-
21 farder la vérité
-
22 farder sa marchandise
уст.приукрашивать, расписывать свой товар; вводить в заблуждениеDictionnaire français-russe des idiomes > farder sa marchandise
-
23 farder la vérité
гл.общ. прикрашивать истину, приукрашивать истину -
24 se farder
гримирова́ться, кра́ситься; ма́заться fam.;se \se farder les yeux — подводи́ть/подвести́ [себе́] глаза́se \se farder le visage — кра́сить [себе́] лицо́;
■ pp. et adj. -
25 se farder les yeux
se farder les yeux -
26 Il ne faut pas farder la vérité.
Il ne faut pas farder la vérité.Nesmíte zkreslovat (zkrášlovat) pravdu.Dictionnaire français-tchèque > Il ne faut pas farder la vérité.
-
27 Les acteurs sont obligés de se farder.
Les acteurs sont obligés de se farder.Herci se musí líčit.Dictionnaire français-tchèque > Les acteurs sont obligés de se farder.
-
28 se farder
se fardermalovat selíčit se -
29 se farder
-
30 ne pas farder la nature
сущ.Французско-русский универсальный словарь > ne pas farder la nature
-
31 se farder
гл.общ. краситься -
32 se farder les joues
гл.общ. румянитьсяФранцузско-русский универсальный словарь > se farder les joues
-
33 se farder
faʀde1. vpr/réflto make o.s. up2. vpr/vt[cils] to put mascara on, [yeux] to make up -
34 se farder
гримироваться -
35 накрасить
-
36 maquiller
makijev1) schminken2)3) (fig) verschleiernmaquillermaquiller [makije] <1>1 (farder) schminken2 (falsifier) fälschen, verdrehen vérité; entstellen faits; frisieren voiture; Beispiel: maquiller un meurtre en suicide einen Mord als Selbstmord tarnen(se farder) Beispiel: se maquiller sich schminken -
37 maquiller
maquiller [makije]➭ TABLE 11. transitive verba. [+ visage, personne] to make upb. [+ document, vérité, faits] to fake ; [+ résultats, chiffres] to massage ; [+ voiture] to disguise2. reflexive verb* * *makije
1.
1) ( farder) to make [somebody/something] up [acteur, visage]2) ( déguiser) to doctor [document, vérité]
2.
se maquiller verbe pronominal ( mettre du fard) to put make-up on; ( porter du fard) to wear make-up* * *makije vt1) [personne, visage] to make up2) [passeport] to forge, [statistiques] to fake, [voiture volée] to change the identity of, to ring ** * *maquiller verb table: aimerA vtr2 ( déguiser) to doctor [document, chiffres, vérité]; maquiller une voiture to change a car's identity; maquiller un crime en accident to disguise a crime as an accident.[makije] verbe transitif1. [visage] to make up (separable)être bien/mal/trop maquillé to be nicely/badly/heavily made up2. [falsifier - passeport, texte] to falsify, to fake ; [ - preuves] to falsify ; [ - comptes] to fiddle (especially UK), to falsify ; [ - véhicule] to disguise————————se maquiller verbe pronominal (emploi réfléchi)se maquiller (le visage) to make up (one's face), to put on one's make-up -
38 joue
f1) щекаtendre la joue — подставить щёкуdonner sur la joue — ударить по щеке••tendre l'autre joue — подставить другую щёку, не противиться злуse caler les joues разг. — есть, уписывать за обе щекиjoue à joue, joue contre joue — (прижавшись) щекой к щекеfaire du joue-à-joue [du joue contre joue] — танцевать щека к щекеmettre [coucher] en joue — прицелиться ( из ружья)3) ав. ребро лонжерона -
39 nature
1. f1) природа, натураla voix de la nature — голос природыétat de nature — природное, естественное состояниеforcer la nature — делать что-либо сверх сил, насиловать себяdessiner d'après nature — рисовать с натурыpasser une semaine en pleine nature — провести неделю на природе••en nature — натурой, натуральный2) естественность, безыскусственностьne pas farder la nature — не приукрашивать действительностьseconde nature — вторая натураune nature insouciante — беззаботный человекriche nature разг. — способный человек; богатая натураc'est une nature heureuse — у него счастливый характерde sa nature, par nature — по природе, от природыde nature à... — могущий, способный что-либо сделатьcette mesure est de nature à exciter le mécontentement — эта мера может возбудить недовольствоselon la nature de... — смотря по характеруde telle nature que... — такого рода, что...••dans la nature разг. — 1) в отдалённом, труднодоступном месте 2) в стороне от дороги ( об автомобилисте)2. adj invar1) естественный, натуральныйplus grand que nature — больше натуральной величиныportrait bien nature — очень похожий портрет2) в натуральном виде; без приправ ( о кушанье); в чистом виде3) разг. естественный, безыскусный; непосредственный; простой4) разг. наивный, простоватый3. adv прост.конечно, само собой -
40 краситься
1) se farder, se maquiller2) страд. être + part. pas. (ср. красить)
См. также в других словарях:
farder — 1. (far dé) v. a. 1° Mettre du fard. On lui a fardé le visage. Se farder, farder à soi. Se farder le visage. 2° Donner à une chose du lustre, une apparence qui en cache les défauts. Farder une étoffe. Farder sa marchandise. • Et moi,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
farder — v. a. Mettre du fard. Une femme qui se farde. se farder le visage. Il signifie fig. Donner à une chose un faux lustre qui en cache les defauts. Farder un drap. farder une estoffe. farder sa marchandise. On dit aussi fig. Farder son discours.… … Dictionnaire de l'Académie française
farder — de langage, Calamistris inurere, per metaphoram. Pallier ou farder une cause, Dare colorem causae deformi. B. Farder quelque chose et la faire monstrer plus belle qu elle n est, Mentiri colorem fuco. Farder une chose vieille pour la vendre plus… … Thresor de la langue françoyse
Farder — (Färder), kleine Insel am Eingange des Christiania Fjord, an der Küste des norwegischen Stiftes Aggerhuus, mit Leuchtfeuer … Pierer's Universal-Lexikon
farder — 1. farder [ farde ] v. tr. <conjug. : 1> • XIIe; frq. °farwidhon « teindre » 1 ♦ Mettre du fard à (qqn), sur son visage, sa peau. ⇒ maquiller. Farder un acteur. ⇒ grimer. Se farder les yeux. ⇒ se faire. « Quand elle avait fini de se… … Encyclopédie Universelle
FARDER — v. a. Mettre du fard. Se farder le visage. On l emploie aussi avec le pronom personnel régime direct. Une femme qui se farde. Il signifie figurément, Donner à une chose un faux lustre qui en cache les défauts. Farder un drap. Farder une étoffe … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
FARDER — v. tr. Enduire de fard. Se farder le visage. Absolument, Se farder. Une femme qui se farde. Prov., Temps pommelé et femme fardée ne sont pas de longue durée. Il signifie, au figuré, Parer une chose d’un faux lustre. Farder sa marchandise. Il… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
FARDER — v. n. S affaisser, se détruire par son propre poids. Ce mur farde, commence à farder … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
farder — obsolete variant of farther * * * farder obs. var. of farther a., adv., and v … Useful english dictionary
Farder Coram — Personnages d À la croisée des mondes À la croisée des mondes Philip Pullman Les Royaumes du Nord livre film La Tour des anges livre film Le Miroir d … Wikipédia en Français
farder — vt. FARDÂ (Albanais.001, Annecy, Chambéry, Cordon). A1) expr., femme trop fardée : po d pintura <pot de peinture> (001) … Dictionnaire Français-Savoyard