-
81 иметь родственные связи с
Универсальный русско-английский словарь > иметь родственные связи с
-
82 По службе - ни друга, ни не друга
No concessions in business can be made on such grounds as friendship, family ties, etc. See Дружба - дружбой, а служба - службой (Д)Cf: Business is business (Am., Br.). Business is business, and love is love (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > По службе - ни друга, ни не друга
-
83 spoistość
f.1. cohesion, cohesiveness, compactness; ( skały) solidity.2. ( rodziny) unity, close family ties.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > spoistość
-
84 зміцнювати сімейні узи
Українсько-англійський юридичний словник > зміцнювати сімейні узи
-
85 strengthen
зміцнювати, посилювати; стабілізувати; зміцнюватися- strengthen defence capability
- strengthen defense capability
- strengthen defense capacity
- strengthen defense potential
- strengthen defence capacity
- strengthen defence potential
- strengthen discipline
- strengthen family ties
- strengthen law and order
- strengthen state sovereignty -
86 pull ****
[pʊl]1. n1) (tug) strattone m, tirata, strappo, (of moon, magnet, the sea) attrazione f, (fig: attraction: of personality) forza di attrazione, (of family ties) forzahe has some pull with the manager — (fam: influence) ha dell'influenza sul direttore
3) (handle of drawer) maniglia, pomolo, (of bell) cordone m2. vtto pull a door shut/open — chiudere/aprire la porta tirandola
2) (tug: handle, rope) tirare, (press: trigger) premereto pull to pieces or to bits — (toy) fare a pezzi, (argument) demolire, (person, play) stroncare
to pull one's weight — fare la propria parte, dare il proprio contributo
3) (extract, draw out: gen) togliere, (gun, knife) tirar fuori, (weeds) strappare, (leeks, rhubarb) raccogliere, (beer) spillare4) (tear: thread) tirare5) (fam: carry out, do: robbery) fare3. vi1) (tug) tirarethe car is pulling to the right — lo sterzo or la macchina tira a destra
to pull at or on one's pipe — tirare boccate dalla pipa
2)to pull for the shore — remare verso la rivathe train pulled into/out of the station — il treno è entrato in/è partito dalla stazione
•- pull in- pull off- pull on- pull out- pull up -
87 relationship **** re·la·tion·ship n
[rɪ'leɪʃ(ə)nʃɪp]1) (family ties) legami mpl di parentela2) (connection: between two things) rapporto, nesso, (with sb) rapporti mplto have a relationship with sb — (sexual) avere una relazione con qn
they have a good relationship — vanno molto d'accordo, hanno un bel rapporto
English-Italian dictionary > relationship **** re·la·tion·ship n
-
88 pull
1. transitive verbpull somebody's or somebody by the hair/ears/sleeve — jemanden an den Haaren/Ohren/am Ärmel ziehen
pull something over one's ears/head — sich (Dat.) etwas über die Ohren/den Kopf ziehen
pull the other one or leg[, it's got bells on] — (fig. coll.) das kannst du einem anderen erzählen
pull to pieces — in Stücke reißen; (fig.): (criticize severely) zerpflücken [Argument, Artikel]
2) (extract) [her]ausziehen; [heraus]ziehen [Zahn]; zapfen [Bier]pull a stunt or trick — etwas Wahnsinniges tun
4)pull a knife/gun on somebody — ein Messer/eine Pistole ziehen und jemanden damit bedrohen
5)2. intransitive verbnot pull one's punches — (fig.) nicht zimperlich sein
1) ziehen‘Pull’ — "Ziehen"
2)pull [to the left/right] — [Auto, Boot:] [nach links/rechts] ziehen
3) (pluck)3. nounpull at somebody's sleeve — jemanden am Ärmel ziehen
1) Zug, der; Ziehen, das; (of conflicting emotions) Widerstreit, dergive a pull at something — an etwas (Dat.) ziehen
Phrasal Verbs:- academic.ru/58945/pull_ahead">pull ahead- pull in- pull off- pull on- pull out- pull up* * *[pul] 1. verb1) (to (try to) move something especially towards oneself usually by using force: He pulled the chair towards the fire; She pulled at the door but couldn't open it; He kept pulling the girls' hair for fun; Help me to pull my boots off; This railway engine can pull twelve carriages.) ziehen3) (to row: He pulled towards the shore.) rudern4) ((of a driver or vehicle) to steer or move in a certain direction: The car pulled in at the garage; I pulled into the side of the road; The train pulled out of the station; The motorbike pulled out to overtake; He pulled off the road.) sich bewegen2. noun2) (a pulling or attracting force: magnetic pull; the pull (=attraction) of the sea.) die Anziehungskraft3) (influence: He thinks he has some pull with the headmaster.) der Einfluß•- pull apart / to pieces- pull down
- pull a face / faces at
- pull a face / faces
- pull a gun on
- pull off
- pull on
- pull oneself together
- pull through
- pull up
- pull one's weight
- pull someone's leg* * *[pʊl]I. NOUNhe gave the door a sharp \pull to open it er zog kräftig an der Tür, um sie zu öffnento take a \pull on [or at] a cigarette an einer Zigarette ziehento take a \pull on [or at] a bottle einen Schluck aus der Flasche nehmenone of the \pulls of urban life is... was das Leben in der Stadt auch attraktiv macht, ist...she's still got quite a bit of \pull in the club sie hat schon noch eine Menge zu sagen im Klubbell \pull Klingelzug mcurtain \pull Vorhangzugstange fdoor \pull Türgriff mit's a long \pull to the summit bis zum Gipfel muss man sich ganz schön anstrengen11. SPORT (in baseball, golf) Pull m fachspr (Schlag, der dem Ball einen Linksdrall gibt); (in cricket) Pull m fachspr (besonders gekonnter Schlag von einer Seite zur anderen)II. TRANSITIVE VERB1. (draw)▪ to \pull sth/sb etw/jdn ziehenhe \pulled her gently towards him er zog sie sanft an sichto \pull a cart/plough einen Wagen/Pflug ziehento \pull the curtains die Vorhänge zuziehento \pull a door shut eine Tür zuziehento \pull a lever/rope an einem Hebel/Seil ziehento \pull the trigger abdrücken2. (put on)to \pull a muscle/tendon sich dat einen Muskel/eine Sehne zerrento \pull a gun/knife eine Pistole/ein Messer ziehento \pull a gun/knife on sb jdn mit einer Pistole/einem Messer bedrohento \pull a tooth einen Zahn ziehen5. (move)to \pull a vehicle to the right/left ein Fahrzeug nach rechts/links ziehen6. (attract)to \pull a crowd eine Menschenmenge anziehen▪ to \pull sb jdn aufreißen sl8. (involve)he was \pulled into the argument er wurde in die Diskussion verwickelt9. (help through)his wife \pulled him through the illness seine Frau half ihm, die Krankheit durchzustehento \pull an event eine Veranstaltung absagento \pull an advertisement eine Anzeige zurückziehento \pull [sb/oneself] a pint BRIT [jdm/sich] ein Bier zapfento \pull a player SPORT einen Spieler aus dem Spiel nehmento \pull a horse ein Pferd parieren [o verhalten] fachspr13. (in baseball, golf)to \pull a shot einen Schlag/Schuss verpatzen14. (in cricket)to \pull the ball den Ball gekonnt von einer Seite auf die andere spielen15. COMPUTto \pull data Daten ziehen16.▶ to \pull the carpet [or rug] from under sb jdm den Boden unter den Füßen wegziehen▶ to \pull a face [at sb] [jdm] eine Grimasse schneiden▶ \pull the other leg [or one] [it's got bells on] BRIT ( fam) das kannst du deiner Oma erzählen famhis articles don't \pull any punches seine Artikel sind nicht gerade spektakulär▶ to \pull strings Beziehungen spielenlassen▶ to \pull a trick on sb jdn reinlegenIII. INTRANSITIVE VERB1. (draw)“\pull” „Ziehen“to \pull at [or on] a cigar/cigarette an einer Zigarre/Zigarette ziehenyou can hear the engine \pulling, the hill's too steep for the little car man kann hören, wie der Motor arbeitet, die Steigung ist zu viel für das kleine Autothe engine warmed up quickly and \pulled well der Motor wurde schnell warm und zog gut3. (drive)the car \pulled into the driveway das Auto fuhr in die Einfahrtto \pull off a road von einer Straße abfahren4. (move) ziehenthe wheel is \pulling to the right das Steuer zieht nach rechtsso, did you \pull last night? und, hast du letzte Nacht jemanden aufgerissen?▪ to \pull for sb jdn anfeuernhe \pulled towards the shore er hielt auf das Ufer zuto \pull at the oars sich akk in die Riemen legen8. (in baseball, golf) einen Pull ausführen fachspr (Schlag, der dem Ball einen Linksdrall gibt); (in cricket) einen Pull ausführen fachspr (besonders gekonnter Schlag von einer Seite zur anderen)9. SPORT (in American football) ein Spieler der Offensive verlässt seine Position, um die führende Rolle zu übernehmen* * *[pʊl]1. nhe gave her/the rope a pull — er zog sie/am Seil
I felt a pull at my sleeve — ich spürte, wie mich jemand am Ärmel zog
to be on the pull ( Brit inf ) — auf Mädchen/Männer aus sein
2) (= uphill journey) Anstieg m3) (inf: influence) Beziehungen pl (with zu)5) (TYP: proof) Abzug m2. vt1) (= draw, drag) ziehento pull a door shut —
to pull sth to pieces (lit) — etw zerreißen, etw in Stücke reißen; ( fig
to pull sb's leg (fig inf) — jdn auf den Arm nehmen (inf)
pull the other one(, it's got bells on) ( Brit inf ) — das glaubst du ja selber nicht!, das kannst du deiner Großmutter erzählen! (inf)
she was the one pulling the strings — sie war es, die alle Fäden in der Hand hielt
when it came to criticizing other people he didn't pull his or any punches — wenn es darum ging, andere zu kritisieren, zog er ganz schön vom Leder (inf)
3) (= extract, draw out) tooth, cork (heraus)ziehen; gun, knife ziehen; weeds, lettuce herausziehen; beer zapfenTim pulled last night — Tim hat gestern Nacht eine Frau vernascht (inf)
a sports car always pulls the girls (inf) — mit einem Sportwagen kommt man leichter an die Mädchen ran (inf)
7) (= cancel) TV programme, concert etc absagen8) (TYP)9) (GOLF, CRICKET, BASEBALL) verziehen, auf die der Schlaghand entgegengesetzte Seite schlagen3. vi1) (= draw) ziehen (on, at an +dat)to pull to the left/right (car, brakes) —
the car/engine isn't pulling very well — der Wagen/Motor zieht nicht richtig
to pull for sb/sth ( US inf ) — jdn/etw unterstützen
2) (= move train, car etc) fahrenhe pulled across to the left-hand lane —
he pulled into the kerb/the side of the road — er fuhr an den Bordstein heran/an den Straßenrand
to pull alongside — seitlich heranfahren; (Naut) längsseits kommen
to pull off the road — am Straßenrand anhalten
* * *pull [pʊl]A s1. Ziehen n, Zerren n2. Zug m, Ruck m:give sth a strong pull kräftig an etwas ziehenhave more pull fig den längeren Arm haben, am längeren Hebel sitzen4. Anziehungskraft f (auch fig):5. fig Zugkraft f, Werbewirksamkeit f6. ELEK Anzugskraft f (eines Relais)at aus)8. Zug(griff) m, -leine f9. a) Ruderpartie f, Bootsfahrt fb) Ruderschlag m:go for a pull eine Ruderpartie machen10. Golf: Pull m (Schlag, bei dem der Ball an einem Punkt landet, der in einer der Schlaghand entgegengesetzten Richtung vom Ziel liegt)11. Zügeln n, Verhalten n (eines Pferdes)12. ermüdende Steigung14. Vorteil m (over, of vor dat, gegenüber)he has some pull with the Almighty er hat einen Draht zum lieben Gott16. TYPO Fahne f, erster Abzug, Probeabzug mB v/t1. ziehen:pull the blanket over one’s head sich die Decke über den Kopf ziehen2. zerren (an dat):pull sb’s ears, pull sb by the ears jemanden an den Ohren ziehen;pull a muscle sich eine Muskelzerrung zuziehen, sich etwas zerren; siehe auch die Verbindungen mit den entsprechenden Substantiven, z. B. face A 2, leg Bes Redew6. Blumen, Äpfel etc pflücken7. Flachs raufen, zupfen8. a) eine Gans etc rupfenb) Leder enthaaren10. Golf: den Ball pullen ( → A 10)11. a) ein Pferd zügelnb) ein Rennpferd pullen, verhalten12. pull one’s punchesa) (Boxen) verhalten schlagen,b) fig sich zurückhalten;not pull one’s punches, pull no punches fig vom Leder ziehen, kein Blatt vor den Mund nehmen13. ein Boot rudern:14. Riemen haben:the boat pulls four oars das Boot führt vier Riemen16. ein Messer etc ziehen:pull a pistol on sb jemanden mit der Pistole bedrohenon sb jemandem gegenüber)b) Stimmen bekommen21. US sla) einen Streik ausrufenb) einen Betrieb zum Streik aufrufen22. slb) eine Razzia machen in (dat), eine Spielhölle etc ausheben23. einen Antrag etc zurückziehenC v/i1. ziehen (at an dat)2. zerren, reißen ( beide:at an dat)3. am Zügel reißen (Pferd)4. ziehen, saugen (at an der Pfeife etc)5. einen Zug machen, trinken ( beide:at aus)6. sich vorwärts bewegen oder arbeiten:pull into the station BAHN (in den Bahnhof) einfahren;8. sl ziehen, Zugkraft haben (Reklame etc)* * *1. transitive verb1) (draw, tug) ziehen an (+ Dat.); ziehen [Hebel]pull somebody's or somebody by the hair/ears/sleeve — jemanden an den Haaren/Ohren/am Ärmel ziehen
pull something over one's ears/head — sich (Dat.) etwas über die Ohren/den Kopf ziehen
pull the other one or leg[, it's got bells on] — (fig. coll.) das kannst du einem anderen erzählen
pull to pieces — in Stücke reißen; (fig.): (criticize severely) zerpflücken [Argument, Artikel]
2) (extract) [her]ausziehen; [heraus]ziehen [Zahn]; zapfen [Bier]pull a stunt or trick — etwas Wahnsinniges tun
4)pull a knife/gun on somebody — ein Messer/eine Pistole ziehen und jemanden damit bedrohen
5)2. intransitive verbnot pull one's punches — (fig.) nicht zimperlich sein
1) ziehen‘Pull’ — "Ziehen"
2)pull [to the left/right] — [Auto, Boot:] [nach links/rechts] ziehen
3) (pluck)3. nounpull at — ziehen an (+ Dat.)
1) Zug, der; Ziehen, das; (of conflicting emotions) Widerstreit, dergive a pull at something — an etwas (Dat.) ziehen
Phrasal Verbs:- pull in- pull off- pull on- pull out- pull up* * *v.reißen v.(§ p.,pp.: riß, ist/hat gerissen)zerren v.ziehen v.(§ p.,pp.: zog, ist/hat gezogen) -
89 Fox, Michael J.
(р. 1961) Фокс, Майкл Дж.Актер, популярность приобрел в 1982 как исполнитель одной из главных ролей телесериала "Семейные узы" ["Family Ties"], за которую получил премии "Эмми" [ Emmy Award] 1986 и 1987, и как исполнитель главной роли в серии боевиков "Назад к будущему": ["Back to the Future"] (1985), ["Back to the Future, Part II"] (1989), ["Back to the Future Part III"] (1990). Среди других работ - роли в фильмах "Волк-подросток" ["Teen Wolf"] (1985), "Свет дня" ["Light of Day"] (1987), "С трудом" ["The Hard Way"] (1991) и др.English-Russian dictionary of regional studies > Fox, Michael J.
-
90 Paramount Communications, Inc.
"Парамаунт комьюникейшнс"Международная компания, объединяющая крупные развлекательные и издательские фирмы. Была создана в 1934 как "Мичиган бампер" [Michigan Bumper] и занималась производством запчастей для автомобилей; в 1960 переименована в "Галф энд вестерн индастриз". В 1966 приобрела контрольный пакет акций корпорации "Парамаунт пикчерс", в 1970-80-х - комплекс "Мэдисон-скуэр-гарден" [ Madison Square Garden], книжные издательства "Саймон энд Шустер" [Simon and Schuster] и "Прентис-холл" [Prentice Hall], баскетбольную команду "Нью-Йорк никс", хоккейную команду "Нью-Йорк рейнджерс" [ New York Rangers]. Сеть кинотеатров, сети кабельного телевидения и т.д. В 1989 переименована в "Парамаунт коммюникейшн"; правление находится в г. Нью-Йорке, шт. Нью-Йорк. Крупнейшая голливудская [ Hollywood] компания "Парамаунт пикчерс" дала миру таких звезд экрана, как Г. Купер [ Cooper, Gary], Ж. Макдоналд [ MacDonald, Jeanette] и Э. Мэрфи [ Murphy, Eddie]. Среди последних успехов ее кино- и телепродукции - фильмы об Индиане Джонсе [ Indiana Jones] и "Полицейский из Беверли-Хиллс" ["Beverly Hills Cop"], "Семейные узы" ["Family Ties"] и "Вечерние развлечения" ["Entertainment Tonight"]. В 1993 общий объем продаж компании составил 4,3 млрд. долларовEnglish-Russian dictionary of regional studies > Paramount Communications, Inc.
-
91 atrofi|a
f sgt (GD atrofii) 1. Med. atrophy- atrofia mieśni muscular atrophy2. książk. atrophy, degeneration- atrofia uczuć emotional atrophy- atrofia więzi rodzinnych the weakening a. disintegration of family tiesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > atrofi|a
-
92 cement|ować
impf Ⅰ vt 1. (spajać cementem) to cement [płyty] ⇒ scementować 2. (osadzać w cemencie) to cement (in) [wspornik, słupy, filary] 3. (wypełniać cementem) to cement (over) [dziury, szczeliny, spoiny]; (zalewać cementem) to cement (over), to concrete (over) [strop, fundamenty] ⇒ zacementować 4. Geol. to cement [minerały, skały]- piaskowiec cementowany krzemionką sandstone cemented by a. with silica- cementowanie osadu skalnego cementation of rock sediment5. przen. to cement, to seal [związek, przyjaźń]; to seal, to cement [umowę, porozumienie]- cementować wspólnotę rodzinną to strengthen a. reinforce a. cement family ties ⇒ scementować6. Techn. to case-harden, to cement [stal] Ⅱ cementować się 1. (być spajanym za pomocą cementu) to bond, to become cemented ⇒ scementować się 2. książk., przen. [związek] to be cemented; [więzi] to strengthen, to become stronger; [grupa ludzi] to be drawn (closer) together, to be brought (closer) togetherThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cement|ować
-
93 nierozerwalnoś|ć
f sgt inseparability- nierozerwalność więzów rodzinnych the indissolubility of family tiesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nierozerwalnoś|ć
-
94 um|ocnić
pf — um|acniać impf Ⅰ vt 1. (wzmocnić) to strengthen [konstrukcję, wał, zabezpieczenie]- umocnić gospodarkę/walutę to strengthen the economy/a currency2. przen. (ugruntować) to reinforce [władzę, przyjaźń, opinię]- chwilowe rozstanie tylko umocniło jego miłość their short separation only reinforced his love- trzeba umacniać więzi rodzinne family ties must be strengthened3. Wojsk. (ufortyfikować) to fortify [obiekty, teren, pozycje] Ⅱ umocnić się — umacniać się 1. (wzmocnić się) [autorytet, władza, związek, waluta] to consolidate, to strengthen- po reformach wyraźnie umocniła się gospodarka after the reforms the economy clearly strengthened2. Wojsk. to dig in pot.; to secure one’s position- miasto umocniło się przed atakiem wroga they increased the town’s fortifications3. przen. umocnić się w zamiarze/przekonaniu, że… to be confirmed in one’s intention/belief that…- umocnił ją w przekonaniu, że… he reinforced a. confirmed her belief that…- rodzice umocnili mnie w decyzji pójścia na studia my parents reinforced my decision to go to universityThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > um|ocnić
-
95 wią|zać
impf (wiążę) Ⅰ vt 1. (tworzyć węzeł) to tie- wiązać chustkę na głowie/szyi to tie a scarf on one’s head/around one’s neck- wiązać kokardę/krawat/sznurowadła/zerwaną nić to tie a bow/one’s (neck)tie/one’s shoelaces/a broken thread2. (splatać) to bind, to tie- wiązać matę/tratwę to bind a mat/raft- wiązać sieć to tie a net3. (pakować) to tie- wiązać książki w paczki to tie books up into parcels- wiązać rzodkiewki w pęczki to tie radishes into bunches- wiązać snopek to tie a sheaf4. (krępować) to tie up- wiązać jeńców to tie up a. bind captives- wiązać komuś nogi/ręce to tie (up) a. bind sb’s feet/hands- wiązać konia u żłobu to tether a horse to a manger ⇒ związać5. przen. (łączyć) to bind- wiąże ich miłość/przyjaźń love/friendship binds them- przeżycia wiążą ludzi ze sobą experiences bring people together- wiążą ich więzy rodzinne they’re bound by family ties ⇒ związać6. przen. (łączyć) to combine- wiązać pracę zawodową z działalnością społeczną to combine one’s professional work and a. with social work- wiązać wiedzę z praktyką to combine knowledge and a. with experience7. przen. (kojarzyć) to associate- wiązać artystę z jakimś kierunkiem/epoką to associate an artist with a trend/epoch- wiązać ocieplenie klimatu ze wzrostem uprzemysłowienia to associate global warming with increasing industrialization ⇒ powiązać8. (łączyć komunikacyjnie) to connect, to link- linia kolejowa wiąże port ze stolicą a railway connects a. links the harbour with the capital city9 Wojsk. wiązać siły wroga to tie the enemy’s forces down 10 przen. (zobowiązać) to bind- wiązać kogoś przysięgą/przepisami to bind sb by an oath/regulations- decyzja/umowa wiążąca a binding decision/agreement11 Budow. (zespalać) to bond, to join- belka wiążąca szczyt dachu a ridge purlin- kit wiąże szybę z ramą putty bonds the glass to the frame- wapno/zaprawa wiąże cegły lime/mortar bonds bricks ⇒ związać12 (tężeć) to set- cement szybko wiąże cement sets quickly ⇒ związać13 Bot. to form- drzewa/rośliny wiążą pączki trees/plants form buds- kapusta/sałata wiąże główki cabbage/lettuce forms heads ⇒ zawiązać14 Chem., Fiz. to fix, to bind- bakterie wiążące azot z powietrza bacteria binding a. fixing nitrogen from the air- hemoglobina wiąże tlen haemoglobin binds oxygen- substancja wiążąca dwutlenek węgla a substance binding carbon dioxide ⇒ związaćⅡ wiązać się 1. (przymocowywać się) to tie oneself- przed wspinaczką wiązali się liną before climbing they tied themselves to a rope ⇒ zawiązać się2. (przyłączać się) to be bound- wiązać się z jakąś organizacją/partią to join an organization/a party- wiązać się z kimś uczuciowo to became involved emotionally with sb- wiązać się na stałe z jakimś miejscem pracy to be permanently bound to the same workplace ⇒ związać się3. (łączyć się) to form, to make up- wiązać się w harmonijną całość to make up a. form a harmonious whole- wyrazy wiążą się w zdanie words combine into a. make up a sentence ⇒ związać się4. (pociągać za sobą) to involve; (zależeć) to depend- ta wyprawa wiąże się z ryzykiem this expedition involves risk- z budową domu wiążą się wydatki building a house involves expenses- poranne nudności wiążą się z ciążą morning sickness is caused by pregnancy ⇒ związać się5. (zobowiązywać się) to bind oneself- wiązać się przymierzem/traktatem/umową to bind oneself by alliance/a treaty/an agreement ⇒ związać się6. (łączyć się w grupy) to form- wiązać się w organizację społeczną/w partię polityczną to form an organization/a political party7. Bot. to form- kapusta/sałata wiąże się w główki cabbage/lettuce forms heads- na jabłoniach wiążą się owoce apple trees form fruits ⇒ zawiązać się8. Chem., Fiz. to bind- atomy węgla wiążą się z tlenem carbon atoms bind to a. with oxygen ⇒ związać się■ wiązać komuś/sobie ręce to tie sb’s/one’s hands- wiązać z czymś/kimś nadzieje pot. to pin a. to put one’s hope on sth/sb, to place one’s hope in sth/sbThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wią|zać
-
96 ataduras familiares
f.pl.family ties. -
97 имеющий родственные связи
having family ties имя прилагательное:Русско-английский синонимический словарь > имеющий родственные связи
-
98 qohum
relative, relationyaxın qohumlar – close relativesqohum-qardaş – relatives; kith and kin; kinsfolkqohum olmaq – become related (to)qohumluq əlaqələri – family tiesqohum dillər – related languages -
99 آصرة
آصِرة \ tie: sth. that binds; a relationship: family ties. -
100 رباط
رِبَاط \ band: a narrow piece of material for holding things together: a rubber band. strap: a strip of leather (or plastic, etc.) for fastening sth., or for keeping sth. in place: a watch strap. tie: sth. that binds; a relationship: family ties. \ See Also حزام (حِزَام) \ رِبَاط الحِذاء \ lace: a string for tying a shoe. \ رِبَاط العُنُق \ tie, necktie: a strip of coloured cloth that is worn round the collar of a shirt, and tied in front. \ رِبَاط عُنُقٍ فَرَاشِيُّ الشَّكْل \ bow tie: a short necktie, tied in a bow-shaped knot.
См. также в других словарях:
Family Ties — Título Lazos de familia (Argentina) Enredos de familia (España) Derechos de Familia (México) Género Comedia de situación Creado por Gary David Goldberg Reparto Meredith Baxter Michael Gross Michael J. Fox Justine Bateman Tina Y … Wikipedia Español
Family Ties — For other uses, see Family Ties (disambiguation). Family Ties The Family Ties family painting, used in the opening sequence from 1983 to 1985. This file is a candidate for speedy deletion. It may be deleted after Friday, 25 November 2011 … Wikipedia
Family Ties — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Family Ties est le titre original de la série télévisée américaine Sacrée Famille, créée par Gary David Goldberg en 1982. Family Ties (Kao shi yi jia qin) … Wikipédia en Français
Family Ties — Seriendaten Deutscher Titel: Familienbande (RTL) Jede Menge Familie (ProSieben, kabel eins) Originaltitel: Family Ties Produktionsland: USA Produktionsjahr(e): 1982–1989 Episodenlänge … Deutsch Wikipedia
Family Ties (disambiguation) — Family Ties was an American TV sitcom during the 1980s.Family Ties may also refer to: * Family Ties (film), a 2006 South Korean film * Family Ties (Arrested Development episode), an episode of the TV series Arrested Development * Family Ties… … Wikipedia
family ties — family bonds, familial connection, blood relations, relations among relatives … English contemporary dictionary
Family Ties (Arrested Development episode) — Infobox Arrested Development episode| episode name = Family Ties| episode no = 3AJD11 | airdate = February 10, 2006 | writer = Ron Weiner | director = Bob Berlinger | on the next = “G.O.B. has a religious conversion, and Buster’s fake coma is put … Wikipedia
Family Ties (album) — Infobox Album Name = Family Ties Type = Album Artist = Daddy X Background = orange Released = January 31, 2006 Recorded = 2006 Genre = Punk rock,Hip hop Length = Label = Suburban Noize Records Producer = Daddy X DJ Bobby B Last album = Organic… … Wikipedia
Family - Ties of Blood — Infobox Film name = Family Ties of Blood imdb id = 0437182 writer = Rajkumar Santoshi (dialogue and screenplay), Shaktimaan (story), starring = Amitabh Bachchan, Akshay Kumar, Bhoomika Chawla director = Rajkumar Santoshi producer = Keshu Ramsey… … Wikipedia
Family Ties (film) — Infobox Korean Film name = Family Ties caption = director = Kim Tae Yong producer = writer = Kim Tae Yong Sung Ki yeong starring = Moon So ri Kong Hyo jin Bong Tae gyu music = cinematography = editing = distributor = released = 18 May, 2006… … Wikipedia
Family Ties (Farscape episode) — Infobox Television episode Title =Family Ties Series =Farscape Caption =The Gammak base is destroyed Season =1 Episode =22 Airdate =January 28th, 2000 Production =| Writer =Rockne S. O Bannon David Kemper Director =Tony Tilse Guests = Episode… … Wikipedia