-
1 dekoracyjny
• fancy -
2 ozdobny
• fancy -
3 chętka
- ki; -ki; dat sg -ce; gen pl -ek; f* * *f.Gen.pl. -ek fancy, itch; mieć chętkę fancy (na coś/coś zrobić sth/to do sth); itch ( coś zrobić to do sth); mieć chętkę na kogoś (= pożądać kogoś) have the hots for sb; naszła mnie chętka na kino I felt like going to the movies; przyszła mi chętka pograć w piłkę I felt like playing football.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > chętka
-
4 efekciarski
adj( chwyt) flashy; ( gest) grandiose; ( zachowanie) show-offish; ( zwrot) fancy* * *a.fancy, flashy; efekciarski chwyt flashy trick; zwrot efekciarski fancy term; efekciarski gest grandiose gesture.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > efekciarski
-
5 gust
w dobrym/złym guście — in good/bad taste
on przypadł mi do gustu — I took a fancy lub liking to him
* * *mipl. -y l. -a1. (= poczucie estetyczne) taste; o gustach się nie dyskutuje there's no accounting for taste, to each his own; rzecz gustu a matter of taste; w dobrym guście in good taste; w złym guście in bad l. poor taste; mieć wybredny gust (= być smakoszem) have a delicate palate.2. (= upodobanie) liking, fancy; przypaść komuś do gustu take a fancy l. liking to sb; są gusta i guściki to each his own; to nie jest w moim guście it is not to my liking; pożyczanie nie jest w moim guście borrowing is not in my line.3. pot. (= styl, moda) type, sort, style; coś w tym guście sth of that sort.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gust
-
6 oko
I oka; oczy; gen pl oczu; dat pl oczom; instr pl oczami lub oczyma; nt( narząd wzroku) eye; ( wzrok) (eye)sightna pierwszy rzut oka — at first glance lub sight, on the face of it
w oczach — ( z każdą chwilą) rapidly
z zamkniętymi lub zawiązanymi oczami — ( bezbłędnie) with one's eyes closed; ( bez namysłu) without thinking
iść (pójść perf) gdzie oczy poniosą — to go and never look back
mieć dobre oko — to have a good eye; ( mieć dobry wzrok) to have good eyes
mieć kogoś/coś przed oczami — to have sb/sth before one's (very) eyes
mieć kogoś/coś na oku — to keep an eye on sb/sth
mieć oczy otwarte na oko — +acc to keep an eye out for
mieć oko na oko — +acc to have an lub one's eye on
nie spuszczać kogoś/czegoś z oka — to keep an eye on sb/sth
nie zmrużyć ( perf) oka — not to sleep a wink
otworzyć komuś oczy na oko — +acc to open sb's eyes to
patrzeć krzywym okiem na oko — +acc to frown upon, to look askance at
pilnować kogoś/czegoś jak oka w głowie — to keep a close eye on sb/sth
pożerać kogoś/coś oczami — to devour sb/sth with one's eyes
przymykać (przymknąć perf) na coś oczy — to turn a blind eye to sth
puszczać (puścić perf) do kogoś (perskie) oko — to wink at sb
rzucać się (rzucić się perf) w oczy — to stand out, to be conspicuous
dobrze/źle mu patrzy z oczu — he has a kind/forbidding look in his eyes
II oka; oka; ntPi razy oko — pot roughly, more or less
pawie oko — peacock's eye, ocellus
* * *n.1. ( narząd wzroku) eye, optic (arch.); piwne/brązowe/niebieskie oczy hazel/brown/blue eyes; podbite oko black eye, shiner, mouse; bystre oko sharp l. keen eye; mieć bystre oko be sharp l. keen eyed l. eyesighted; zaczerwienione oko reddish eye; kocie oczy ( na drodze) cat's eyes; kocie oko min. cat's eye; tygrysie oko min. tiger's eye; dno oka anat. eyegrounds, fundus of the eye; oko cyklonu meteor. bull's eye, the eye of the storm; sokole oko eagle eye; maślane oczy filmy eyes; wprawne oko practiced eye; w mgnieniu oka in a blink of an eye, in a twinkling, in a flash l. crack; na pierwszy rzut oka at first glance; coś widać na pierwszy rzut oka sth can be seen at first glance; bez zmrużenia oka without batting an eye; na moich oczach before l. under my eyes, in front of my very eyes; słabnąć l. niknąć w oczach ( o człowieku) be fading away, be wasting away; ale masz oko! good eye!; cieszący oko easy on the eye; cieszyć oko please the eye; klapki na oczach blinders, tunnel vision; klapki na oczy ( konia) blinders; Br. blinkers; w moich oczach to jest nic niewarte it's not worth a penny in my eyes l. to my mind; z zamkniętymi oczami with one's eyes closed; pożerać kogoś oczami devour sb with one's eyes; patrzeć na coś krzywym okiem frown upon sth, look askance at sth; być komuś solą w oku be a thorn in sb's side l. flesh, be the stone in sb's shoe; (szkolić się) pod okiem instruktora (train) under the supervision of the instructor; ciemno, choć oko wykol the night is inky black; rzucać się w oczy stick out a mile, stick out like a sore thumb; spędza mi to sen z oczu I can't get it out of my mind; czytam w twoich oczach, że... I can see l. read it in your eyes that...; dobrze ci z oczu patrzy you have a kind look in your eyes; iść, gdzie oczy poniosą go and never look back, walk and don't look back; jak okiem sięgnąć as far as the eye can see; mieć oczy wokół głowy have eyes at the back of one's head; zrobiło mi się ciemno przed oczami I was seeing spots before my eyes; mam to na oku I'm keeping a (sharp) eye on it; mieć coś na oku (np. o pracy) set sights on sth; mam babcię ciągle przed oczyma I can still see grandma before my eyes; miej oczy i uszy otwarte! keep your eyes and ears open!; powiedzieć l. wygarnąć komuś prawdę w oczy tell sb the truth to his/her face, speak the truth to sb's face; wspominać kogoś/coś z łezką w oku think softly l. affectionately l. nostalgically about sb/sth, think about sb/sth with affection; mydlić komuś oczy pull the wool over sb's eyes, throw dust in sb's eyes; nawet nie mrugnął okiem he didn't flicker an eyelid; nie mogłem od niej oderwać oczu I couldn't take my eyes off her; nie mogę spojrzeć jej w oczy I can't look her in the eye/face; mieć oko na coś keep one's eyes open l. peeled l. skinned for sth; nie spuszczaj z oka dzieci keep your eye on the children, keep a close eye l. watch on the children; podbić komuś oko give sb a black eye l. a shiner; własnym oczom nie wierzę! I can't believe my eyes!; nie zmrużyłem oka I didn't sleep a wink; otworzyć szeroko oczy open one's eyes wide; widzieć kątem oka see sth out of the corner of one's eye; strzec kogoś/czegoś jak oka w głowie keep a close eye on sb/sth; rzut oka na coś glimpse at sth; kiedy ty wreszcie przejrzysz na oczy? when will you finally take the blinds off?; przewracać oczami turn up l. roll one's eyes; robić do kogoś perskie oko give sb the eye, give sb a glad eye, make eyes at sb; kłamać w żywe oczy lie through one's teeth, lie in one's throat; na piękne oczy on trust; w cztery oczy in private; rozmawiać z kimś w cztery oczy talk heart to heart to sb, talk eye to eye; rzuć na to okiem have l. take a look l. glance at it, please; cast an eye over it, please; gołym okiem with the naked eye; stanąć z kimś oko w oko stand face to face with sb, confront sb eyeball to eyeball; stracić kogoś z oczu lose sight of sb; spuścić oczy lower one's eyes, cast one's eyes down; spojrzeć prawdzie w oczy face the truth; wake up and smell the coffee; see things for what they really are; świecić oczami za kogoś blush for sb, take the rap; widzieć coś gołym okiem see sth with the naked eye; widzieć coś na własne oczy see sth with one's own eyes; widzieć coś oczami duszy see sth in one's mind's eyes; wpaść komuś w oko catch sb's fancy l. eye, take l. tickle l. catch sb's fancy; zamknąć oczy close one's eyes, breathe one's last; przymykać na coś oczy turn a blind eye to sth; zejdź mi z oczu! get out of my sight!; oczy mi się kleją I have heavy eyes l. eyelids; pi razy oko sth in the neighborhood of, more or less; pasuje to jak pięść do oka it's like a square peg in a round hole; oczy wychodzą mu na wierzch ( ze zdziwienia) his eyes popped out; oko ci zbieleje it'll leave you open-mouthed; kruk krukowi oka nie wykole crows don't pick crows' eyes; dog does not eat dog; oko za oko, ząb za ząb an eye for an eye and a tooth for a tooth; pańskie oko konia tuczy the eye of the master does more work than both his hands; prawda w oczy kole the greater the truth, the greater the libel; strach ma wielkie oczy fear has big eyes; czego oko nie widzi, tego sercu nie żal what the eye doesn't see, the heart doesn't grieve over; what the eye sees not, the heart craves not.3. ( w sieci rybackiej) mesh.4. żegl. ( wachta) watch, lookout.5. żegl. ( pętla na linie) eye-splice, loop.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > oko
-
7 bal
I -u; -e; gen pl -ów; m( zabawa) ballII -a; -e; gen pl -i; mbal kostiumowy — fancy-dress ball (BRIT), costume ball (US)
( kłoda) log* * *I.bal1miGen. -u Gen.pl. -ów (= zabawa taneczna)1. ball; bal karnawałowy/sylwestrowy carnival/New Year's Eve ball; bawić się/tańczyć na balu have fun/dance at a ball; bal kostiumowy/maskowy costume ball/masked ball; bal przebierańców masquerade, fancy-dress party; bal dobroczynny charitative ball; bal maturalny high-school prom; urządzić sobie bal have (o.s.) a ball.2. przen. pot. sprawić komuś bal give sb a thrashing; ładny bal! what a pretty kettle of fish!II.bal2miGen. -a Gen.pl. -i l. -ów (= pień, kłoda) beam, log; bud. balk.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bal
-
8 bubkowaty
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bubkowaty
-
9 chęć
- ci; -ci; fchęć do życia/pracy — a will to live/work
z chęcią — willingly, with pleasure
* * *f.(= pragnienie) desire; (= życzenie) wish; chęć posiadania craving for money; chęć do pracy will to work; chęć do życia will to live; chęć używania życia lust for life; chęć na lody fancy for ice-cream; chęć na tańce fancy for dancing; chęć poznania curiosity to know; chęć współpracy cooperativeness; nieprzeparta chęć craving; wielka chęć strong desire; okazywać chęć express desire, show inclination; mieć chęć porozmawiać feel like talking; mieć chęć na świeże truskawki feel like eating (some) fresh strawberries; mieć dobre chęci have good intentions; odebrać komuś chęć do (zrobienia) czegoś deprive sb of the desire to do sth; pałać chęcią zrobienia czegoś be itching to do sth; wzbudzić w kimś chęci arouse sb's desire; zrobić coś z chęci zysku do sth for gain; przyszła mi chęć na kino I felt like going to the movies; brak ci chęci you lack will; nigdy nie miał wielkiej chęci do tego he's never shown much inclination for it; zrobił to z chęci zysku he did it for profit; umieram z chęci zobaczenia jej I'm dying to see her; mimo najszczerszych chęci nie udało mi się spotkać z tobą willing as I was I couldn't manage to meet with you; z chęcią to zrobię I'll be happy to do it; liczą się dobre chęci it's the thought that counts; dobre chęci nie wystarczą actions speak louder than words; fine words butter no parsnips; w każdym razie miałem szczere chęci anyway, I meant well; dobrymi chęciami piekło (jest) wybrukowane the road to hell is paved with good intentions.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > chęć
-
10 chrapka
f.Gen.pl. -ek żart. liking, fancy ( na coś for sth); nabrać chrapki na coś take a fancy to sth; naszła mnie chrapka, żeby się czegoś napić I felt like (having) a drink.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > chrapka
-
11 kaprys
Ⅰ m (G kaprysu) 1. (zachcianka) whim; caprice książk.- mieć kaprys coś zrobić to feel like doing sth- taki mam kaprys I feel like it- kaprysy rozpuszczonej pannicy the whims of a spoiled little girl- przelotny kaprys a passing fancy- dogadzać czyimś kaprysom to indulge sb’s whims- zrobić coś dla kaprysu to do sth on a whim2. zw. pl (niespodziewana zmiana) whim; caprice książk- kaprysy pogody the whims of the weather- zawsze ulegała kaprysom mody she’s always been a slave to the whims of fashion- kaprysy losu a. fortuny fortune’s whims3. Muz. capriccio, caprice Ⅱ kaprysy plt (dąsy) sulks, sulking U sulkiness U- co to za kaprysy? masz to zrobić i już stop sulking and do as you’re told- cierpieć a. znosić czyjeś kaprysy to put up with sb’s sulking* * *( zachcianka) caprice, whim; (pogody, losu) quirk, caprice* * *mi1. (= zachcianka) caprice, whim, fancy; pod wpływem kaprysu on a whim; zrobić coś pod wpływem kaprysu have a whim to do sth; zależnie od czyjegoś kaprysu at sb's will and pleasure; miewać kaprysy be wayward.2. przen. (= odmiana, zmiana) quirk, twist; kaprysy pogody vagaries of weather, weather vagaries; kaprys losu/historii quirk l. twist of fate/history; kaprys natury freak.3. muz. capriccio, caprice.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kaprys
-
12 sympatia
-i; -e; gen pl -i; f* * *f.Gen. -ii1. ( uczucie) liking ( do kogoś for sb); cieszyć się sympatią u kogoś be liked by sb; nie cieszyć się czyjąś sympatią be in sb's bad books; czuć sympatię do kogoś feel attracted to sb; poczuć do kogoś sympatię take a fancy to sb, get to like sb; darzyć kogoś sympatią feel affinity for sb.2. pot. (= chłopak) boyfriend; (= dziewczyna) girlfriend.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sympatia
-
13 ułuda
książk delusion* * *f.lit. delusion, phantom, illusion, fancy; żyć ułudą daydream, indulge in fancy l. woolgathering.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ułuda
-
14 wymyślny
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wymyślny
-
15 apety|t
m (G apetytu) 1. (chęć do jedzenia) appetite C/U- mieć dobry apetyt to have a good appetite- pobudzać apetyt to stimulate the appetite- tracić apetyt to lose one’s appetite- być przy apetycie pot. to have an appetite- widocznie jest przy apetycie he’s obviously got an appetite pot.- jeść z apetytem/bez apetytu to eat sth with relish/without relish- apetyt komuś dopisuje sb has a good appetite, sb is a hearty eater- mieć apetyt na czekoladę/banana to fancy some chocolate/a banana2. pot., przen. (ochota) appetite C/U- apetyt na przygodę an appetite for adventure- niejedno muzeum ma apetyt na ten zbiór a number of museums have their eye on a. are after the collection3. pot., przen. (pożądanie) (sexual) appetite C/U, (sexual) desire C/U- apetyt na seks an appetite for sex- mieć apetyt na żonę szefa to be after a. to fancy the boss’s wife- ładna i zgrabna, budziła męskie apetyty slim and pretty, she aroused men’s desires- ■ apetyt rośnie w miarę jedzenia przysł. appetite comes with eating przysł., the more you have, the more you want pot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > apety|t
-
16 kre|ować
pf, impf Ⅰ vt książk. 1. (tworzyć) to create- projektant kreował własny styl w modzie the fashion designer created his own style- książki kreują wyobraźnię dzieci books shape children’s imagination ⇒ wykreować2. (grać) [aktor] to play, to act [rolę]- kreować postać szekspirowską to play a Shakepearean character ⇒ wykreować3. (pomóc w karierze) kreować kogoś na kogoś to make sth of sb, to make sb sth- reżyser kreował ją na gwiazdę the director was trying to make her a star a. make a star of her ⇒ wykreować4. (mianować) to appoint, to make- kreować kogoś na dyrektora to appoint sb general manager- nowo kreowany prezydent/przywódca the newly elected president/leaderⅡ kreować się to pose (na coś as sth); to fancy oneself (na coś sth)- kreować się na intelektualistę to play the intellectual- kreować się na damę to fancy oneself a lady ⇒ wykreować sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kre|ować
-
17 wyobra|zić
pf — wyobra|żać1 impf Ⅰ vt książk. (przedstawić) [artysta, twórca] to depict, to represent- postać wyobrażona w marmurze/drewnie a figure depicted in marble/wood- wyobrazić coś realistycznie/metaforycznie to present a. represent sth in a realist/metaphorical manner- wyobraził władcę pod postacią a. jako uskrzydlonego lwa he portrayed a. depicted the monarch as a winged lionⅡ wyobrazić sobie —wyobrażać sobie 1. (widzieć w myślach, wyobraźni) to imagine vt, to visualize vt; (mieć wyraźny obraz przed oczami) to picture vt; (widzieć w przyszłości) to visualize vt, to envision vt; (stworzyć wyobrażenie nieistniejącej rzeczy) to envisage vt- wyobraź sobie, że jesteś w lesie imagine (that) you’re in a forest, picture yourself in a forest- jak sobie wyobrażasz swoje dalsze życie/swoją przyszłość? how do you see a. envision your future life/your future?- wyobrażasz sobie mnie w garniturze i w krawacie?! can you imagine me in a suit and tie?!- wyobrażasz sobie jego/siebie jako staruszka? can you imagine him/yourself as an old man?- wyobrażam sobie, ile to kosztowało/jak ci ciężko I can imagine how much it cost you/how hard it is for you- nie wyobrażasz sobie, co z niego za głupek pot. you can’t imagine how dumb he is pot.2. (uważać za możliwe) to imagine vt- on nie wyobraża sobie innego życia jak na wsi he can’t imagine living anywhere but in the country- przez lata nie wyobrażałem sobie życia bez samochodu for years I couldn’t imagine living without a car3. (dla zwrócenia uwagi) to imagine, to fancy- wyobraź(cie) sobie, ona urodziła sześcioro dzieci just fancy, she’s given birth to six children- wyobraź sobie a. możesz sobie wyobrazić, jak nam było wstyd imagine our embarrassment a. how embarrassed we were- wyobraź sobie, że on kupuje mi kwiaty just imagine, he even buys me flowers!Ⅲ wyobrażać sobie (mylnie oczekiwać) to expect; (mylnie sądzić) to imagine, to think- wyobrażał sobie, że jest chory/może zwyciężyć he imagined he was ill/thought he could win- wyobrażał sobie, że jest wielkim malarzem he fancied himself as a great painter- tylko sobie nie wyobrażaj, że ci na to pozwolę but don’t imagine I’ll let you do it- chyba sobie nie wyobrażasz, że powiem mu prawdę?! you don’t expect me to tell him the truth, do you?■ co pan sobie wyobraża?! (wyrażając zdziwienie, oburzenie) how dare you!- co ty sobie wyobrażasz? mówisz do mnie jak do dziecka how dare you talk to me as if I were a child?- co on sobie wyobraża, wszyscy muszą na niego czekać what does he think he’s doing? – he’s keeping everyone waitingThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyobra|zić
-
18 bajer
- ru; -ry* * *mi1. pot. (= nieszczere słowa) glib speech, smooth talk; (= nieprawda) tale, yarn; brać kogoś na bajer spin sb a yarn; take sb in; wciskać komuś bajery feed sb baloney.2. sl. (= efektowny przedmiot) gadget, fancy thing.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bajer
-
19 bajerancki
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bajerancki
-
20 bubek
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bubek
См. также в других словарях:
Fancy — Manfred Alois Segieth (1988) Fancy bei einem Disco Auftritt (1988) Fancy (* 7. Juli … Deutsch Wikipedia
Fancy — Fan cy, a. 1. Adapted to please the fancy or taste, especially when of high quality or unusually appealing; ornamental; as, fancy goods; fancy clothes. [1913 Webster] 2. Extravagant; above real value. [1913 Webster] This anxiety never degenerated … The Collaborative International Dictionary of English
fancy — [fan′sē] n. pl. fancies [ME fantsy, contr. < fantasie: see FANTASY] 1. imagination, now esp. light, playful, or whimsical imagination 2. illusion or delusion 3. a mental image 4. an arbitrary idea; notion; caprice; whim 5. an … English World dictionary
Fancy — Fan cy (f[a^]n s[y^]), n.; pl. {Fancies}. [Contr. fr. fantasy, OF. fantasie, fantaisie, F. fantaisie, L. phantasia, fr. Gr. ???????? appearance, imagination, the power of perception and presentation in the mind, fr. ???????? to make visible, to… … The Collaborative International Dictionary of English
fancy — n 1 Caprice, freak, whim, whimsy, conceit, vagary, crotchet 2 imagination, fantasy Antonyms: experience 3 Fancy, fantasy, phantasy, phantasm, vision, dream, daydream, nightmare are comparable when they denote a vivid idea or image, or a series of … New Dictionary of Synonyms
fancy — ► VERB (fancies, fancied) 1) Brit. informal feel a desire for. 2) Brit. informal find sexually attractive. 3) regard as a likely winner. 4) imagine. 5) used to express surprise: fancy that! … English terms dictionary
fancy — [adj] extravagant, ornamental adorned, baroque, beautifying, chichi*, complicated, cushy, custom, decorated, decorative, deluxe, elaborate, elegant, embellished, fanciful, florid, frilly, froufrou*, garnished, gaudy, gingerbread*, intricate,… … New thesaurus
Fancy — Fan cy, v. t. 1. To form a conception of; to portray in the mind; to imagine. [1913 Webster] He whom I fancy, but can ne er express. Dryden. [1913 Webster] 2. To have a fancy for; to like; to be pleased with, particularly on account of external… … The Collaborative International Dictionary of English
Fancy — [ fænsɪ; englisch, eigentlich »Fantasie«], 1) die, / s, Musik: Fantasy [ fæntəsɪ], die der Geschichte der musikalischen Fantasie zugehörige Hauptform der englischen Kammermusik von etwa 1575 bis 1680. Sie entwickelte sich aus dem… … Universal-Lexikon
Fancy — (engl., spr. Fänßi), Phantasie, daher Fancy Artikel, Modewaaren, verzierte Schmucksachen. Fancy Fair (spr. Fänßisähr), Ausstellung u. Verkauf von weiblichen Handarbeiten zu milden Zwecken … Pierer's Universal-Lexikon
Fancy — Fan cy, v. i. [imp. & p. p. {Fancied}, p. pr. & vb. n. {Fancying}.] 1. To figure to one s self; to believe or imagine something without proof. [1913 Webster] If our search has reached no farther than simile and metaphor, we rather fancy than know … The Collaborative International Dictionary of English