-
21 изменение окраски
n1) gener. (тк.sg) Verfärbung2) geol. Farbenumschlag, Farbenumwandlung, Farbenwechsel, Farbschwankung (минералов), Farbumschlag, Farbwechsel3) chem. Farbenumschlag (индикатора), Farbenveränderung (индикатора), Farbumschlage (индикатора)4) textile. Umfärbung5) food.ind. Farbänderung, farbliche Veränderung, Verfärbung6) wood. Umfarbung, Verfärben -
22 изменение цвета
n1) gener. Farbwandlung, Farbänderung, (тк.sg) Verfärbung2) geol. Farbwechsel, Verfärbbarkeit, Verfärbung3) eng. Farbumschlag4) chem. Farbtonveränderung5) construct. Farbenumschlag, Farbenveränderung, Farbtonänderung, Farbumschlage6) astr. Verfärbung (напр. звёзд)7) polygr. Verfärben8) textile. Umfärbung9) food.ind. Farbveränderung, farbliche Veränderung10) silic. Farbabänderung, (резкое) Farbumschlag11) wood. Umfarbung12) cinema.equip. Umschlagen der Farbe -
23 последовательная передача цветов
adjelectr. FarbwechselУниверсальный русско-немецкий словарь > последовательная передача цветов
-
24 скроллер
ntheatre. Farbwechsler (Vorrichtung für manuellen oder elektrischen Farbwechsel bei Scheinwerfern), Farbrad, Farbscroller -
25 смена красок
vpolygr. Farbenwechsel, Farbwechsel -
26 смена цветов
vradio. Farbwechsel -
27 color change
US <tech.gen> (e.g. in spray gun, air brush, injection molding machine) ■ Farbwechsel m -
28 colour change
GB <tech.gen> (e.g. in spray gun, air brush, injection molding machine) ■ Farbwechsel m -
29 ink change
< print> ■ Farbwechsel m -
30 colour change
deutsch: Farbwechsel mespañol: cambio de colorfrançais: changement de couleuritaliano: cambio colore中文: 颜色变化русский: изменение окраскиMultilingual plastics terminology dictionary > colour change
-
31 switch
1. noun1) (esp. Electr.) Schalter, der2) (Amer. Railw.) Weiche, die3) (change with another) Wechsel, der4) (flexible shoot, whip) Gerte, die2. transitive verb1) (change)switch something [over] to something — etwas auf etwas (Akk.) umstellen od. (Electr.) umschalten
2) (exchange) tauschen3. intransitive verbswitch [over] to something — auf etwas (Akk.) umstellen od. (Electr.) umschalten
Phrasal Verbs:- academic.ru/112524/switch_around">switch around* * *[swi ] 1. noun1) (a small lever, handle or other device eg for putting or turning an electric current on or off: The switch is down when the power is on and up when it's off; He couldn't find the light-switch.) der Schalter2) (an act of turning or changing: After several switches of direction they found themselves on the right road.) der Wechsel3) (a thin stick.) die Gerte2. verb(to change, turn: He switched the lever to the `off' position; Let's switch over to another programme; Having considered that problem, they switched their attention to other matters.) schalten- switchback- switchboard
- switch on/off* * *[swɪtʃ]I. n<pl -es>to flick [or flip] a \switch (turn on) einen Schalter anknipsen; (turn off) einen Schalter ausknipsento throw a \switch einen Schalter betätigenII. vi wechselnthe country seemed to \switch from dictatorship to democracy das Land schien von einer Diktatur zu einer Demokratie zu werden▪ to \switch with sb mit jdm tauschenIII. vt1. (adjust settings)▪ to \switch sth etw umschaltento \switch the heater to maximum die Heizung auf die höchste Stufe stellen2. (change abruptly)▪ to \switch sth etw wechselnin the 1980s, several companies \switched their attention to the US market in den 80er-Jahren richteten zahlreiche Unternehmen ihre Aufmerksamkeit auf den amerikanischen Markt3. (substitute)▪ to \switch sth etw auswechseln [o eintauschen]* * *[swɪtʃ]1. n1) (ELEC ETC) Schalter min +gen); (in opinion) Änderung f ( in +gen); (= exchange) Tausch m2. vt1) (= change, alter) wechseln; direction, plans ändern; allegiance übertragen (to auf +acc); attention, conversation lenken (to auf +acc)to switch parties/jobs — zu einer anderen Partei/anderen Stelle überwechseln
3) (= exchange) tauschen; (= transpose also switch over, switch round) objects, letters in word, figures in column vertauschento switch A for B —
to switch A and B ( over) — A und B vertauschen
5) tail, cane schlagen mit3. vi1) (= change also switch over) (über)wechseln (to zu); (ELEC, TV, RAD) umschalten (to auf +acc = exchange also switch round, switch over) tauschento switch (over) from Y to Z — von Y auf Z (acc) (über)wechseln
the wind switched to the east — der Wind hat( sich) nach Osten gedreht
he switched to another line of attack — er wechselte seine Angriffstaktik
she switched to being in favour of it — sie änderte ihre Meinung und war auf einmal dafür
* * *switch [swıtʃ]A s1. a) Rute f, Gerte fb) Peitsche f2. (Ruten)Streich m3. falscher Zopf4. Schwanzquaste f (eines Rindes)5. ELEKa) Schalter mb) Schalten n6. BAHN USa) Weiche f:shift the switches for fig die Weichen stellen fürb) Stellen n (einer Weiche)7. WIRTSCH Umstellung f (bei Kapitalanlagen etc)make a switch eine Umstellung oder einen Wechsel vornehmenb) Verwandlung f (to in akk)B v/t1. peitschen2. mit einem Muskel etc zucken3. mit dem Schwanz schlagen (Kuh etc)a) einschalten, das Licht anschalten,b) umg jemanden anturnen (in Erregung etc versetzen),a) ab-, ausschalten, den Motor abstellen,b) umg jemanden anöden;5. BAHN besonders USa) einen Zug rangierenb) Waggons umstellen6. figb) switch methods (lanes) die Methode (die Spur) wechseln;switch positions SPORT rochieren;switch roles fig die Rollen tauschenc) überleiten:switch the talk to another topic auf ein anderes Thema überleiten7. austauschen ( for gegen):switch (a)round Möbel umstellen;switch sb (a)round within a department (between the departments) jemanden eine Abteilung (die einzelnen Abteilungen) durchlaufen lassenC v/iswitch off abschalten (a. fig umg):I can’t switch when I go to bed2. BAHN besonders US rangieren3. fig umstellen:4. Kartenspiel: die Farbe wechseln* * *1. noun1) (esp. Electr.) Schalter, der2) (Amer. Railw.) Weiche, die3) (change with another) Wechsel, der4) (flexible shoot, whip) Gerte, die2. transitive verb1) (change)switch something [over] to something — etwas auf etwas (Akk.) umstellen od. (Electr.) umschalten
2) (exchange) tauschen3. intransitive verbswitch [over] to something — auf etwas (Akk.) umstellen od. (Electr.) umschalten
Phrasal Verbs:* * *Weiche -n f. (twig) n.Rute -n f. n.(§ pl.: switches)= Gerte -n f.Schalter - m. v.rangieren v.schalten v.umschalten v.verschieben v.wechseln v. -
32 colour change
colour change Farbwechsel mEnglish-German dictionary of Electrical Engineering and Electronics > colour change
-
33 fugitive
English-German dictionary of Architecture and Construction > fugitive
-
34 festékcsere
(DE) Farbwechsel {r} -
35 színváltás
(DE) Farbwechsel {r} -
36 színváltozás
(DE) Szenenwechsel {r}; Farbwechsel {r}; (EN) chromatism; metachrosis -
37 Farbenwechsel
m <-s, -> см Farbwechsel -
38 Stich
Stich m styng n; stick n, bett n; Nähen: stygn n; Kartenspiel: stick n; Kupferstich: stick n, gravyr; Farbwechsel: skiftning;im Stich lassen lämna i sticket;einen Stich haben umg ha en skruv lös; Speise, Getränk: börja bli dålig -
39 изменение цвета
Русско-немецкий словарь по фототехнике, фотографии, кинотехнике и киносъемке > изменение цвета
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Farbwechsel — Farbwechsel, Wechsel in der Körperfärbung bei Tieren als Leistung der ⇒ Chromatophoren; dient der Signalgebung bzw. der Tarnung. Der physiologische F. verläuft in min, s oder ms. Er beruht z.B. bei Cephalopoden auf einer Gestaltänderung der… … Deutsch wörterbuch der biologie
Farbwechsel — Bei Organismen, insbesondere Tieren, bezeichnet Farbwechsel eine Veränderung der Farbe der Körperoberfläche. Es wird in Abhängigkeit von der Geschwindigkeit des Farbwechsels und von dem ihm zugrunde liegenden Mechanismus zwischen verschiedenen… … Deutsch Wikipedia
Farbwechsel — Fạrb|wech|sel 〈[ ks ] m. 5〉 im Tierreich weitverbreitete Eigenschaft, die Färbung der Haut mehr od. weniger schnell, vorübergehend od. dauernd zu ändern * * * Fạrb|wech|sel, der: 1. wechselndes Auftreten von Farben: den F. der… … Universal-Lexikon
Saisonaler Farbwechsel — Trampeltier (Camelus bactrianus) im Zoo von Mexiko beim Ablegen des Winterfells Als Fellwechsel wird die Fähigkeit vieler Säugetiere bezeichnet, meistens jahreszeitlich bedingt, Eigenschaften und Farbe des Fells zu verändern. Fast alle Säugetiere … Deutsch Wikipedia
Eurobanknoten — Der Euro (Internationaler Währungscode nach ISO: EUR) ist die gemeinsame Währung von siebzehn Ländern der Europäischen Union. Eurobanknoten wurden ab dem 1. Januar 2002 in Umlauf gebracht, wobei die Währung selbst bereits (als Buchgeld) am 1.… … Deutsch Wikipedia
Euro-Banknote — Euroscheine Der Euro (Internationaler Währungscode nach ISO: EUR) ist die gemeinsame Währung von sechzehn Ländern der Europäischen Union. Eurobanknoten wurden ab dem 1. Januar 2002 in Umlauf gebracht, wobei die Währung selbst bereits am 1. Januar … Deutsch Wikipedia
Euro-Banknoten — Euroscheine Der Euro (Internationaler Währungscode nach ISO: EUR) ist die gemeinsame Währung von sechzehn Ländern der Europäischen Union. Eurobanknoten wurden ab dem 1. Januar 2002 in Umlauf gebracht, wobei die Währung selbst bereits am 1. Januar … Deutsch Wikipedia
Euro-Schein — Euroscheine Der Euro (Internationaler Währungscode nach ISO: EUR) ist die gemeinsame Währung von sechzehn Ländern der Europäischen Union. Eurobanknoten wurden ab dem 1. Januar 2002 in Umlauf gebracht, wobei die Währung selbst bereits am 1. Januar … Deutsch Wikipedia
Euronoten — Euroscheine Der Euro (Internationaler Währungscode nach ISO: EUR) ist die gemeinsame Währung von sechzehn Ländern der Europäischen Union. Eurobanknoten wurden ab dem 1. Januar 2002 in Umlauf gebracht, wobei die Währung selbst bereits am 1. Januar … Deutsch Wikipedia
Euroschein — Euroscheine Der Euro (Internationaler Währungscode nach ISO: EUR) ist die gemeinsame Währung von sechzehn Ländern der Europäischen Union. Eurobanknoten wurden ab dem 1. Januar 2002 in Umlauf gebracht, wobei die Währung selbst bereits am 1. Januar … Deutsch Wikipedia
Euroscheine — Der Euro (Internationaler Währungscode nach ISO: EUR) ist die gemeinsame Währung von sechzehn Ländern der Europäischen Union. Eurobanknoten wurden ab dem 1. Januar 2002 in Umlauf gebracht, wobei die Währung selbst bereits am 1. Januar 1999… … Deutsch Wikipedia