Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

famulus

  • 81 ассистент профессора

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > ассистент профессора

  • 82 famuli

    [ʹfæmjʋlaı] pl от famulus

    НБАРС > famuli

  • 83 famul

    ī m. арх. Enn, Lcr = famulus

    Латинско-русский словарь > famul

  • 84 famula

    ae f. [ famulus ]
    служанка, рабыня, прислужница V, O, C etc.

    Латинско-русский словарь > famula

  • 85 famularis

    famulāris, e [ famulus ]
    служительский, рабский (vestis C; fides VM)

    Латинско-русский словарь > famularis

  • 86 famulitium

    ī n. [ famulus ]
    прислуга, челядь, дворня, рабы Ap, Spart, Macr

    Латинско-русский словарь > famulitium

  • 87 famulor

    ātus sum, ārī depon. [ famulus ]
    служить C; быть в услужении (f. alicui Ctl и alicui rei PM)

    Латинско-русский словарь > famulor

  • 88 Pater familias

    = Pater familiae
    Отец семейства; глава семьи, глава дома.
    Слово familia (собирательное от famulus "раб") первоначально означало "челядь", а в дальнейшем стало обозначать также "дом" как совокупность "господина" и "домашних".
    Плиний Младший, "Письма", V, 19, 1-2: Video quam molliter tuos habeas: quo simplicius tibi confitebor qua indulgentia meos tractem. Est mihi semper in animo - - et hoc nostrum "pater familiae". "Я вижу, как мягко держишь ты своих (рабов). Тем откровеннее признаюсь я тебе, с какой снисходительностью обращаюсь я со своими. Я всегда держу в сердце - - и наше выражение "отец семейства".
    "Древнейшая римская семья есть семья строго патриархальная. Она представляет замкнутый для внешнего мира круг, абсолютным владыкой и единственным представителем которого перед внешним миром является pater familias. - В более позднем праве, однако, положение свободных подвластных начинает уже значительно отличаться от положения рабов". И. А. Покровский, История римского права.
    Каждому здравомыслящему человеку должно претить - старание извлекать барыши из чужой храбрости, столь свойственное английскому pater familias, который, преспокойно сидя у себя дома и испытывая непреодолимое отвращение ко всему тому, что грозит ему малейшим шансом добиться военной славы, пытается приобщить себя к бесспорному, но все же не столь уж необыкновенному мужеству, проявленному при штурме Дели. (Ф. Энгельс, Взятие Дели.)
    Я сам, может быть, весною буду pater familiae: жена моя в том счастливом положении, в котором королева английская Виктория каждый год бывает по крайней мере раза два или три. (В. Г. Белинский - А. И. Герцену, 26.I 1845.)
    Понятия его [ Ж. Прудона ] о семейных отношениях грубы и реакционны, но и в них выражается не мещанский элемент горожанина, а скорее упорное чувство сельского pater familias'a, гордо считающего женщину за подвластную работницу, а себя за самодержавную главу. (А. И. Герцен, Былое и думы.)
    Она появилась на свет - с самой монгольской физиономией. Теперь орет, спит и ест с невероятной жадностью, или, как говорят наши акушерки, "жакает". Ну, вот я и pater familias, что и требовалось доказать. (А. И. Куприн - А. П. Чехову, перв. пол. января, 1903.)
    Он [ Томас Гуд ] любил литературу независимо от связи ее со своею торговой профессией и даже написал два романа (или две повести), в свое время читавшиеся, но теперь неизвестные и по заглавиям. Он женился на мисс Сандс, сестре одного гравера, и был хорошим pater familias. (M. Л. Михайлов, Юмор и поэзия в Англии. Томас Гуд.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Pater familias

  • 89 basilicaris

    basilicāris, e (basilica), die Kirche betreffend, famulus, Kirchendiener, Greg. Tur. Iul. 16.

    lateinisch-deutsches > basilicaris

  • 90 famel

    famel, oskisch = famulus, Paul. ex Fest. 87, 5.

    lateinisch-deutsches > famel

  • 91 familia

    familia, ae ( auch as, nach den Wörtern pater, mater, filius, filia), f. (famulus), die Gesamtheit der unter einem dominus stehenden Sklaven, das Gesinde, die Dienerschaft, bes. als Angehörige u. Teil der Familie, dann übtr. die ganze Hausgenossenschaft (Freie u. Sklaven), die Familie, I) eig.: a) als Gesinde eines Hausherrn: neque dubium est, quin, si ad rem iudicandam verbo ducimur, non re, familiam intellegamus, quae constet ex servis pluribus; quin unus homo familia non sit (verbum certe hoc non modo postulat, sed etiam cogit), Cic. Caecin. 55: villicus familiam exerceat; consideret, quae dominus imperaverit fiant, Cato: cum insimularetur familia, partim etiam liberi, societatis eius, Cic.: neque cuiquam quam illi in nostra melius famulo familia, Plaut.: familiam Catonianam vendere, Cic.: familiā privatā (durch seine eigenen Sklaven) incendia exstinguere (löschen lassen), Vell.: Aesopus domino cum solus esset familia, die ganze Dienerschaft ausmachte, Phaedr. – b) die einem lanista als dominus zugehörige Truppe, Schar von Fechtern, gladiatoria, Caes. u. Sall.: gladiatorum, lanistae, Suet.: maxima, Cic.: comparare familiam, Cic.: dah. familiam ducere, an der Spitze stehen, in erster Linie stehen, die erste Stelle einnehmen, v. Pers., Cic. Phil. 5, 30; v. Lebl., Cic. de fin. 4, 45; ep. 7, 5, 3. – in der spät. Kaiserzt. eine zu einer Legion gehörige, aber noch nicht in die Stammliste eingetragene (wahrsch. unter einem Fechtmeister stehende) Rekrutentruppe, Cod. Theod. u. Amm. – c) die einem dominus zugehörige Truppe-, Gesellschaft von Schauspielern, Auct. prol. Plaut. Men. 74. – d) die einem Mächtigen angehörenden Hörigen, Leibeigenen, Caes. b. G. 1, 4, 2. – e) die einem Tempel angehörigen Sklaven, die Leibeigenen, Hörigen, Cic. Clu. 43. – f) f. publica, die der Staatsgemeinde angehörigen Sklaven, die Staatssklaven, niedere Staatsdiener, Corp. inscr. Lat. 6, 479. – ebenso das niedere Dienstpersonal einer Behörde, f. fiscalis, spät. ICt. – II) übtr.: A) der ganze Hausstand, zerfallend in die freie u. leibeigene Hausgenossenschaft u. in das bewegliche u. unbewegliche Vermögen, das Hauswesen, der Hausstand (vgl. Ulp. dig. 50, 16, 195), denen allen ein Hausherr vorsteht, dah. pater familias, Cic., od. familiae, Liv., Herr vom Hause, Hausherr, Hausvater; u. Plur., patres familias, Cic., od. familiae, Caes., od. familiarum, Suet. – mater familias, Cic., od. familiae, Caes. u. Liv., Frau vom Hause, Hausfrau; u. Plur. matres familias, Cic., od. familiarum, Ulp. dig. – filius familias, Sohn vom Hause, der noch unter des Vaters Gewalt steht, der unmündige, noch nicht volljährige Sohn, Cic.; Plur., filii familiarum, Sall. – filia familias, Tochter vom Hause, Sen.; Plur., filiae familiarum, ICt. – v. Hausbesitz, Vermögen usw., agnatus proximus familiam habeto, XII tabb. fr.: herciscundae familiae causam agere, Cic.: decem dierum vix mihi est familia, habe kaum Lebensunterhalt auf usw., Ter. heaut. 909. – B) die einem Stammvater Angehörigen, die Familie, 1) eig.: a) im weitern Sinne, die ganze Geschlechtslinie, das Geschlecht (synon. mit gens), M. Bruti rogatu Iuniam familiam a stirpe ad hanc aetatem ordine enumeravit, Nep.: familiam unam (sc. gentem Fabiam) subisse civitatis onus, Liv.: sunt praeterea feriae propriae familiarum, ut familiae Claudiae, vel Aemiliae, seu Iuliae, sive Corneliae, Macr. – b) im engern Sinne als Unterabteilung eines Geschlechts (gens), vetus et illustris, Cic.: nobilissima, Cic.: antiquissima, Caes.: ampla et honesta f. plebeia, Cic.: hospes familiae vestrae, Cic.: commune dedecus familiae, Cic. – übtr.: a) eine von einem Stifter abstammende philosophische Sekte, tota Peripateticorum, Cic.: Aristoteles, Xenocrates, tota illa familia non dabit, Cic. – b) von Schriften, libros, qui falso viderentur inscripti, tamquam subditos submovere familiā (Kanon), Quint. 1, 4, 3.

    lateinisch-deutsches > familia

  • 92 famul

    famul, famula, s. famulus.

    lateinisch-deutsches > famul

  • 93 famularis

    famulāris, e (famulus), zu den Bedienten-, Sklaven gehörig, Bedienten-, Sklaven-, vestis, Cic.: turba, Stat.: fides, Dienertreue, Val. Max.: iura famularia dare, Sklavenrechte geben = zu Sklaven machen, Ov.

    lateinisch-deutsches > famularis

  • 94 famulitas

    famulitās, ātis, f. (famulus), das Dienen, die Dienstbarkeit, Pacuv. tr. 53. Acc. tr. 118. – Synk. Form famultas, Laev. fr. 6 M. (bei Charis. 288, 14).

    lateinisch-deutsches > famulitas

  • 95 famulitium

    famulitium, iī, n. (famulus), I) das Dienen, die Dienstbarkeit, Iul. Val. 1, 28 (32); vgl. Paul. ex Fest. 87, 3 (wo Otfr. Müller famuletium schreibt). – II) konkret, das Gesinde, die Dienerschaft, frequens, Apul.: aulicum, Hofbedienten, Spart.

    lateinisch-deutsches > famulitium

  • 96 famulo

    famulo, āvī, ātum, āre (famulus), I) sich dienstbar machen, seiner Botmäßigkeit unterwerfen, Tert. apol. 21 u. 39; de res. carn. 47. – II) = famulor, Diom. 364, 23.

    lateinisch-deutsches > famulo

  • 97 famulor

    famulor, ātus sum, ārī (famulus), dienen, jmdm. dienstbar sein, Cic. u.a.: f. alci, Catull. u.a., alci rei, Plin. u.a. (vgl. Bünem. Lact. 2, 5, 6): captae (Genet.) indigno famulatur amore, Val. Flacc. – übtr., v. Lebl., ut (terra) multo plus deliciis, quam ut alimentis nostris famuletur, Plin. 2, 157: artes ad honorem hominum et falsas divitias famulantes, Augustin. conf. 1, 7. – / parag. Infin. famularier, Sedul. carm. pasch. 2, 197.

    lateinisch-deutsches > famulor

  • 98 Aufwärter

    Aufwärter, famulus (als zum Hause gehörige bedienende Person). – minister (als Gehilfe, der bei bestimmten Geschäften an die Hand geht). – apparĭtor (Diener obrigkeitlicher Personen).

    deutsch-lateinisches > Aufwärter

  • 99 Bursche

    Bursche, puer, kleiner, puerulus (im allg., auch für Bedienter). – adulescentulus (angehender Jüngling). – homo (Mensch = Mann, Diener, auch verächtl). – alumnus. discipulus (Lehrling). – famulus (Bedienter). – *civis academicus (Student: Burschen! als Anrede, commilitones!). – In der Apposition wird »Bursche« gew. nicht übersetzt, z. B. Kakus, ein wilder B., Cacus ferox viribus.

    deutsch-lateinisches > Bursche

  • 100 Diener

    Diener, servus (Sklave, Ggstz. dominus). [593] puer (Bursche, gelindere Benennung für servus, bes. ein junger, rüstiger). – famulus (zum Hause gehörige dienende Person, Aufwärter, Bedienter). – minister. administer (Gehilfe, der bei gewissen Geschäften an die Hand geht). – stator. apparĭtor (Aufwärter obrigkeitlicher Personen, ersteres in den Provinzen, letzteres in Rom; app. z.B. als Schreiber, Liktor). – pedisequus. a pedibus (Sklave, der seinen Herrn begleitet, wenn er ausgeht). – eines Dieners, auch durch das Adj. famularis (z.B. vestis). – die Diener, s. Dienerschaft, -schar: ein D. des Gesetzes, minister legis: die ersten Diener eines Fürsten, amici: jmds. D. sein, s. dienen no. I, a. – Dienerin, famula (zum Hause gehörige dienende Person übh.). – ancilla, kleine, niedliche, ancillula (Magd). – pedisequa (Sklavin, die ihre Herrin begleitet, wenn sie ausgeht); bildl. verb. tamquam ancillula pedisequaque. – ministra (Gehilfin); verb. ministra et famula: satelles et ministra (bildl.).

    deutsch-lateinisches > Diener

См. также в других словарях:

  • Famulus — oder weiblich Famula (abgeleitet von lateinisch famulus/ a, Plural: famuli/ ae für „Gehilfe“, „Diener“, „Knecht , eigentlich „das Haus bewohnend“) steht für: einen Medizin oder Pharmaziestudenten, der ein in Deutschland und Österreich… …   Deutsch Wikipedia

  • famulus — ⇒FAMULUS, subst. masc. Rare. Domestique, serviteur. « Mon famulus descend vous ouvrir, messieurs », dit il [le peintre] avec une intonation respectueuse (A. DAUDET, Tartarin Alpes, 1885, p. 76) : • ... une brute qui se contente d être mon… …   Encyclopédie Universelle

  • Famulus — Famulus,der:⇨Assistent Famulus→Gehilfe …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • Famulus — Sm Medizinstudent im Krankenhauspraktikum per. Wortschatz fach. (16. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus l. famulus Diener, Helfer , zunächst als Bezeichnung für Hilfskräfte akademischer Lehrer, dann Einengung auf den Bereich der Medizin. Familie. ✎ DF …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Famulus — »Medizinstudent während seiner praktischen Ausbildung«: Das seit dem 16. Jh. bezeugte Wort galt anfangs noch allgemein im Sinne von »akademischer Gehilfe (eines Hochschullehrers)«, später wurde es dann mehr und mehr auf den medizinischen Bereich… …   Das Herkunftswörterbuch

  • FAMULUS — первый промышленный робот фирмы KUKA Roboter GmbH созданный в 1973 году. Это был первый в мире робот с шестью осями, управляемыми электромеханически. Ссылки История компании KUKA, 1973 год …   Википедия

  • Famŭlus — (lat.), 1) Diener; 2) Student od. andere Person, welcher einem Professor allerhand Dienste für seine Vorlesungen leistet, z.B. den Studenten Plätze in dem Auditorium besorgt, dem Professor den etwa nöthigen Apparat zu den Vorlesungen herbeiträgt… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Famŭlus — (Famulant, lat.), Diener, im Mittelalter Dienstmann, auch Schildknappe; später ein Student oder junger Doktor, der einem Professor für dessen Vorlesungen verschiedene Dienste leistet, z. B. ihm den nötigen Apparat zu den Vorlesungen herbeischafft …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Famulus — Famūlus (lat.), Diener; auf Universitäten Personen, meist Studenten, die einem Professor allerhand Dienste für seine Vorlesungen leisten …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Famulus — Famulus, ursprünglich ein Diener, auf Universitäten ein Studirender, der im Hörsale die Aufsicht über die Plätze hat und die Collegiengelder für den Professor eincasirt; ferner der Gehilfe eines Arztes, welcher noch nicht selbstständige Praxis… …   Damen Conversations Lexikon

  • Famulus — Famulus, lat., Sklave; Diener; Student, der einem Professor Dienste bei Vorlesungen etc. leistet; der Diener an einem Gymnasium etc …   Herders Conversations-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»