-
1 ложковая перевязка
-
2 тычковая кладка
fasciatura a filari [a sistema pratico] -
3 тычковая перевязка
-
4 временная повязка
Русско-итальянский медицинский словарь с указателями русских и латинских терминов > временная повязка
-
5 иммобилизирующая повязка
Русско-итальянский медицинский словарь с указателями русских и латинских терминов > иммобилизирующая повязка
-
6 окклюзивная повязка
Русско-итальянский медицинский словарь с указателями русских и латинских терминов > окклюзивная повязка
-
7 свободная повязка
Русско-итальянский медицинский словарь с указателями русских и латинских терминов > свободная повязка
-
8 стерильная повязка
Русско-итальянский медицинский словарь с указателями русских и латинских терминов > стерильная повязка
-
9 тугая повязка
Русско-итальянский медицинский словарь с указателями русских и латинских терминов > тугая повязка
-
10 ложковая перевязка
Русско-итальянский строительный словарь > ложковая перевязка
-
11 многорядная перевязка
Русско-итальянский строительный словарь > многорядная перевязка
-
12 трубная перевязка
-
13 тычковая перевязка
fasciatura a filari [a sistema pratico]Русско-итальянский строительный словарь > тычковая перевязка
-
14 повязка
1) ( кусок ткани) fascia ж., pezzo м. di stoffa2) (бинт и т.п.) benda ж., fascia ж.* * *ж.benda f, fascia f; fasciatura f; bendaggio m; bracciale m ( нарукавная)гипсовая повя́зка — benda ingessata
снять / наложить повя́зку — togliere / applicare / mettere la benda; fare la fasciatura
тугая повя́зка — fasciatura stretta
* * *ngener. fascia, benda, bendaggio, cingolo, fasciatura -
15 обшивка
ж.1) ( действие) rivestimento m; copertura f; fasciatura f2) (материал, оболочка) rivestimento m; copertura f; fasciatura f; mantello m3) суд. fasciame m•- броневая обшивка
- обшивка вгладь
- обшивка внакрой
- внутренняя обшивка
- герметическая обшивка
- гофрированная обшивка
- деревянная обшивка
- обшивка днища
- обшивка досками
- дощатая обшивка
- изолирующая обшивка
- обшивка крыла
- листовая обшивка
- металлическая обшивка
- наружная обшивка
- несущая обшивка
- обтекаемая обшивка
- палубная обшивка
- панельная обшивка
- предохранительная обшивка
- работающая обшивка
- стенная обшивка
- обшивка судна
- трюмная обшивка
- обшивка фальшборта
- фанерная обшивка -
16 перевязка
ж.1) legatura f; fasciatura f2) ( каменной кладки) assestamento m, legatura f, fasciatura f, apparecchio m- двухрядная перевязка
- декоративная перевязка
- диагональная перевязка
- крестовая перевязка
- ложковая перевязка
- многорядная перевязка
- мозаичная перевязка
- обыкновенная перевязка
- однорядная перевязка
- поперечная перевязка
- продольная перевязка
- пятирядная перевязка
- рустовая перевязка
- трёхрядная перевязка
- трубная перевязка
- тычковая перевязка
- узорная перевязка
- цепная перевязка -
17 перевязка
мед.* * *n1) gener. medicazione (ðàí), bendatura, fasciatura2) med. allacciatura3) archit. assestamento, assetto -
18 сбить
I1) ( сшибить) abbattereсбить с ног — atterrare, far cadere
2) ( стоптать) scalcagnare3) (повредить ударами, стереть) ferirsi4) ( снизить) far abbassare, far ridurre5) ( сдвинуть) spostare, rimuovere6) ( нарушить) violare, rovinare7) ( заставить отклониться в сторону) far deviare, far confondereII1) ( сколотить) costruire, mettere insieme2) ( превратить в плотную массу) sbattere, condensare* * *сов. Всбить замо́к — strappare il lucchetto
сбить с ног — atterrare vt; <far cadere / buttare> per terra
сбить самолёт — <abbattere / tirare giu разг. > un aereo
2) ( испортить) guastare vt, rovinare vt3) ( сдвинуть) rimuovere vt, spostare vt4) (нарушить, отклонить) scostare vt; sballare vt; confondere vt5) ( заставить ошибиться) disorientare vtсбить с толку — scombussolare vt; far perdere la bussola
6) (снизить цену и т.п.) abbattere vt, ribassare vt, abbassare vt, far calareсбить цены — abbassare / abbattere i prezzi
8) ( собрать вместе) mettere insieme, riunire vt (in blocco)сбить бригаду — <organizzare / mettere insieme> una squadra
9) ( взбить) sbattere vt; frullare vtсбить сливки — sbattere / montare la panna
сбить желток — montare / sbattere i rossi d'uovo
••сбить спесь / гонор / форс — far abbassare la cresta
сбить с пути — traviare vt, sviare vt
* * *v1) gener. travolgere (о транспортном средстве)2) tuscan. scompannare -
19 сбиться
I1) ( сдвинуться с места) spostarsi, rimuoversi2) ( заблудиться) smarrirsi, perdere la strada3) ( запутаться) confondersi, smarrirsi4) ( незаметно перейти) deviare, sconfinare, passare a5) (дать перебой в работе и т.п.) uscire dall'orario, diventare irregolare6) ( стоптаться) scalcagnarsi7) ( повредиться от ударов) ferirsi••IIсбиться с ног — essere stanco morto, non avere più gambe
1) ( соединиться плотно) unirsi compattamente2) (спутаться, сваляться) arruffarsi, imbrogliarsi* * *сов.1) ( сдвинуться) smuoversi, spostarsiбинт сби́лся — la fasciatura si è smossa
2) разг. ( стоптаться) consumarsi, logorarsiкаблуки сби́лись — i tacchi si sono slabbrati
3) ( отклониться) smarrirsi; perdere la stradaсби́ться с курса — perdere la rotta; deviare dalla rotta
сби́ться с пути — smarrirsi, smarrire vi (e) la via тж. перен. uscire dal seminato
разговор сби́лся на другую тему перен. — la conversazione si spostò su un altro argomento
4) (ошибиться, спутаться) turbarsi, confondersiсби́ться со счёта — sbagliare il conteggio / conto
сби́ться с тона — sbagliare il tono
игра актёра сби́лась на мелодраму — l'attore scivolà su toni melodrammatici
6) ( спутаться) confondersi, imbrogliarsi; impapinarsiсби́ться в показаниях — cadere in contraddizioni nella deposizione
7) ( собраться вместе) raggrupparsi; riunirsi in <una compagnia / una comitiva / un branco>сби́ться в кучу — ammucchiarsi; affollarsi ( о толпе)
8) (сваляться, спутаться) arruffarsi; aggrumarsiволосы сби́лись — i capelli si son arruffati
••сби́ться с ног (устать) — non avere / sentire più gambe; spedare vi (e)
сби́ться с ноги — perdere il passo
сби́ться с панталыку / толку — perdere la tramontana / bussola
сби́ться с пути истинного — perdere la strada giusta
* * *vgener. perdersi, perder l'alfabeto, perderei'erre -
20 бандаж
м.cerchio(ne) m; fasciatura f- насаженный бандаж
- скрепляющий бандаж
- усиливающий бандаж
- бандаж якоря
См. также в других словарях:
fasciatura — s.f. [der. di fasciare ]. 1. [l azione, l operazione di fasciare e il risultato di tale operazione] ▶◀ bendaggio, bendatura. 2. [l insieme di ciò che serve a fasciare: sciogliere la f. ] ▶◀ bende, fasce … Enciclopedia Italiana
fasciatura — fa·scia·tù·ra s.f. CO 1. il fasciare e il suo risultato | spec., applicazione di fasce o bende su una ferita, un articolazione e sim.: la fasciatura di un ginocchio, fare una fasciatura, fasciatura lenta, stretta Sinonimi: bendaggio, bendatura. 2 … Dizionario italiano
fasciatura — {{hw}}{{fasciatura}}{{/hw}}s. f. 1 Applicazione di fasce o bende su parti malate del corpo. 2 Insieme di fasce che avvolgono o stringono … Enciclopedia di italiano
fasciatura — pl.f. fasciature … Dizionario dei sinonimi e contrari
fasciatura — s. f. fascia, benda, bendatura, bendaggio, garza, medicazione … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
bendaggio — ben·dàg·gio s.m. 1. CO bendatura, fasciatura Sinonimi: fasciatura. 2. TS sport fasciatura con cui il pugile si protegge le mani dentro i guantoni: bendaggio molle, a scopo protettivo; bendaggio duro, vietato dal regolamento, per rendere più… … Dizionario italiano
medicazione — /medika tsjone/ s.f. [dal lat. medicatio onis, der. di medicare medicare ]. 1. (med.) [l azione del medicare] ▶◀ (non com.) medicamento, (non com.) medicatura. ‖ cura. ⇓ bendatura, fasciatura. 2. (estens.) [l insieme delle sostanze curative,… … Enciclopedia Italiana
bendaggio — s. m. 1. bendatura, fasciatura, bende 2. (sport) fasciatura (delle mani del pugile) … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Занардо, Ренато — Ренато Занардо итал. Renato Zanardo … Википедия
bendatura — ben·da·tù·ra s.f. 1. CO il bendare e il suo risultato Sinonimi: bendaggio, fasciatura. 2. OB modo di bendare {{line}} {{/line}} DATA: av. 1342 … Dizionario italiano
chiroteca — chi·ro·tè·ca s.f. OB 1. guanto usato dai vescovi nelle sacre funzioni 2. fasciatura in forma di guanto che avvolgeva la mano ferita {{line}} {{/line}} DATA: 1529. ETIMO: dal lat. mediev. chirotēca(m), dal gr. biz. kheirothēkē, comp. di kheiro… … Dizionario italiano