-
1 декларировать
деклари́р| овать<-ую, -уешь> (н)св1. (провозглаша́ть) öffentlich erklären2. (сообща́ть све́дения) deklarieren, melden* * *v1) gener. fatieren (что-л.), deklarieren2) econ. abfertigen (товар, груз на таможне)3) IT. vereinbaren4) cust. angeben5) f.trade. erklären -
2 заявлять
v1) gener. Anzeige erstatten (о чём-л.), Anzeige erstatten (î ÷¸ì-ë. â ïîëèöèþ è ò. ï.; wegen etw.), anmelden, ansägen, anzeigen, ausführen (что-л. в выступлении), deklarieren (о чём-л.), erkiären, fatieren (о чем-л.), kundmachen (о чем-л.), sich erkiären (о чем-л.), erheben, erklären (на собрании и т. п.)2) sports. nominieren (спортсмена, команду)3) milit. zur Anzeige bringen4) law. beantragen, ein Gesuch machen, ein Gesuch stellen, eine Eingabe machen, eine Erklärung abgeben, einen Antrag machen, einen Antrag stellen, (um etwas) einkommen, erheben (претензию), melden, präsentieren, stellen (напр., ходатайство)6) busin. deklarieren7) f.trade. erheben (протест, претензию)8) shipb. mitteilen -
3 подавать декларацию о доходах
vAustrian. fatierenУниверсальный русско-немецкий словарь > подавать декларацию о доходах
-
4 подавать заявление о доходах
vAustrian. fatierenУниверсальный русско-немецкий словарь > подавать заявление о доходах
-
5 признавать
v1) gener. agnoszieren, agreieren, akzeptieren (что-л.), eingesteh (свою вину), eingestehe (свою вину), einsehen (свою ошибку и т. п.), erkennen (свою ошибку и т. п.), erkiären (für A), fatieren, finden, gelten lassen (кого-л.), gesteh (напр., вину), gestehe (напр., вину), gestehen (напр. вину), nachrühmen (какие-л. достоинства за кем-л.), rechnen, zubilligen (что-л.), zuerkennen (право за кем-л.), ansehen, der Auffassung sein, (für A) erklären (чем-л., каким-л.), zugeben (вину и т. п.), anerkennen, bekennen, eingestehen (свою вину и т. п.), zugestehen (что-л.)2) book. erachten (чем-л.)3) law. anerkennen (íàïð. ein Recht, eine Schuld), annehmen, einräumen, gestehen, zuerkennen (напр. право), nostrifizieren (иностранный диплом)4) patents. zugestehen (напр. правомерность иска)5) busin. respektieren6) f.trade. zuerkennen (право)
См. также в других словарях:
Fatieren — (lat.), bekennen, angeben (besonders die zu versteuernde Summe bei der Einkommens oder Vermögenssteuer etc.); davon das Hauptwort Fassion und Fatierung, Bekenntnis, Angabe … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Fatieren — (lat.), bekennen, gestehen, bes. sein Einkommen zum Zweck der Besteuerung angeben … Kleines Konversations-Lexikon
fatieren — fa|tie|ren 〈V.; hat〉 I 〈V. tr.; veraltet〉 bekennen, angeben II 〈V. intr.; österr.〉 Steuererklärung abgeben [<lat. fateri „bekennen, gestehen“] * * * fatieren [lateinisch], österreichisch für: eine Steuererklärung abgeben … Universal-Lexikon
fatieren — fa|tie|ren 〈V.〉 1. 〈veraltet〉 bekennen, angeben 2. 〈österr.〉 Steuererklärung abgeben [Etym.: <lat. fateri »bekennen, gestehen«] … Lexikalische Deutsches Wörterbuch
fatieren — fa|tie|ren <aus gleichbed. lat. fateri>: 1. (veraltet) bekennen, angeben. 2. (österr.) eine Steuererklärung abgeben … Das große Fremdwörterbuch
fatieren — fa|tie|ren <lateinisch> (veraltet für bekennen; österreichisch veraltet für seine Steuererklärung abgeben) … Die deutsche Rechtschreibung
Fassion — Fassion, s. Fatieren … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Selbstangabe — in der Besteuerung, s. Deklaration, Fatieren und Meldepflicht … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Fassion — Fas|si|on 〈f. 20; veraltet〉 1. Geständnis, Bekenntnis 2. 〈österr.〉 Steuererklärung [<neulat. fassio; zu fateri „gestehen, bekennen“] * * * Fas|si|on, die; , en [1: mlat. fassio, zu lat. fassum, 2. Part. von: fateri, ↑fatieren] (veraltet): 1.… … Universal-Lexikon