-
21 fasten
fas·ten [ʼfastn̩]vito fast -
22 Fastenkur
Fas·ten·kur fdiet;eine \Fastenkur machen to go on a diet -
23 Fastenspeise
Fas·ten·spei·se fkochk, relfasting [or Lenten] food -
24 Fastenzeit
-
25 Faszination
Fas·zi·na·ti·on <-> [fastsinaʼtsi̭o:n] ffascination;[eine] \Faszination auf jdn ausüben to fascinate sb -
26 faszinieren
fas·zi·nie·ren * [fastsiʼni:rən]vtjdn \faszinieren to fascinate sb;was fasziniert dich so an ihm? why do you find him so fascinating?;er war von ihrem Lächeln fasziniert he was captivated by her smilevi to fascinate -
27 faszinierend
fas·zi·nie·rend adjfascinating -
28 frei Längsseite Schiff
frei Längsseite Schiff (FAS) IMP/EXP, LOGIS free alongside ship, FAS (Incoterms)* * ** * *frei Längsseite Schiff
free alongside the vessel (ship) -
29 Längsseite
Längsseite f IMP/EXP, LOGIS broadside (shipping) • frei Längsseite Schiff, FAS IMP/EXP, LOGIS free alongside ship, FAS (Incoterms)* * * -
30 Verfasser
* * *der Verfassercompiler; drafter; author; writer; draughtsman; essayist; draftsman; composer* * *Ver|fạs|ser [fɛɐ'fasɐ]1. m -s, -, Ver|fas|se|rin[-ərɪn]2. f -, -nenwriter; (von Buch, Artikel etc auch) author* * *Ver·fas·ser(in)<-s, ->[fɛɐ̯ˈfasɐ]m(f) author* * *der; Verfassers, Verfasser, Verfasserin die; Verfasser, Verfassernen author; writer* * ** * *der; Verfassers, Verfasser, Verfasserin die; Verfasser, Verfassernen author; writer* * *m.author n.drafter n.essayist n.personal author n.writer n. -
31 Texterfasser
Tẹxt|er|fas|ser [-|ɛɐfasɐ]1. m -s, -, Text|er|fas|se|rin[-ərɪn]2. f -, -nenkeyboarder* * *Text·er·fas·ser(in)<-s, ->m(f) galley typist, keyboard operator -
32 Schiff
Schiff n 1. MEDIA galley (Druck); 2. LOGIS ship, vessel • ab Schiff IMP/EXP, LOGIS ex ship, x-ship • das Schiff aufgeben LOGIS abandon ship • ex Schiff, x-Schiff IMP/EXP, LOGIS ex ship, x-ship • frei Längsseite Schiff IMP/EXP, LOGIS free alongside ship, FAS (Incoterms) • geliefert ab Schiff IMP/EXP, LOGIS delivered ex ship, DES (Incoterms) • jedes Schiff LOGIS, VERSICH any one vessel, AOV* * *n 1. < Medien> Druck galley; 2. < Transp> ship, vessel ■ ab Schiff <Imp/Exp, Transp> ex ship (x-ship) ■ das Schiff aufgeben < Transp> abandon ship ■ frei Längsseite Schiff (FAS) <Imp/Exp, Transp> Incoterms free alongside ship (FAS) ■ geliefert ab Schiff (DES) <Imp/Exp, Transp> Incoterms delivered ex ship (DES) ■ jedes Schiff <Transp, Versich> any one vessel (AOV)* * *Schiff
ausrüsten to man (furnish, fit) a vessel.
ship, vessel (Dampfschiff) steamer, steamship, (Kahn) barge, (kleineres) boat, (Küstendampfer) coaster, coasting vessel;
• ab Schiff ex ship;
• auf dem Schiff on board ship;
• frei Schiff free on board (f.o.b.), free on steamer;
• frei ab Schiff ex ship;
• frei Längsseite Schiff free alongside the vessel (ship);
• abgehendes (abfahrendes) Schiff outgoing boat, leaving ship;
• abgetakeltes Schiff ship in ordinary;
• aufgebrachtes Schiff (mil.) prize;
• aufgegebenes Schiff derelict (abandoned) ship;
• ausfahrendes (auslaufendes) Schiff outgoing ship, outward bounder;
• ausgehendes Schiff outward-bound vessel;
• ausländisches Schiff foreign ship, foreigner;
• nicht besteuertes ausländisches Schiff free ship (US);
• im Bau befindliches Schiff ship under construction;
• in Gefahr (Seenot) befindliches Schiff ship in distress;
• beflaggtes Schiff ship dressed overall;
• voll beladenes Schiff full (fully laden) ship;
• für den Heimathafen bestimmtes Schiff inbound (homeward-bound) ship;
• eingelaufene Schiffe arrivals;
• im Überseeverkehr eingesetztes Schiff foreign-going ship;
• allein fahrendes Schiff single-cruising ship;
• unter amerikanischer Flagge fahrendes Schiff American-flag ship;
• nicht regelmäßig fahrendes Schiff transient ship;
• fahrplanmäßiges Schiff scheduled ship (US);
• nur teilweise fertig gestelltes Schiff partly completed ship;
• gechartertes Schiff chartered ship;
• gerammtes Schiff ship collided with;
• in Seenot geratenes Schiff ship in distress;
• außer Dienst gestelltes Schiff laid-up vessel;
• gestrandetes Schiff wreck;
• havariertes Schiff ship under average;
• klassifiziertes Schiff rated ship;
• auf Reede liegendes Schiff ship anchored in a roadstead;
• manövrierunfähiges Schiff ship not under control;
• neutrales Schiff neutral (free) ship;
• registriertes Schiff registered ship;
• schiffbrüchiges Schiff wrecked ship, shipwreck;
• seetüchtiges Schiff sound ship, seaworthy vessel;
• seriengefertigtes Schiff victory vessel;
• stillliegendes Schiff idle vessel;
• überfälliges Schiff missing ship;
• unbeladenes Schiff light (empty) ship (vessel);
• auf einer bestimmten Route verkehrendes Schiff constant trader;
• vorfahrtberechtigtes Schiff privileged vessel;
• Schiff mit voller Bemannung fully-manned ship;
• Schiff auf großer Fahrt foreign-going ship (vessel);
• Schiff unter fremder Flagge foreign vessel;
• Schiff erster Klasse class ship, a first rater (Br.);
• Schiff eines Konferenzreeders conference ship;
• Schiff einer fremden Nation foreigner;
• Schiff in Seenot ship in distress;
• Schiffe neutraler Staaten free ships;
• Schiff abtakeln (abwracken) to dismantle (unrig) a ship, to break up an old ship for scrap;
• Schiff anhalten und durchsuchen to stop and examine a ship;
• Schiff aufgeben to abandon (surrender) a ship;
• Schiff ausklarieren to clear the ship;
• Schiff ausrüsten to equip (fit, furnish) a ship, to man and supply a ship;
• Schiff mit amtlichen Papieren ausstatten to document a ship;
• Schiffe bauen to build (fabricate) ships;
• Schiffe auf Vorrat bauen to build ships on stock;
• Schiff beflaggen to flag a ship;
• durch Schiffe befördern to ship;
• Schiff befrachten to take a ship to freight, to lade goods to a vessel;
• Schiff mit Stückgütern befrachten to load a ship on the berth;
• Schiff mit Beschlag (Arrest) belegen to arrest a ship;
• Schiff ins Dock bringen to bring a ship into dock;
• Schiff ins Trockendock bringen (nehmen) to dry-dock a ship;
• Schiff chartern to freight (hire) a ship;
• Schiff durchsuchen to search a ship;
• Schiff in den Hafen einbringen to put a ship into port;
• Schiff einklarieren to clear inwards;
• Schiff in ein Dock einschleusen to pass a ship into dock;
• Schiff wieder einstellen to recommission a ship;
• aufgebrachtes Schiff und Ladegut prisengerecht einziehen to condemn a captured vessel;
• Schiff entladen to clear a ship of her cargo, to unload a ship;
• Schiff für seeuntüchtig erklären to condemn a ship;
• Schiff festmachen to make a ship fast;
• Schiff als verloren bekannt geben to post a ship missing;
• Schiff auflaufen lassen to beach (strand) a ship, to run a ship aground;
• Schiff unter falscher Flagge laufen lassen to mask a ship under a neutral flag;
• Schiff vom Stapel laufen lassen to launch a ship;
• Schiff auf den Strand laufen lassen to force a ship on shore;
• Schiffe auf Halde legen to stockpile ships;
• Schiff auf Kiel legen to lay a ship on the keel, to lay down a ship;
• Schiff manövrieren to handle a ship;
• Schiff in Reparatur nehmen to lay up a ship for repairs;
• Schiff gewerblich nutzen to trade with a ship;
• Schiff pfänden to arrest a ship;
• Schiff auf den Strand setzen to force a ship on shore;
• Schiff außer Dienst stellen to lay up (disable) a ship, to put a vessel out of commission;
• Schiff in Dienst stellen to put a ship into service (in commission);
• Schiff überführen to remove a ship;
• Schiff dem Versicherer überlassen to abandon a ship covered by a policy to the underwriters;
• Schiff umtaufen to change the name of a ship;
• Schiff verchartern to freight out a ship;
• Schiff verlassen to abandon (surrender) a ship;
• Schiff verpfänden to bottomry, to make prize of a ship;
• Schiff verproviantieren to store a ship with provisions;
• Schiff verschrotten to break up an old ship for scrap;
• Schiff auf der Hin- und Rückreise versichern to insure a ship out and home;
• Schiff zur Verladung vormerken to put up a vessel for freight;
• Schiff als Prise wegnehmen to make prize of a ship;
• Schiff zurückgeben to restore a vessel;
• Schiff muss schwimmend löschen discharge afloat.
bugsieren, Schiff
to tow a ship.
eindocken, Schiff
to take a ship into dock, to dock a ship. -
33 abfassen
v/t (trennb., hat -ge-) (verfassen) write (up); (aufsetzen) draft; bes. amtlich: draw up; (formulieren) word, formulate* * *to draft; to prepare; to compose; to create; to write* * *ạb|fas|senvt sep1) (= verfassen) to write; Erstentwurf to draft2) (inf = abtasten) to touch up (inf)* * *(to make in the form of a rough plan: Could you draft a report on this?) draft* * *ab|fas·senvt▪ etw \abfassen to write sthetw von jdm \abfassen lassen to have sth written by sb, to have sb write sth* * ** * *abfassen v/t (trennb, hat -ge-) (verfassen) write (up); (aufsetzen) draft; besonders amtlich: draw up; (formulieren) word, formulate* * ** * *v.to compose v.to draft v.to indite v. -
34 Abfassung
f* * *die Abfassungcomposition; drafting* * *Ạb|fas|sungfwriting; (von Erstentwurf) drafting* * *Ab·fas·sungf writing; eines Textes wording* * ** * *f.composition n. -
35 allumfassend
Adj. all-embracing* * *universal* * *ạll|um|fas|send ['al|ʊm'fasnt]adjall-embracing* * *2) (wide-ranging in one's taste etc: a catholic taste in books.) catholic* * *all·um·fas·sendadj (geh) all-round, global\allumfassende Forschungen extensive researchsein Wissen ist nahezu \allumfassend! his knowledge is almost encyclop[a]edic!* * *allumfassend adj all-embracing* * *adj.overall adj. -
36 anfassen
(trennb., hat -ge-)I v/t1. (berühren) touch, feel; (ergreifen) take hold of (auch bei der Hand nehmen); er fasste sie am Arm he seized her by the arm, he grabbed her arm; fass mich nicht an! get your hands off (me)!; zum Anfassen fig. Politiker etc.: for ( oder of) the people, accessible; Kunst etc.: hands-on art etc.; Ausstellung: auch tactile exhibition2. fig. (behandeln) deal with, treat; (Aufgabe) auch approach, tackle; jemanden hart / sanft anfassen be firm ( oder strict) / gentle with s.o.; jemanden mit Glacehandschuhen anfassen handle s.o. with tact ( oder with kid gloves umg.)* * *to touch; to handle; to catch hold of; to take hold of* * *ạn|fas|sen sep1. vt1) (= berühren) to touchfass mal meinen Kopf an — just feel my head
2)(= bei der Hand nehmen)
jdn anfassen — to take sb's hand, to take sb by the handfasst euch an! — hold hands!
angefasst gehen — to walk holding hands
4) (geh = befallen) to seize2. vi1) (= berühren) to feel2)(= mithelfen)
mit anfassen — to give a hand3) (fig)zum Anfassen (Sache) — accessible; Mensch auch approachable
3. vr(= sich anfühlen) to feeles fasst sich weich an — it feels or is soft (to the touch)
* * *(to touch or hold with the hand: Please wash your hands before handling food.) handle* * *an|fas·senI. vt1. (berühren)▪ etw \anfassen to touch sthdie Lebensmittel bitte nicht \anfassen please do not handle the groceriesfass mal ihre Stirn an, wie heiß die ist! feel how hot her forehead is!fass mich nicht an! don't [you] touch me!▪ jdn \anfassen to take hold of sb3. (bei der Hand nehmen)▪ jdn an der Hand fassen to take sb by the hand [or sb's hand]4. (anpacken)▪ etw \anfassen to tackle sthetw falsch [o verkehrt] /richtig \anfassen to go about sth in the wrong/right way5. (behandeln)jdn/ein Tier hart [o scharf] /sachte \anfassen to treat [or handle] sb/an animal harshly/gently6.ein Politiker zum A\anfassen a politician of the peopleEDV zum A\anfassen data processing [or computing] [or EDP] made easyII. vi1. (berühren)▪ [etw irgendwo] \anfassen to touch [sth somewhere]fass mal an! weich, nicht? feel that! it's soft isn't it?2. (mithelfen)▪ mit \anfassen to lend [or give] a handes fasst sich rau an it feels rough* * *1.transitives Verb2) (berühren) touch5) (behandeln) treat < person>2.intransitives Verb (mithelfen)[mit] anfassen — lend a hand
* * *anfassen (trennb, hat -ge-)A. v/ter fasste sie am Arm he seized her by the arm, he grabbed her arm;fass mich nicht an! get your hands off (me)!;zum Anfassen fig Politiker etc: for ( oder of) the people, accessible; KUNST etc hands-on art etc; Ausstellung: auch tactile exhibitionjemanden hart/sanft anfassen be firm ( oder strict)/gentle with sb;B. v/i (helfen)C. v/r:sich rau anfassen be rough to the touch;sich weich etcanfassen feel soft etc* * *1.transitives Verb1) (fassen, halten) take hold of2) (berühren) touch4) (angehen) approach, tackle <problem, task, etc.>5) (behandeln) treat < person>2.intransitives Verb (mithelfen)[mit] anfassen — lend a hand
* * *v.to catch hold of expr.to handle v.to take hold of expr. -
37 Arbeitsauffassung
f attitude toward(s) work* * *Ạr|beits|auf|fas|sungfattitude to work* * *Ar·beits·auf·fas·sung* * *Arbeitsauffassung f attitude toward(s) work -
38 auffassen
(trennb., hat -ge-)II v/t1. (deuten) interpret, understand; take ( als as); falsch auffassen misunderstand, misinterpret; etw. als Vorwurf / Scherz auffassen take s.th. as an accusation / joke; wie soll ich deine Worte auffassen? what’s that supposed to mean?; etw. übel auffassen hold s.th. against s.o.* * *to construe* * *auf|fas|sen sep1. vt1) (= interpretieren) to interpret, to understandáúffassen — to take sth as sth
die Planeten als Götter áúffassen — to conceive of the planets as gods
das Herz als ( eine Art) Pumpe áúffassen — to think or conceive of the heart as a (kind of) pump
etw falsch/richtig áúffassen — to take sth the wrong way/in the right way
2) (= geistig aufnehmen) to take in, to grasp2. vito understand* * *auf|fas·senvtetw falsch \auffassen to interpret [or understand] sth wrongly, to misinterpret [or misunderstand] sth* * *transitives Verb1) (ansehen als)etwas als etwas auffassen — see or regard something as something
etwas als Scherz/Kompliment usw. auffassen — take something as a joke/compliment etc.
etwas persönlich/falsch auffassen — take something personally/misunderstand something
2) (begreifen) grasp; comprehend* * *auffassen (trennb, hat -ge-)A. v/t & v/i (begreifen) understand, grasp;B. v/t1. (deuten) interpret, understand; take (als as);falsch auffassen misunderstand, misinterpret;etwas als Vorwurf/Scherz auffassen take sth as an accusation/joke;wie soll ich deine Worte auffassen? what’s that supposed to mean?;etwas übel auffassen hold sth against sb* * *transitives Verbetwas als etwas auffassen — see or regard something as something
etwas als Scherz/Kompliment usw. auffassen — take something as a joke/compliment etc.
etwas persönlich/falsch auffassen — take something personally/misunderstand something
2) (begreifen) grasp; comprehend -
39 Auffassung
f1. Auffassung ( von oder über + Akk) (Meinung) opinion (of), view (on); (Vorstellung) idea (about), conception (of); der Auffassung sein, dass... be of the opinion that...; zu der Auffassung gelangen, dass... reach the conclusion that...; die Auffassung vertreten, dass... take the view that...; nach meiner Auffassung as I see it; wir haben unterschiedliche Auffassungen davon, was erlaubt ist / darüber, wie das zu tun ist we disagree ( oder have different views) on what is allowed / how it should be gone about2. Auffassungsgabe* * *die Auffassungopinion; outlook* * *Auf|fas|sungf1) (= Meinung, Verständnis) opinion, view; (= Begriff) conception, viewnach meiner Áúffassung — in my opinion, to my mind
nach christlicher Áúffassung — according to Christian belief
2) (= Auffassungsgabe) perception* * *Auf·fas·sungf1. (Meinung) opinion, viewich bin der \Auffassung, dass... I think [that]...nach jds \Auffassung, jds \Auffassung nach in sb's opinion, to sb's mindnach katholischer \Auffassung according to the Catholic faith* * ** * *1.der Auffassung sein, dass … be of the opinion that …;zu der Auffassung gelangen, dass … reach the conclusion that …;die Auffassung vertreten, dass … take the view that …;nach meiner Auffassung as I see it;wir haben unterschiedliche Auffassungen davon, was erlaubt ist/darüber, wie das zu tun ist we disagree ( oder have different views) on what is allowed/how it should be gone about* * *der Auffassung sein, dass... — take the view that...; be of the opinion that...
* * *f.basic approach n.concept n.conception n.opinion n.perception n.view n. -
40 Beschlussfassung
f; nur Sg. passing of a resolution; einen Entwurf zur Beschlussfassung vorlegen Amtsspr. submit a draft resolution* * *Be|schlụss|fas|sungf(passing of a) resolution* * *Be·schluss·fas·sungRRf decision makingeinen Entwurf zur \Beschlussfassung vorlegen to submit a draft resolution* * *einen Entwurf zur Beschlussfassung vorlegen ADMIN submit a draft resolution
См. также в других словарях:
Fas — (APO 1, CD95) [1] est une protéine transmembranaire appartenant à la famille du récepteur du TNF, pouvant médier la mort par apoptose de cellules transformées mais aussi de lymphocytes T humaines activées. Le signal de mort cellulaire peut être… … Wikipédia en Français
FAS 97 — FAS 97, offiziell Statement of Financial Accounting Standards No. 97, bezeichnet einen vom Financial Accounting Standards Board erlassenen Bilanzierungsstandard, der sich mit der Bilanzierung von Versicherungsverträgen beschäftigt. Dieser US GAAP … Deutsch Wikipedia
FAS 60 — FAS 60, offiziell Statement of Financial Accounting Standards No. 60, bezeichnet einen vom Financial Accounting Standards Board erlassenen Bilanzierungsstandard, der sich mit der Bilanzierung von Versicherungsverträgen beschäftigt. Dieser US GAAP … Deutsch Wikipedia
Fas — – ite, maledicti, in ignem aeternum Studioalbum von Deathspell Omega Veröffentlichung 2007 Label Norma Evangelium Diaboli, The Ajna Offen … Deutsch Wikipedia
FAS — illus dignum nota, et observatione, priscos Romanos Iustitiam Fas appellitasse. Auson. Technopaegnion Edyll. XII. de Deis. Sunt et caelicolum monosyllaba, prima Deûm Fas Quae Themis est Graiis. Prima deûm, inquit, i. e. antiquissima, a qua… … Hofmann J. Lexicon universale
Fas — can mean the following:* Fas receptor, an important cell surface receptor protein of the TNF receptor family known also as CD95, that induces apoptosis on binding Fas ligand. * Fes, Morocco, the third largest city in Morocco, as an alternate… … Wikipedia
FAS — abbrfree alongside (ship) Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996. fas the abbreviation for free alongside … Law dictionary
fas — ● fas adjectif (abréviation des mots anglais free alongside ship, franco le long du navire) Vente fas, vente maritime dans laquelle le prix convenu comprend tous les frais que supporte la marchandise jusqu au moment où le vendeur la livre le long … Encyclopédie Universelle
FAS — Области действия терминов Инкотермс. FAS или Франко вдоль борта судна (англ. Free Alongside Ship, свободно вдоль борта судна) международный торговый термин (Инкотермс 2000). Означает, что продавец несёт расходы по доставке в порт отправ … Википедия
FAS — FAS, Abkürzung für englisch free alongside ship [friː ə lɔȖsaīd ʃɪp], eine der Incoterms (Handelsklauseln). * * * Fas, das; [lat. fas, eigtl. = Äußerung, Ausspruch, zu: fari, ↑Fatum]: in der römischen Antike das von den Göttern Erlaubte … Universal-Lexikon
fâs — interj. Cuvânt care imită zgomotul şuierător produs de un gaz care iese cu presiune printr un orificiu strâmt. – Onomatopee. Trimis de LauraGellner, 08.05.2004. Sursa: DEX 98 fâs interj. Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic … Dicționar Român