-
81 California Federal Savings and Loan Association v. Guerra
"Калифорнийская федеральная ссудо-сберегательная ассоциация против Герры"Дело в Верховном суде США [ Supreme Court, U.S.], решение по которому (1987) определило, что штаты должны иметь возможность требовать с работодателей гарантий сохранения мест для женщин, ушедших в отпуск по беременности. В данном случае речь шла о восстановлении на работе после отпускаEnglish-Russian dictionary of regional studies > California Federal Savings and Loan Association v. Guerra
-
82 electoral court act
act not warranted by law — действие, не основанное на законе
English-Russian big medical dictionary > electoral court act
-
83 German Federal Labor Court
SAP. Федеральный суд по трудовым конфликтамУниверсальный англо-русский словарь > German Federal Labor Court
-
84 THE UNITED STATES COURT OF FEDERAL CLAIMS
Юридический термин: Федеральный Претензионный Суд СШАУниверсальный англо-русский словарь > THE UNITED STATES COURT OF FEDERAL CLAIMS
-
85 U.S. Court of Appeals for the Federal Circuit
Юридический термин: Апелляционный суд США по федеральному округуУниверсальный англо-русский словарь > U.S. Court of Appeals for the Federal Circuit
-
86 U.S. Court of Federal Claims
Юридический термин: Федеральный претензионный суд США, Суд по федеральным искам СШАУниверсальный англо-русский словарь > U.S. Court of Federal Claims
-
87 branches of power such as president, federal and local administration, government, parliament, court
Общая лексика: эшелоны власти (etc.)Универсальный англо-русский словарь > branches of power such as president, federal and local administration, government, parliament, court
-
88 the Federal Service of Court Bailiffs
Общая лексика: Федеральная служба судебных приставовУниверсальный англо-русский словарь > the Federal Service of Court Bailiffs
-
89 ancillary jurisdiction
юр. смежная юрисдикция (юрисдикция других судебных органов, к которой также принадлежит данное дело или его отдельные части)Ancillary jurisdiction allows a single court to decide an entire case instead of dividing the claims among several courts and proceedings, and allows a federal court to decide a claim that would otherwise be properly brought to a state court.
* * *Англо-русский экономический словарь > ancillary jurisdiction
-
90 vacate
гл.1)а) общ. освобождать (квартиру, номер, помещение, место и т. п.); покидать, оставлятьGuests must vacate their rooms by 11 o'clock. — Постояльцы должны освободить свои комнаты к 11 часам.
to vacate office — уйти с поста [с должности\]; уйти в отставку
2) эк., юр. отменять (напр., закон, судебное решение), аннулировать (напр., контракт), упразднятьThe appeals court vacated the judgement of a federal court. — Апелляционный суд отменил решение федерального суда.
See:
* * *
1) покидать, оставлять, освобождать (недвижимость); выселяться из дома или квартиры; 2) аннулировать, отменять, упразднять. -
91 exclusionary rule
юрПравило, по которому вещественные доказательства/улики, полученные путем незаконного обыска или ареста, не могут быть использованы в судебном процессе. Основано на положении Четвертой поправки [ Fourth Amendment], запрещающей "необоснованные обыски и аресты" ["unreasonable searches and seizures"]. Это правило было установлено Верховным судом [ Supreme Court, U.S.] для федеральных судов [ federal court] в 1914 в деле "Уикс против США" [Weeks v. United States] и для судов штатов в деле "Мэпп против штата Огайо" [ Mapp v. Ohio]. Позже это правило Верховный суд также ограничил в деле "США против Каландры" [United States v. Calandra] (1974), определив, что оно не распространяется на заседания большого жюри [ grand jury], на которых заслушиваются показания свидетелей относительно незаконных улик, а в деле "США против Хейвенса" [United States v. Havens] (1980) суд разрешил использовать незаконно полученные улики для опровержения показаний обвиняемогоEnglish-Russian dictionary of regional studies > exclusionary rule
-
92 McNabb v. United States
"Макнабб против Соединенных Штатов"Дело в Верховном суде США [ Supreme Court, U.S.], решение по которому (1943) определило, что федеральный суд [ federal court] не имеет права выносить обвинительный приговор на основании признания подсудимого, которого незаконно содержали под стражей в течение необоснованного срока без предъявления обвинения и лишили возможности воспользоваться услугами адвоката.English-Russian dictionary of regional studies > McNabb v. United States
-
93 Monroe v. Pape
"Монро против Пейпа"Дело в Верховном суде США [ Supreme Court, U.S.], решение по которому (1961) определило, что лицо, чьи конституционные права были нарушены полицейским, имеет право возбудить против него иск о возмещении нанесенного ущерба. Такой иск должен рассматриваться федеральным судом [ federal court]. Однако в зависимости от обстоятельств дела полицейский может обладать судебным иммунитетомEnglish-Russian dictionary of regional studies > Monroe v. Pape
-
94 passport
Основным удостоверением личности внутри США являются водительские права [ driver's license], паспорт служит удостоверением личности лишь гражданина США [ citizen, U.S.], находящегося за рубежом. Для поездки в Канаду и Мексику достаточно водительского удостоверения, но паспорт может потребоваться при въезде в США из этих стран. За получением паспорта граждане могут обратиться в специализированное агентство по выдаче паспортов [passport agency], в федеральный суд [ federal court], в суд письменного производства штата [state court of record], а также в некоторые почтовые отделения. Практикуется и подача заявления о выдаче паспорта по почте [Application for Passport by Mail] -
95 argue
['ɑːgjuː]гл.1) спорить, препираться, ссоритьсяI am not going to argue with you. — Я не собираюсь спорить с тобой.
One night we started arguing about / over who hadn't wiped the kitchen counter. — Однажды вечером мы начали спорить о том, кто должен был вытереть стол на кухне.
Syn:2)а) спорить, обсуждать ( в полемике)to argue a problem / a case / a question — обсуждать, рассматривать проблему, дело, вопрос
He argued the point in his Ph.D. thesis at Yale in 1933. — Он развивал этот тезис в своей докторской диссертации, написанной в Йельском университете в 1933 г.
Citing an old Virginia law, he argued the matter in court. — Ссылаясь на один старый закон, принятый в штате Вирджиниа, он обратился по этому поводу в суд.
б) спорить, вести полемикуIn the meantime, in another federal court they're still arguing over who actually owns the rights. — Тем временем, в другом федеральном суде всё ещё идёт спор о том, кому в действительности принадлежат авторские права.
•Syn:to argue against smth. — приводить доводы против (чего-л.)
to argue for / in favour of smth. — приводить доводы в пользу (чего-л.)
The next speaker will argue against the plan. — Следующий оратор выступит против этого плана.
4) утверждатьWhat do you say to those who argue that affirmative action does more harm than good? — Что вы скажете тем, кто считает, что позитивная дискриминация приносит больше вреда, чем пользы?
Syn:5)а) (argue smb. into doing smth.) убеждать кого-л. делать что-л.б) (argue smb. out of doing smth.) отговаривать кого-л. делать что-л.He argued her out of leaving. — Он убедил её не уезжать.
•Syn:6) свидетельствовать, показывать; доказывать, служить доказательствомthe data argued against the hypothesis that… — данные свидетельствовали против гипотезы о том, что…
Their clothes argue poverty. — Их одежда говорит о бедности.
Syn:• -
96 justiciable
[dʒʌʹstıʃəb(ə)l] a юр.подлежащий судебной ответственности или рассмотрению судомthat offence is not justiciable in a federal court - это правонарушение не подлежит рассмотрению федеральным судом
-
97 State Justice Institute
орг.сокр. SJI гос. упр., амер. Государственный институт правосудия* (квазигосударственный орган, созданный в 1984 г. для улучшения качества правосудия в судах штатов, координации взаимодействия между федеральными судами и судами штатов и решения общих для большинства судов проблем)See:Англо-русский экономический словарь > State Justice Institute
-
98 Taft-Hartley Labor Act
док.эк. тр., юр., амер. закон "О трудовых отношениях" Тафта-Хартли, 1947 г. (является дополнением к закону Вагнера, 1935 г.; отменил некоторые положения закона Норриса-Ла Гардия, 1932 г.; фактически представлял собой ограничение прав трудящихся, расширенных указанными законодательными актами в период "нового курса" президента Ф. Рузвельта; поставил контроль за трудовыми спорами на новую юридическую основу, расширив функции Национального управления по вопросам трудовых отношений; установил, что профсоюз и работодатель до того, как разорвать коллективный договор, должны предупредить об этом противную сторону и служащий посредником между ними государственный орган; последний имеет право в 80-дневный срок вынести постановление, запрещающее любую забастовку в случае, если он сочтет ее угрожающей национальному благосостоянию и безопасности; закон также запретил некоторые виды забастовок, лишил законодательной защиты участников незаконных забастовок; запретил систему "закрытых цехов", однако разрешил такую систему, при которой руководство предприятия по соглашению с профсоюзом может принимать на работу нечленов профсоюза только при условии, что они вступят в профсоюз в течение тридцати дней, если за эту систему проголосует большинство работников предприятия; ограничил деятельность коммунистов в рядах профсоюзов; запретил профсоюзам участвовать в политических кампаниях; в настоящее время данный закон исполняется с учетом закона "О трудовых отношениях" Лэндрама-Гриффина 1959 г., который внес изменения и дополнения в его наиболее архаические и антитрудовые положения)Syn:See:Англо-русский экономический словарь > Taft-Hartley Labor Act
-
99 FCCA
1) Бухгалтерия: Fellow of the Chartered Association of Certified Accountants2) Сокращение: Federal Court Clerks Association -
100 United States Sentencing Commission
Независимая комиссия, вспомогательное звено федеральной системы уголовного правосудия. В задачи комиссии входит определение правил назначения наказаний [U.S. Sentencing Guidelines], которыми руководствуются при вынесении приговоров федеральные суды [ federal court]. Комиссия также проводит исследования по входящим в ее компетенцию вопросам развития и практики пенитенциарной системы. Состоит из 7 членов, назначаемых президентом США [ President, U.S.] "по совету и с согласия" [ advice and consent].English-Russian dictionary of regional studies > United States Sentencing Commission
См. также в других словарях:
federal court — n: a court established by the federal government and having jurisdiction over questions of federal law see also judicial system and article i and article iii of the constitution in the back matter Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam… … Law dictionary
federal court — ➔ court1 * * * federal court UK US noun [C or U] LAW ► in the US, a court for cases that are dealt with according to federal (= national) laws: »Mr. Hill s trial on the charges began Monday in federal court in Dallas. → Compare STATE COURT( … Financial and business terms
Federal Court — ist der englischsprachige Begriff für ein Bundesgericht. Folgende Gerichte werden als Federal Courts bezeichnet: Federal Court of Australia Federal Court of Appeals Bundesgerichte der Vereinigten Staaten, United States federal courts … Deutsch Wikipedia
Federal court — The term federal court , when used by itself, can refer to: * Any court of the national government in a country that has a federal system such as that of the United States (United States federal courts) or Mexico or to a particular federal court … Wikipedia
Federal Court of Canada — The Federal Court of Canada is a defunct national court of Canada set up to resolve some types of disputes arising under the central government s legislative jurisdiction. It consisted of two divisions, a Trial Division and an Appeal Division… … Wikipedia
Federal Court of Malaysia — The Federal Court is located in the Palace of Justice in Putrajaya. The Federal Court of Malaysia (Malay: Mahkamah Persekutuan Malaysia) is the highest court and the final appellate court in Malaysia. It is housed in the … Wikipedia
Federal Court of Australia — The Federal Court of Australia is the Australian court in which most civil disputes, and some summary criminal matters, governed by federal law are decided. Cases are heard at first instance by single Judges. There is an appeals division known as … Wikipedia
Federal Court of Justice of Germany — The “Federal Court of Justice of Germany” (German: “Bundesgerichtshof” or “BGH”) is the highest court in the system of ordinary jurisdiction (“ ordentliche Gerichtsbarkeit ”) in Germany, which makes it the court of last resort in all matters of… … Wikipedia
Federal Court (Canada) — The Federal Court is a Canadian trial court that hears cases arising under certain areas of federal law. The Federal Court is a superior court with nationwide jurisdiction. The court was created on July 2, 2003 by the… … Wikipedia
Federal Court of Australia — Das Gebäude des Federal Court in Melbourne, Ecke La Trobe Street und William Street, in dem sich auch der High Court of Australia und der Federal Magistrates Court befindet Der Federal Court of Australia ist das höchste Gericht Australiens; ein… … Deutsch Wikipedia
Federal Court of Appeal (Canada) — The Federal Court of Appeal is a Canadian appellate court that hears cases concerning federal matters arising from certain federal Acts. The court was created on July 2, 2003 by the Courts Administration Service Act when it and the Federal Court… … Wikipedia