, conflagrations.

    Ex: He claims that the press campaign he is about to unleash will be a 'publicity firestorm'.
    Ex: We walked the familiar grounds, grass wet from days of thunder storms, the morning still cloudy and threatening.
    Ex: It wasn't only vinaigrette that was drizzling the day we arrived, the grey sky was hung visibly with rainstorms that billowed like net-curtains.
    Ex: Forecasters hope holidaymakers will gain some respite in time for tonight's festivities, but cannot rule out frequent showers and gales.
    * amenaza de tormenta = gathering storm.
    * la calma que precede a la tormenta = the lull before the storm.
    * nube de tormenta = storm cloud.
    * ojo de la tormenta, el = eye of the storm, the.
    * prepararse para la tormenta = batten down, batten down, batten down + the hatches.
    * tormenta + avecinarse = storm + brew over.
    * tormenta causada por un incendio = firestorm [fire storm].
    * tormenta de arena = dust storm, sandstorm.
    * tormenta de granizo = hailstorm.
    * tormenta de ideas = brainstorming [brain-storming], brainstorm.
    * tormenta de nieve = snowstorm, blizzard.
    * tormenta de polvo = dust storm.
    * tormenta de viento = windstorm.
    * tormenta eléctrica = thunderstorm, thunder storm.
    * tormenta que se avecina = gathering storm.
    * tormenta tropical = tropical storm.
    * una tormenta en un vaso de agua = a tempest in a teapot.

    * * *
    A ( Meteo) storm
    hacer frente a la tormenta to weather the storm
    una tormenta en un vaso de agua a tempest in a teapot ( AmE), a storm in a teacup ( BrE)
    Compuestos:
    sandstorm
    snowstorm; (con viento) blizzard
    windstorm
    electrical o ( BrE) electric storm
    tropical storm
    B (de pasiones) storm; (de celos) frenzy
    cuando pasó la tormenta me arrepentí de lo que había dicho after it had all blown over I regretted what I'd said
    Compuesto:
    brainstorming
    * * *

    tormenta sustantivo femenino
    1 (Meteo) storm;


    ( con viento) blizzard;

    2 ( de pasiones) storm;
    ( de celos) frenzy
    tormenta f Meteor storm
    familiar una tormenta en un vaso de agua, a storm in a teacup, US a tempest in a teapot
    ' tormenta' also found in these entries:
    Spanish:
    abate
    - amagar
    - apaciguarse
    - aparato
    - azotar
    - baja
    - bajo
    - calmarse
    - ceder
    - cercado
    - cielo
    - desatarse
    - descargar
    - formarse
    - inclinarse
    - levantarse
    - parecer
    - rayo
    - salvar
    - sorprender
    - violenta
    - violento
    - aflojar
    - amenazar
    - borrasca
    - desolador
    - estallar
    - refugiar
    - remitir
    English:
    abate
    - blow
    - blow over
    - blur
    - break
    - brownout
    - calm
    - damage
    - die down
    - disrupt
    - electrical storm
    - expect
    - eye
    - flash
    - freak
    - gale
    - gale warning
    - gather
    - lighten
    - quieten
    - rage
    - raging
    - rainstorm
    - relent
    - sandstorm
    - storm
    - subside
    - sweep away
    - teacup
    - thunderstorm
    - toss about
    - toss around
    - undeterred
    - gathering
    - in
    - memory
    - sand
    - snow
    - thunder
    * * *
    1. [en la atmósfera] storm;
    Fig
    esperar a que pase la tormenta to wait until things have calmed down;
    fue una tormenta en un vaso de agua it was Br a storm in a teacup o US a tempest in a teapot
    tormenta de arena sandstorm;
    tormenta eléctrica electrical storm;
    tormenta de ideas brainstorming session;
    tormenta magnética magnetic storm;
    tormenta de nieve snowstorm;
    tormenta de polvo dust storm;
    tormenta de verano summer storm
    2. [avalancha] [de cambios, críticas] storm;
    aquella decisión desató una tormenta de protestas that decision unleashed a storm of protest;
    recibió una tormenta de felicitaciones she was deluged o showered with congratulations
    3. [crisis] storm;
    la tormenta desatada por su dimisión the storm unleashed by her resignation;
    la situación ha desatado una pequeña tormenta diplomática the situation has sparked a minor diplomatic storm o row
    Fin tormenta monetaria monetary crisis
    * * *
    f storm
    * * *
    1) : storm
    tormenta de nieve: snowstorm
    2) : turmoil, frenzy
    * * *
    tormenta n storm

    Spanish-English dictionary > tormenta

  • 18 raudal

    m.
    1 torrent.
    2 abundance.
    * * *
    1 (agua) torrent, flood
    2 figurado (abundancia) flood, wave
    \
    a raudales in torrents
    la gente entraba a raudales people poured in, people flooded in
    * * *
    SM
    1) (=torrente) torrent, flood
    2) (=abundancia) plenty, abundance

    a raudales — in abundance, in great numbers

    entrar a raudales — to pour in, come flooding in

    * * *
    a) ( de agua) torrent
    b)

    a raudales: la luz entraba a raudales the light streamed in; tiene dinero a raudales he has pots o stacks of money (colloq); tiene simpatía a raudales — he's incredibly nice

    * * *
    a) ( de agua) torrent
    b)

    a raudales: la luz entraba a raudales the light streamed in; tiene dinero a raudales he has pots o stacks of money (colloq); tiene simpatía a raudales — he's incredibly nice

    * * *
    1 (de agua) torrent
    2
    a raudales: la luz entraba a raudales the light streamed in
    tiene dinero a raudales he has pots o stacks of money ( colloq)
    tiene simpatía a raudales he's incredibly nice
    bebían champán a raudales they drank champagne by the gallon ( colloq)
    * * *

    raudal sustantivo masculino ( de agua) torrent;

    raudal sustantivo masculino
    1 torrent, flood
    2 (oleada, gran afluencia) flow, stream
    un raudal de sentimientos, a stream of feelings
    ♦ Locuciones: a raudales, in abundance

    ' raudal' also found in these entries:
    English:
    stream
    * * *
    raudal nm
    1. [de agua] torrent
    2. [gran cantidad] abundance;
    [de lágrimas] flood; [de desgracias] string;
    a raudales in abundance, by the bucket;
    salía gente a raudales people were pouring o streaming out;
    tiene dinero a raudales he's got pots of money;
    hubo emoción a raudales en la prórroga it was a thrill a minute during Br extra time o US overtime
    * * *
    m
    :
    tienen dinero a raudales they’ve got loads of money fam
    * * *
    raudal nm
    1) : torrent
    2)
    a raudales : in abundance

    Spanish-English dictionary > raudal

  • 19 a raudales

    adv.
    in great quantity, at full flow, in floods, in great quantities.
    * * *
    in torrents
    la gente entraba a raudales people poured in, people flooded in

    Spanish-English dictionary > a raudales

См. также в других словарях:

  • El sentido de pertenencia — Saltar a navegación, búsqueda Hoy nuestro mundo está afectado en sus valores éticos. Principios fundamentales sobre los cuales nuestros predecesores concibieron y construyeron la sociedad contemporánea, se encuentran erosionados. Hemos perdido… …   Wikipedia Español

  • Candidatos a artículos destacados — Wikipedia:Candidatos a artículos destacados Saltar a navegación, búsqueda Ir a la tabla de contenidos Atajo WP:CADWP:CAD …   Wikipedia Español

  • Vamos a sentarnos y tomar un té — Wikipedia:Vamos a sentarnos y tomar un té Saltar a navegación, búsqueda Atajos WP:TEWP:TE WP:TÉWP:TÉ …   Wikipedia Español

  • Wikipedia:Candidatos a artículos destacados — Ir a la tabla de contenidos Atajo WP:CADWP:CAD   [ …   Wikipedia Español

  • Genaro Garza García — Gobernador de Nuevo León 4 de octubre de 1871 – 9 de junio de 1872 Predecesor …   Wikipedia Español

  • Wikipedia:Vamos a sentarnos y tomar un té — Atajos WP:TEWP:TE WP:TÉWP:TÉ …   Wikipedia Español

  • Amelia Earhart — Saltar a navegación, búsqueda Amelia Earhart Retrato de Amelia Earhart …   Wikipedia Español

  • Brindis — Un brindis en un banquete. El brindis es el momento de una celebración en el que los invitados levantan y entrechocan las copas para manifestar buenos deseos. También se llama brindis a la acción misma de brindar y a las palabras que se dicen en… …   Wikipedia Español

  • Enrique Duchicela — Saltar a navegación, búsqueda Enrique Roberto Duchicela Hernández Suboficial Segundo de Aviación (ascenso post mortem) Lealtad Ecuador …   Wikipedia Español

  • Henri Dunant — Retrato de Henri Dunant, realizado a mediados de la década de 1850 …   Wikipedia Español

  • Jacques Paul Migne — Jacques Paul Migne. Jacques Paul Migne (25 de octubre de 1800 – 24 de octubre de 1875), sacerdote francés cuya obra más renombrada fue la de publicar una económica y extensa colección de escritos de los Padres de la Iglesia. Contenido …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»