Перевод: с английского на латышский

с латышского на английский

fare

  • 1 fare

    [feə]
    1) (the price of a journey on a train, bus, ship etc: He hadn't enough money for his bus fare.) braukšanas maksa
    2) (a paying passenger in a hired vehicle, especially in a taxi: The taxi-driver was asked by the police where her last fare got out.) braucējs; pasažieris
    * * *
    braukšanas maksa; pasažieris, braucējs; barība, ēdiens

    English-Latvian dictionary > fare

  • 2 bill of fare

    ēdienkarte

    English-Latvian dictionary > bill of fare

  • 3 children pay half-fare

    bērnu biļete maksā divreiz lētāk

    English-Latvian dictionary > children pay half-fare

  • 4 half-fare

    biļete ar 50% atlaidi, pusbiļete

    English-Latvian dictionary > half-fare

  • 5 he didn't fare badly in the exam

    viņš gluži labi nolika eksāmenu

    English-Latvian dictionary > he didn't fare badly in the exam

  • 6 homely fare

    vienkārša barība

    English-Latvian dictionary > homely fare

  • 7 how did you fare during your journey?

    kā jūs izbraukājāt?

    English-Latvian dictionary > how did you fare during your journey?

  • 8 no thorough-fare!

    cauri braukt aizliegts!

    English-Latvian dictionary > no thorough-fare!

  • 9 to pick up fare

    uzņemt pasažieri

    English-Latvian dictionary > to pick up fare

  • 10 what's the fare?

    cik maksā biļete?

    English-Latvian dictionary > what's the fare?

  • 11 boatman

    noun (a man in charge of a small boat in which fare-paying passengers are carried.) laivinieks
    * * *
    laivinieks

    English-Latvian dictionary > boatman

  • 12 for

    [fo:] 1. preposition
    1) (to be given or sent to: This letter is for you.) priekš
    2) (towards; in the direction of: We set off for London.) (norāda virzienu) uz
    3) (through a certain time or distance: for three hours; for three miles.) (norāda attālumu vai laika posmu)
    4) (in order to have, get, be etc: He asked me for some money; Go for a walk.) (norāda uz nolūku)
    5) (in return; as payment: He paid $2 for his ticket.) (norāda vērtību) par
    6) (in order to be prepared: He's getting ready for the journey.) (norāda uz mērķi)
    7) (representing: He is the member of parliament for Hull.) (pārstāvot kādu) no
    8) (on behalf of: Will you do it for me?) (kāda) labā
    9) (in favour of: Are you for or against the plan?) par
    10) (because of: for this reason.) dēļ
    11) (having a particular purpose: She gave me money for the bus fare.) (norāda nolūku)
    12) (indicating an ability or an attitude to: a talent for baking; an ear for music.) (norāda attieksmi, spējas)
    13) (as being: They mistook him for someone else.)
    14) (considering what is used in the case of: It is quite warm for January (= considering that it is January when it is usually cold).)
    15) (in spite of: For all his money, he didn't seem happy.) neskatoties uz; par spīti
    2. conjunction
    (because: It must be late, for I have been here a long time.) jo; tāpēc ka
    * * *
    tāpēc ka, jo ; priekš; par; labad, dēļ, aiz; pret; pēc; uz ; no

    English-Latvian dictionary > for

  • 13 have

    (to have or keep (something) in case or until it is needed: If you go to America please keep some money in reserve for your fare home.) turēt rezervē/krājumā
    * * *
    blēdība, krāpšana; būt; saturēt; dzert, uzņemt; dabūt, saņemt; izbaudīt, izjust; sacīt, apgalvot; gūt virsroku, uzvarēt

    English-Latvian dictionary > have

  • 14 hitch

    [hi ] 1. verb
    1) (to fasten to something: He hitched his horse to the fence-post; He hitched his car to his caravan.) piesiet; aizāķēt
    2) (to hitch-hike: I can't afford the train-fare to London - I'll have to hitch.) braukt ar autostopu
    2. noun
    1) (an unexpected problem or delay: The job was completed without a hitch.) aizķeršanās; kavēklis
    2) (a kind of knot.) mezgls; cilpa
    3) (a sudden, short pull upwards: She gave her skirt a hitch.) rāviens; grūdiens
    - hitch-hiker
    - hitch a lift/ride
    - hitch up
    * * *
    rāviens, grūdiens; aizķeršanās, kavēklis; mezgls; pagrūst, paraut; aizāķēt; aizķerties; piesiet; braukt ar autostopu

    English-Latvian dictionary > hitch

  • 15 single

    ['siŋɡl] 1. adjective
    1) (one only: The spider hung on a single thread.) viens vienīgs
    2) (for one person only: a single bed/mattress.) vienvietīgs; vienai personai domāts
    3) (unmarried: a single person.) neprecējies
    4) (for or in one direction only: a single ticket/journey/fare.) viena virziena-
    2. noun
    1) (a gramophone record with only one tune or song on each side: This group have just brought out a new single.) singls
    2) (a one-way ticket.) biļete ceļam vienā virzienā
    - singles
    - singly
    - single-breasted
    - single-decker
    - single-handed
    - single parent
    - single out
    * * *
    vienspēle; biļete vienā virzienā; singls; viena dolāra banknote; atlasīt, izmeklēt; viens vienīgs; vienvietīgs; atsevišķs; neprecējies; godīgs, atklāts

    English-Latvian dictionary > single

  • 16 stand

    [stænd] 1. past tense, past participle - stood; verb
    1) (to be in an upright position, not sitting or lying: His leg was so painful that he could hardly stand; After the storm, few trees were left standing.) stāvēt
    2) ((often with up) to rise to the feet: He pushed back his chair and stood up; Some people like to stand (up) when the National Anthem is played.) piecelties []
    3) (to remain motionless: The train stood for an hour outside Newcastle.) stāvēt
    4) (to remain unchanged: This law still stands.) pastāvēt; būt spēkā
    5) (to be in or have a particular place: There is now a factory where our house once stood.) atrasties; būt novietotam
    6) (to be in a particular state, condition or situation: As matters stand, we can do nothing to help; How do you stand financially?) Kāds ir jūsu finansiālais stāvoklis?
    7) (to accept or offer oneself for a particular position etc: He is standing as Parliamentary candidate for our district.) kandidēt; balotēties
    8) (to put in a particular position, especially upright: He picked up the fallen chair and stood it beside the table.) nolikt; nostādīt
    9) (to undergo or endure: He will stand (his) trial for murder; I can't stand her rudeness any longer.) izturēt; paciest
    10) (to pay for (a meal etc) for (a person): Let me stand you a drink!) izmaksāt
    2. noun
    1) (a position or place in which to stand ready to fight etc, or an act of fighting etc: The guard took up his stand at the gate; I shall make a stand for what I believe is right.) postenis; pozīcija; vieta
    2) (an object, especially a piece of furniture, for holding or supporting something: a coat-stand; The sculpture had been removed from its stand for cleaning.) statīvs; statnis; pjedestāls
    3) (a stall where goods are displayed for sale or advertisement.) stends
    4) (a large structure beside a football pitch, race course etc with rows of seats for spectators: The stand was crowded.) tribīne
    5) ((American) a witness box in a law court.) liecinieka vieta (tiesā)
    - standing 3. noun
    1) (time of lasting: an agreement of long standing.) ilgums
    2) (rank or reputation: a diplomat of high standing.) rangs; stāvoklis
    4. adjective
    ((of an airline passenger or ticket) costing or paying less than the usual fare, as the passenger does not book a seat for a particular flight, but waits for the first available seat.) bez biļetes rezervēšanas
    5. adverb
    (travelling in this way: It costs a lot less to travel stand-by.) nerezervējot biļeti
    - standing-room
    - make someone's hair stand on end
    - stand aside
    - stand back
    - stand by
    - stand down
    - stand fast/firm
    - stand for
    - stand in
    - stand on one's own two feet
    - stand on one's own feet
    - stand out
    - stand over
    - stand up for
    - stand up to
    * * *
    apstāšanās; pozīcija, vieta; pretošanās; stāvvieta; stends, novietne; viedoklis; tribīne; liecinieka vieta; tribīne, platforma; statīvs, statnis; ierašanās uz viesizrādēm; labība; stāja; statne; stāvēt; nostāvēties; piecelties; apstāties; atrasties, būt; izturēt; panest, paciest; nostādīt, novietot; būt spēkā; ieturēt kursu; izmaksāt

    English-Latvian dictionary > stand

  • 17 taximeter

    noun ((usually abbreviated to meter) an instrument usually fitted to taxis to show the fare owed for the distance travelled.) taksometra skaitītājs
    * * *
    taksometra skaitītājs

    English-Latvian dictionary > taximeter

  • 18 keep etc in reserve

    (to have or keep (something) in case or until it is needed: If you go to America please keep some money in reserve for your fare home.) turēt rezervē/krājumā

    English-Latvian dictionary > keep etc in reserve

  • 19 stow away

    1) (to hide oneself on a ship, aircraft etc before its departure, in order to travel on it without paying the fare: He stowed away on a cargo ship for New York.) uzlavīties uz kuģa (lai brauktu bez biļetes)
    2) (to put or pack in a (secret) place until required: My jewellery is safely stowed away in the bank.) noglabāt

    English-Latvian dictionary > stow away

См. также в других словарях:

  • fare (1) — {{hw}}{{fare (1)}{{/hw}}A v. tr.  (pres. io faccio , raro fò , tu fai , egli fa , noi facciamo , voi fate , essi fanno ; imperf. io facevo , tu facevi , egli faceva , essi facevano ; pass. rem. io feci , tu facesti , egli fece , noi facemmo , voi …   Enciclopedia di italiano

  • fare — [feə ǁ fer] noun [countable] TRAVEL the price paid to travel by plane, train etc: • With cheaper air fares, travelers have more vacation choices. • South Yorkshire s low bus fares are persuading drivers to leave their cars at home. • Children… …   Financial and business terms

  • Fare — Fare, n. [AS. faru journey, fr. faran. See {Fare}, v.] 1. A journey; a passage. [Obs.] [1913 Webster] That nought might stay his fare. Spenser. [1913 Webster] 2. The price of passage or going; the sum paid or due for conveying a person by land or …   The Collaborative International Dictionary of English

  • faré — [ fare ] n. m. • d. i.; mot tahitien ♦ Habitation traditionnelle de Tahiti. ● faré nom masculin (polynésien fare) Maison traditionnelle polynésienne, en bois, largement ouverte et recouverte de paille. faré ou fare n. m. (Nouv. Cal., Polynésie fr …   Encyclopédie Universelle

  • FARE — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. FARE est l’acronyme de Football Against Racism in Europe (le football contre le racisme en Europe) Fare, habitation polynésienne traditionnelle sainte… …   Wikipédia en Français

  • Fare — (f[^a]r), v. i. [imp. & p. p. {Fared}; p. pr. & vb. n. {Faring}.] [AS. faran to travel, fare; akin to OS., Goth., & OHG. faran to travel, go, D. varen, G. fahren, OFries., Icel., & Sw. fara, Dan. fare, Gr. ????? a way through, ??????? a ferry,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Faré — Fare (bâtiment) Pour les articles homonymes, voir Fare. Un fare ou faré est une habitation polynésienne traditionnelle. Description Anciennement construit en bambou et recouvert de feuilles de pandanus et de palmiers, de différentes grandeurs,… …   Wikipédia en Français

  • Fare — bezeichnet Fare (Fluss), einen Fluss in Frankreich, Nebenfluss des Loir den Hauptort des Atolls Huahine die Organisation FARE, siehe Football Against Racism in Europe den französischen Dichter Charles Auguste de La Fare (1644 1712) …   Deutsch Wikipedia

  • fare — [n1] amount charged for transportation book, charge, check, expense, passage, price, slug, tariff, ticket, token, toll; concept 329 fare [n2] food served at meals commons, diet, eatables, eats*, edibles, meals, menu, provision, rations, slop*,… …   New thesaurus

  • fare — [fer] vi. fared, faring [ME faren < OE faran, to go, wander, akin to Ger fahren & Du raren < IE base * per , to come over, transport > L portare, to carry, Gr peran, to pass over, peira, a trial, poros, a way] 1. Old Poet. to travel; go… …   English World dictionary

  • Fare — Le nom se rencontre dans plusieurs départements (07, 37, 84, 86). C est un toponyme emprunté aux langues germaniques (fara), qui désigne une exploitation familiale, un domaine rural. En Ardèche, le patronyme doit désigner celui qui est originaire …   Noms de famille

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»