Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

fasten

  • 61 clip

    I 1. [klip] past tense, past participle - clipped; verb
    1) (to cut (foliage, an animal's hair etc) with scissors or shears: The shepherd clipped the sheep; The hedge was clipped.) podar, tosquiar
    2) (to strike sharply: She clipped him over the ear.) esbofetear
    2. noun
    1) (an act of clipping.) poda, tosquia
    2) (a sharp blow: a clip on the ear.) bofetada
    3) (a short piece of film: a video clip.) clip
    - clipping II 1. [klip] past tense, past participle - clipped; verb
    (to fasten with a clip: Clip these papers together.) prender
    2. noun
    (something for holding things together or in position: a paper-clip; a hair-clip; bicycle-clips (= round pieces of metal etc for holding the bottom of trouser legs close to the leg).) grampo, presilha, clipe

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > clip

  • 62 connect

    [kə'nekt]
    1) (to join or be joined in some way; to tie or fasten or link together: He connected the radio to the mains; This road connects the two farms; a connecting link; This telephone line connects with the President.) conectar
    2) (to associate in the mind: People tend to connect money with happiness.) associar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > connect

  • 63 cufflinks

    noun plural (two ornamental buttons etc joined by a small bar, chain etc used to fasten a shirt cuff.) abotoadura

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > cufflinks

  • 64 fetter

    ['fetə] 1. noun
    (a chain that holds the foot or feet of a prisoner, animal etc to prevent running away: The prisoner was in fetters.) grilhão
    2. verb
    (to fasten with a fetter: She fettered the horse.) agrilhoar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > fetter

  • 65 hang

    [hæŋ]
    past tense, past participle - hung; verb
    1) (to put or fix, or to be put or fixed, above the ground eg by a hook: We'll hang the picture on that wall; The picture is hanging on the wall.) pendurar, estar pendurado
    2) (to fasten (something), or to be fastened, at the top or side so that it can move freely but cannot fall: A door hangs by its hinges.) prender, estar preso
    3) ((past tense, past participle hanged) to kill, or to be killed, by having a rope put round the neck and being allowed to drop: Murderers used to be hanged in the United Kingdom, but no-one hangs for murder now.) enforcar, ser enforcado
    4) ((often with down or out) to be bending, drooping or falling downwards: The dog's tongue was hanging out; Her hair was hanging down.) pender
    5) (to bow (one's head): He hung his head in shame.) baixar, curvar
    - hanging - hangings - hangman - hangover - get the hang of - hang about/around - hang back - hang in the balance - hang on - hang together - hang up

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > hang

  • 66 hitch

    [hi ] 1. verb
    1) (to fasten to something: He hitched his horse to the fence-post; He hitched his car to his caravan.) amarrar
    2) (to hitch-hike: I can't afford the train-fare to London - I'll have to hitch.) pedir carona
    2. noun
    1) (an unexpected problem or delay: The job was completed without a hitch.) empecilho
    2) (a kind of knot.) tipo de nó
    3) (a sudden, short pull upwards: She gave her skirt a hitch.) puxão
    - hitch-hiker - hitch a lift/ride - hitch up

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > hitch

  • 67 hook

    [huk] 1. noun
    1) (a small piece of metal shaped like a J fixed at the end of a fishing-line used for catching fish etc: a fish-hook.) anzol
    2) (a bent piece of metal etc used for hanging coats, cups etc on, or a smaller one sewn on to a garment, for fastening it: Hang your jacket on that hook behind the door; hooks and eyes.) gancho
    3) (in boxing, a kind of punch with the elbow bent: a left hook.) gancho
    2. verb
    1) (to catch (a fish etc) with a hook: He hooked a large salmon.) fisgar
    2) (to fasten or to be fastened by a hook or hooks: He hooked the ladder on (to the branch); This bit hooks on to that bit; Could you hook my dress up down the back?) enganchar
    3) (in golf, to hit (the ball) far to the left of where it should be (or to the right if one is left-handed).) hook
    - by hook or by crook - off the hook

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > hook

  • 68 interlock

    [intə'lok]
    ((of two or more pieces or parts) to fit or fasten together: The pieces of a jigsaw puzzle interlock; interlocking pieces.) engrenar, encaixar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > interlock

  • 69 kneel

    [ni:l]
    past tense, past participle - knelt; verb
    ((often with down) to be in, or move into, a position in which both the foot and the knee of one or both legs are on the ground: She knelt (down) to fasten the child's shoes; She was kneeling on the floor cutting out a dress pattern.) ajoelhar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > kneel

  • 70 lace

    [leis] 1. noun
    1) (a string or cord for fastening shoes etc: I need a new pair of laces for my tennis shoes.) cordão
    2) (delicate net-like decorative fabric made with fine thread: Her dress was trimmed with lace; ( also adjective) a lace shawl.) renda
    2. verb
    (to fasten or be fastened with a lace which is threaded through holes: Lace (up) your boots firmly.) amarrar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > lace

  • 71 lash

    [læʃ] 1. noun
    1) (an eyelash: She looked at him through her thick lashes.) cílio
    2) (a stroke with a whip etc: The sailor was given twenty lashes as a punishment.) chicotada
    3) (a thin piece of rope or cord, especially of a whip: a whip with a long, thin lash.) chicote
    2. verb
    1) (to strike with a lash: He lashed the horse with his whip.) chicotear
    2) (to fasten with a rope or cord: All the equipment had to be lashed to the deck of the ship.) amarrar
    3) (to make a sudden or restless movement (with) (a tail): The tiger crouched in the tall grass, its tail lashing from side to side.) sacudir
    4) ((of rain) to come down very heavily.) fustigar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > lash

  • 72 latch

    [læ ]
    (a catch of wood or metal used to fasten a door etc: She lifted the latch and walked in.) trinco, ferrolho

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > latch

  • 73 Loafer

    ['ləufər]
    ((American) a flat leather shoe without a shoestring or buckle to fasten it.)

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > Loafer

  • 74 lock

    I 1. [lok] noun
    1) (a mechanism for fastening doors etc: He put the key in the lock.) fechadura
    2) (a closed part of a canal for raising or lowering boats to a higher or lower part of the canal.) eclusa
    3) (the part of a gun by which it is fired.) fecho
    4) (a tight hold (in wrestling etc).) chave
    2. verb
    (to fasten or become fastened with a lock: She locked the drawer; This door doesn't lock.) trancar a chave
    - locket - locksmith - lock in - lock out - lock up II [lok] noun
    1) (a piece of hair: She cut off a lock of his hair.) madeixa
    2) ((in plural) hair: curly brown locks.) cachos

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > lock

  • 75 loop

    [lu:p] 1. noun
    1) (a doubled-over part of a piece of rope, chain etc: She made a loop in the string.) laçada
    2) (a U-shaped bend in a river etc.) curva
    3) (IUD; a contraceptive device used by women.)
    2. verb
    (to fasten with, or form into, a loop or loops: He looped the rope round a post.) dar laçada

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > loop

  • 76 moor

    I [muə] noun
    (a large stretch of open, unfarmed land with poor soil often covered with heather, coarse grass etc.) charneca
    II [muə] verb
    (to fasten (a ship etc) by a rope, cable or anchor: We moored (the yacht) in the bay.) amarrar
    - moorings

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > moor

  • 77 padlock

    ['pædlok] 1. noun
    (a (usually metal) movable lock with a U-shaped bar which can be passed through a ring, chain etc and locked: He has put a padlock on the gate.) cadeado
    2. verb
    (to fasten with a padlock: She padlocked her bike.) fechar com cadeado

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > padlock

  • 78 pin

    [pin] 1. noun
    1) (a short, thin, pointed piece of metal used eg to hold pieces of fabric, paper etc together, especially when making clothes: The papers are fastened together by a pin.) alfinete
    2) (a similar but more ornamental object: a hat-pin.) alfinete
    2. verb
    1) (to fasten with a pin: She pinned the material together.) alfinetar
    2) (to hold by pressing against something: The fallen tree pinned him to the ground.) encurralar
    - pinhole - pinpoint - pin-up - pin down - pins and needles

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > pin

  • 79 rivet

    ['rivit] 1. noun
    (a sort of metal nail; a bolt for fastening plates of metal together eg when building the sides of a ship.) rebite
    2. verb
    1) (to fasten with rivets: They riveted the sheets of metal together.) rebitar
    2) (to fix firmly: He stood riveted to the spot with fear; His eyes were riveted on the television.) pregar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > rivet

  • 80 rope

    [rəup] 1. noun
    ((a) thick cord, made by twisting together lengths of hemp, nylon etc: He tied it with a (piece of) rope; a skipping rope.) corda
    2. verb
    1) (to tie or fasten with a rope: He roped the suitcase to the roof of the car.) amarrar com corda
    2) (to catch with a rope; to lasso: to rope a calf.) laçar
    - rope in - rope off

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > rope

См. также в других словарях:

  • fasten — fasten …   Deutsch Wörterbuch

  • Fasten — ist die willentliche, völlige oder teilweise Enthaltung von Speisen, Getränken und Genussmitteln. Unter striktem Fasten versteht man den völligen Verzicht auf Speisen und Getränke über einen bestimmten Zeitraum hinweg, üblicherweise für einen… …   Deutsch Wikipedia

  • fastēn — *fastēn, *fastæ̅n germ., schwach. Verb: nhd. festhalten, fasten; ne. hold, fast (Verb); Rekontruktionsbasis: got., ae., afries., anfrk., as., ahd.; Etymologie: Lüs.?, Lbd.? …   Germanisches Wörterbuch

  • fasten — Vsw std. (9. Jh.), mhd. vasten, ahd. fastēn Stammwort. Aus g. * fast ǣ Vsw. fasten , auch in gt. fastan, anord. fasta, ae. fæstan. Vorchristliche Wörter für fasten in den alten Sprachen bezeichnen entweder einfach das Nicht Essen (gr. nẽstis… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • fasten — fasten, fix, attach, affix mean to make something stay firmly in place or in an assigned place. All but fix (and that sometimes) imply a uniting or joining of one thing to another or of two things together. Fasten implies an attempt to keep a… …   New Dictionary of Synonyms

  • Fasten — Fas ten, v. t. [imp. & p. p. {Fastened}; p. pr. & vb. n. {Fastening}.] [AS. f[ae]stnian; akin to OHG. festin[=o]n. See {Fast}, a.] 1. To fix firmly; to make fast; to secure, as by a knot, lock, bolt, etc.; as, to fasten a chain to the feet; to… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Fasten — Fasten, verb. reg. neutr. welches das Hülfswort haben erfordert, sich aller Speise enthalten. Ich habe den ganzen Tag gefastet. Lange fasten ist kein Brot sparen. Ein Fasten anordnen. In engerer, und besonders der in der Römischen und… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • Fasten — Fasten, 1) die gänzliche Enthaltung vom Genuß von Nahrungsmitteln, ist in leichten Unpäßlichkeiten, bes. solchen mit Störung der Verdauung, oft ein Hauptmittel, um diese zu beseitigen. Ein längeres F. verträgt der Körper nicht, sondern geräth… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • fasten up — ˌfasten ˈup [transitive] [present tense I/you/we/they fasten up he/she/it fastens up present participle fastening up past tense …   Useful english dictionary

  • Fasten — Fasten. Da die Enthaltung von kräftigen Nahrungsmitteln, besonders Fleischspeisen, ein Förderungsmittel für geistige Thätigkeit ist, und sonach wesentlich zur Erhebung des Gemüthes beiträgt, so trafen weise Gesetzgeber die Verordnung der Fasten,… …   Damen Conversations Lexikon

  • Fasten — Fasten, das, lat. jejunium, frz. jeûne, engl. fasting, Beschränkung sinnlicher Genüsse besonders der Nahrungsmittel od. Verzichtleistung auf dieselben. F. ist in krankhaften Zuständen, namentlich in Verdauungskrankheiten, häufig das einfachste… …   Herders Conversations-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»