-
81 ♦ artificial
♦ artificial /ɑ:tɪˈfɪʃl/a.1 artificiale: artificial fertilization, fecondazione artificiale; artificial lake, lago artificiale; artificial light, luce artificiale; artificial limb, arto artificiale● (ind.) artificial flavouring, aggiunta di aromi artificiali □ (aeron.) artificial horizon, orizzonte artificiale; indicatore di assetto □ (med.) artificial kidney, rene artificiale □ artificial insemination, inseminazione artificiale □ (comput.) artificial intelligence, intelligenza artificiale □ (comput.) artificial life, Alife; vita artificiale ( branca dell'informatica) □ (leg.) artificial person, persona giuridica □ (med.) artificial respiration, respirazione artificiale □ ( genetica) artificial selection, selezione artificiale □ (antiq.) artificial silk, seta artificiale; viscosaartificialityn.1 [u] artificialità; artificiosità2 [u] artificiosità; insincerità; falsità3 elemento artificiale; caratteristica artificialeartificialnessn. [u]artificiallyavv.artificialmente. -
82 colourable
colourable, ( USA) colorable /ˈkʌlərəbl/a.1 che si può colorare; colorabile2 credibile; plausibile● (leg.) colourable imitation, contraffazione di marchio □ (leg., comm.) colourable transaction, operazione fittizia. -
83 demonstrable
[de'mɒnstrəbl] [AE dɪ'mɒnstrəbl]aggettivo dimostrabile* * *demonstrable /dɪˈmɒnstrəbl/a.demonstrabilityn. [u]demonstrablyavv.in modo dimostrabile, dimostrabilmente: demonstrably false [unfair], falso [ingiusto], dimostrabilmente falso [ingiusto].* * *[de'mɒnstrəbl] [AE dɪ'mɒnstrəbl]aggettivo dimostrabile -
84 fallacious
[fə'leɪʃəs]aggettivo fallace, ingannevole* * *[fə'leiʃəs]adjective (wrong, mistaken or showing false reasoning: a fallacious argument.) fallace* * *fallacious /fəˈleɪʃəs/a.fallace; falso; erroneo: a fallacious argument, un ragionamento fallace (o falso)fallaciously avv. fallaciousness n. [u].* * *[fə'leɪʃəs]aggettivo fallace, ingannevole -
85 (to) forswear
(to) forswear /fɔ:ˈswɛə(r)/A v. t.1 rinunciare (solennemente) a: to forswear smoking, rinunciare al fumo; to forswear marriage, rinunciare al matrimonioB v. i.spergiurare; giurare il falso● to be forsworn, commettere spergiuro; essere spergiuro. -
86 fraudulent
['frɔːdjʊlənt] [AE -dʒʊ-]aggettivo [practice, dealing, use, claim] fraudolento; [signature, cheque, statement] falso; [ earnings] illecito* * *[-djulənt, ]( American[) -‹ulənt]adjective (dishonest or intending to deceive: fraudulent behaviour.) fraudolento* * *fraudulent /ˈfrɔ:djʊlənt/a.(leg.) fraudolento; doloso; disonesto● (leg.) fraudulent conversion, distrazione dolosa, appropriazione indebita □ (leg.) fraudulent conveyance, alienazione di beni in frode dei creditorifraudulently avv.* * *['frɔːdjʊlənt] [AE -dʒʊ-] -
87 paperhanger
['peɪpəˌhæŋə(r)]nome tappezziere m. (-a)* * *paperhanger /ˈpeɪpəhæŋə(r)/n.paperhangingn. [u]* * *['peɪpəˌhæŋə(r)]nome tappezziere m. (-a) -
88 (to) perjure oneself
(to) perjure oneself /ˈpɜ:dʒəwʌnˈsɛlf/v. t. + pron. rifl.spergiurare; giurare il falsoperjurern. -
89 pseudonymous
pseudonymous /sju:ˈdɒnɪməs/a.pseudonymityn. [u]l'essere pseudonimo; lo scrivere sotto falso nomepseudonymouslyavv.sotto pseudonimo. -
90 studied
['stʌdɪd] 1. 2.* * *studied /ˈstʌdɪd/a.1 studiato; calcolato; deliberato; meditato; voluto: a studied insult, un insulto deliberato; with studied indifference, con calcolata indifferenzastudiedly avv. studiedness n. [u]* * *['stʌdɪd] 1. 2. -
91 (to) forswear
(to) forswear /fɔ:ˈswɛə(r)/A v. t.1 rinunciare (solennemente) a: to forswear smoking, rinunciare al fumo; to forswear marriage, rinunciare al matrimonioB v. i.spergiurare; giurare il falso● to be forsworn, commettere spergiuro; essere spergiuro. -
92 (to) perjure oneself
(to) perjure oneself /ˈpɜ:dʒəwʌnˈsɛlf/v. t. + pron. rifl.spergiurare; giurare il falsoperjurern. -
93 ♦ trip
♦ trip /trɪp/n.1 escursione; gita; viaggio; viaggetto; salto (fam.): a day trip, una gita (di un giorno); a round trip, un viaggio di andata e ritorno; a trip to France, un viaggetto in Francia; a trip by air, un viaggio in aereo; a trip to the doctor, un salto dal medico; to go on a trip, andare a fare una gita; Have a nice trip!, buon viaggio!; DIALOGO → - Business trip 1- How did the trip to India go?, com'è andato il viaggio in India? NOTA D'USO: - travel, journey o trip?-5 (mecc.) scatto; autoscatto; disinnesto a scatto; dente d'arresto● (mecc.) trip hammer, maglio a caduta libera a leva □ (mus.) trip hop, trip hop ( fonde suoni psichedelici e hip hop) □ (autom.) trip mileage counter, contamiglia parziale □ ( slang USA) to lay a ( heavy) trip on sb., far sentire q. colpevole; colpevolizzare q.(to) trip /trɪp/A v. i.1 saltellare; incedere (o danzare) con passo veloce: The little girl came tripping down the staircase, la bambina scese le scale saltellando2 ( spesso to trip up) incespicare; inciampare; mettere un piede in fallo; impappinarsi, intoppare ( nel parlare, ecc.): I tripped on a stone, sono inciampato in un sasso3 (fig.) sbagliare; errare; fare un passo falso (fig.)B v. t.1 far cadere; far inciampare; sgambettare, fare lo sgambetto a; rovesciare a terra: The boy put his foot out and tripped (up) his sister, il ragazzo allungò il piede e fece cadere la sorella2 (fig.) ► trip up, B3 (mecc.) liberare; far scattare: to trip the wire of an alarm system, far scattare un sistema d'allarme toccando un filo elettrico● (lett.) to trip a measure, ballare agilmente una danza □ (elettr.) to trip a switch, staccare la corrente. -
94 ♦ true
♦ true (1) /tru:/A a.1 vero; effettivo; certo; genuino; schietto; sincero; reale; vero e proprio: a true story, una storia vera, reale; true love, amore vero; a true diamond, un diamante genuino; a true friend, un vero amico; un amico sincero; true affection, affetto sincero; (relig.) the true faith, la vera fede; John is a true scholar, John è un vero studioso; a true indication, un'indicazione certa; The dolphin is a true mammal, il delfino è un mammifero vero e proprio2 fedele; leale: They were true to their leader, erano fedeli al loro capo; to be true to one's word, tener fede alla parola data; essere di parola3 accurato; esatto; preciso; conforme ( all'originale): a true description of peasant life, una descrizione esatta (o veritiera) della vita contadina; to hold true, essere valido; valere; essere corretto; a true copy, una copia conformeB avv.2 in modo preciso; esattamente● (aeron.) true airspeed, velocità effettiva □ (leg., ora solo USA) true bill, incriminazione □ true blue, (agg.) fedele, leale; (sost.) fedelissimo, sostenitore leale; (polit.) conservatore tutto d'un pezzo □ true-born, di razza pura; autentico; vero; genuino: a true-born Englishman, un inglese di razza pura; un vero inglese □ ( di un cavallo, ecc.) true-bred, di pura razza; purosangue (agg.) □ (mat.) true discount, sconto razionale □ true-false test, test ‘vero-falso’; test a due risposte □ true-hearted, leale; sincero; fedele □ true-heartedness, lealtà; sincerità; fedeltà □ (leg.) the true heir, l'erede legittimo □ true-life, reale; realistico; basato sui fatti □ true-lover's knot, nodo d'amore □ (geogr.) true north, il nord geografico □ (econ.) true rent, rendita fondiaria (o ricardiana) □ (telef.) true tone, truetone ( porzione di cover musicale usata come suoneria) □ (fin.) true yield, rendimento reale ( di un titolo) □ true to life, realistico; basato sui fatti; che riproduce fedelmente la realtà □ ( di un ritratto) true to nature, fedele; rispondente alla realtà □ to be true to oneself, non tradire sé stesso; essere coerente □ to be true to type, essere tipico, caratteristico (di q.); essere in carattere □ to be as true as steel, essere fedelissimo; essere d'una lealtà a tutta prova □ to come true, avverarsi: I hope your dreams will come true, spero che i tuoi sogni si avverino □ ( di una cosa, di un sogno, ecc.) to prove true, avverarsi; verificarsi; realizzarsi □ Too true!, verissimo; eccome!; altro che! □ It's only too true, purtroppo è vero □ His words ring true, le sue parole suonano sincere □ True, it would cost more, già (o è vero), costerebbe di più.NOTA D'USO: - true- NOTA D'USO: - true, real o genuine?- true (2) /tru:/n. [u]2 (mecc.) allineamento; centratura● (mecc.) to be in true, essere allineato (o centrato, a posto) □ (mecc.) to be out of true, essere fuori centro; essere fuori posto (o messo male).(to) true /tru:/v. t. -
95 ♦ two
♦ two /tu:/a. e n.1 due: one or two books, un libro o due; qualche libro; two thirds, due terzi; Two is my lucky number, il due è il mio numero fortunato; There are two of them, sono in due; Two out of three murders are solved in a few days, due omicidi su tre vengono risolti in pochi giorni; a two-metre shark, uno squalo di due metri2 due ( anni d'età): His son is two, suo figlio ha due anni; a two-year-old, un bambino (o una bambina) di due anni● (comput.) two-address code, codice a due indirizzi □ ( baseball) two-base hit, doppio □ (fam. USA) two-bit, da poco; insignificante; da due (o da quattro) soldi □ (fam. USA) two-bit piece, moneta da venticinque centesimi di dollaro □ two-by-four, ( di legno da costruzione) (tavola) standard ( di due pollici per quattro); (fig. USA: spec. di un edificio) piccolo, limitato, insignificante □ two by two, a due a due; (mat.) due per due □ sb. 's two cents' worth, l'opinione di q. ( su un argomento in discussione) □ two-colour, bicolore □ (tecn.) two-control, a doppio comando: a two-control aeroplane, un aereo a doppio comando □ (mecc.) two-cycle, a due tempi □ two-decker, (naut.) nave a due ponti; (trasp.) autobus (o tram) a due piani □ (tecn., scient.) two-dimensional, bidimensionale □ two-edged, a due tagli, a doppia lama; a doppio taglio; (fig.) a doppio taglio, ambiguo □ two-faced, a due facce; (fig.) falso, insincero, doppio, ipocrita □ two-fisted, ambidestro (spec. di pugile) □ two-handed, a due mani; che richiede l'uso di due mani (o di due persone); a due: a two-handed saw, una sega a due mani; ( tennis) a two-handed backhand, un rovescio a due mani □ two-headed, bicipite; a due teste □ (zool.) two-legged, bipede □ ( sport) two-man bob sleigh, bob a due ( lo slittino) □ (naut.) two-master, nave a due alberi; due alberi □ two-minute silence, due minuti di raccoglimento ( per i caduti in guerra, ecc.) □ two-on-one, due contro uno; scontro impari □ two-part, in due parti; (mus.) per due voci; (econ.) a due scaglioni: two-part tariff, tariffa a due scaglioni □ (polit.) two-party government, governo bicolore □ (polit.) two-party system, sistema bipartitico; bipartitismo □ (fam.) two-a-penny, da due soldi, da quattro soldi; assai comune; che vale poco; insignificante □ (elettr.) two-phase, bifase □ ( moda) two-piece, (agg.) in (o a) due pezzi: a two-piece bathing suit, un costume da bagno a due pezzi; (sost.) due pezzi □ (elettr.) two-pin plug, presa bipolare □ two-ply, ( di compensato, ecc.) a due strati; ( di filo, fune) a due capi; ( di tessuto) doppio □ two-pronged, a due rebbi; biforcuto; (fig.) duplice, su due fronti, su due direttrici, doppio e coordinato □ ( baseball: del battitore) a two-run homer, una corsa alla casa base in due tempi □ two-seater, (autom.) vettura a due posti; (aeron.) biposto □ two-sided, che ha due lati, bilaterale; (fig.) che ha due aspetti; ambivalente; ambiguo; controvertibile: a two-sided question, un problema che ha due aspetti □ (mecc.) two-speed, a due velocità: a two-speed gear, un cambio a due velocità □ a two-star ( hotel), (un albergo) a due stelle □ (mus.) two-step, passo doppio ( musica e ballo) □ two-stroke, (mecc.: di motore) a due tempi; ( canottaggio) in due tempi □ two-tier, doppio; duplice: (econ.) two-tier market, doppio mercato (valutario) □ two-tone, a due colori, bicolore; ( acustica) bitonale, a due frequenze: two-tone modulation, modulazione a due frequenze □ two-tongued, falso; bugiardo; infido; menzognero □ (Austral., NZ) two-up, lancio delle due monete ( gioco d'azzardo) □ (fam. ingl.) two-up, two-down, (casetta) unifamiliare a due piani, con due stanze per piano □ two-way, a due direzioni; a due sensi; a doppio senso; (mecc.) a due vie; (elettr.) bipolare; ( radio) ricetrasmittente; (comput.) a due vie, bidirezionale, alternato; (stat.) a doppia entrata; (fig.) a due vie, bilaterale, reciproco: a two-way street, una strada a doppio senso; (fig. USA) una situazione da affrontare in due; a two-way switch, un interruttore bipolare; a two-way radio set, una (radio) ricetrasmittente; (org. az.) two-way communications, comunicazione a due vie; two-way mirror, vetro a specchio □ two-wheeler, veicolo a due ruote □ by twos, a due a due □ to cut st. in two, tagliare qc. in due (parti); dividere qc. a metà □ (fig.) to put two and two together, saltare alle conclusioni; tirare le somme □ Two can play at that game, è una partita che si gioca in due; (fig.) posso farlo anch'io!; posso fare altrettanto! -
96 assumed name as·sumed name n
[ə'sjuːmd'neɪm]nome m falso -
97 false *** adj
[fɔːls](gen) falso (-a) -
98 forged adj
[fɔːdʒd](document) falsificato (-a), contraffatto (-a), falso (-a), (banknote, signature) falso (-a) -
99 forgery for·gery n
['fɔːdʒərɪ](activity) falsificazione f, contraffazione f, (thing) falso -
100 insincere in·sin·cere adj
[ˌɪnsɪn'sɪə(r)](person,) falso (-a), insincero (-a), ipocrita, (smile, behaviour) falso (-a), ipocrita
См. также в других словарях:
falso — falso, sa (Del lat. falsus). 1. adj. Engañoso, fingido, simulado, falto de ley, de realidad o de veracidad. 2. Incierto y contrario a la verdad. Citas falsas. Argumentos falsos. U. t. c. s.) 3. Dicho de una persona: Que falsea o miente. 4. Dicho… … Diccionario de la lengua española
falso — falso, sa adjetivo 1. (antepuesto / pospuesto) Que no es verdadero o auténtico: un falso autor, una moneda falsa. No puedes justificar tu comportamiento con excusas falsas. falso techo. falso testimonio*. piedra* falsa. 2. (antepuesto /… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Falso — Saltar a navegación, búsqueda La palabra falso se usa para referirse a algo que simula, imita o parece ser real, sin serlo; o bien, que engaña, que lleva a un engaño. Algunos usos comunes para esta palabra pueden ser: En ilusionismo, el falso… … Wikipedia Español
falso — falso, más falso que Judas expr. muy falso. ❙ «¿Qué querrá ese danzante, más falso que Judas?» Pedro Ortiz Armengol, Aviraneta o la intriga, 1994, RAE CREA. ❙ «...el más falso que Judas propala...» Manuel Longares, La novela del corsé, 1979, RAE… … Diccionario del Argot "El Sohez"
falso — adj. 1. Não verdadeiro; não verídico. 2. Fingido, simulado. 3. Enganoso; mentiroso. 4. Desleal, traidor. 5. Adulterado, falsificado. 6. Suposto, que não é o que diz verdade. 7. Pessoa falsa. 8. Esconderijo; vão dissimulado debaixo de uma escada,… … Dicionário da Língua Portuguesa
falso — que no es verdadero. CIE 10 [véase http://www.iqb.es/patologia/falso.htm] Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010 … Diccionario médico
falso — falso, sa adjetivo 1) engañoso, mentiroso, ficticio, fingido, fraudulento, falaz* (formal), erróneo, equivocado, inventado* … Diccionario de sinónimos y antónimos
Falso — Falso, so v.w. False 1) … Pierer's Universal-Lexikon
falso — (Del lat. falsus < fallere, engañar.) ► adjetivo 1 Que se hace o se dice con engaño, que no es verdadero: ■ han divulgado una noticia falsa. SINÓNIMO erróneo ANTÓNIMO cierto 2 Que no corresponde a la realidad o a la verdad: ■ llevaba un collar … Enciclopedia Universal
falso — fàl·so agg., avv., s.m. FO I. agg. I 1a. non vero; che non corrisponde alla realtà, alla verità; sbagliato, erroneo: una notizia, un affermazione, un opinione, un interpretazione falsa; un indizio, un sospetto falso; farsi un falso concetto di… … Dizionario italiano
falso — adj 1 Que no es cierto o verdadero, que no corresponde a la realidad: una respuesta falsa, un dato falso 2 Que no es legítimo o auténtico, que es imitación de otra cosa: un billete falso, un diamante falso 3 Que aparenta cualidades o sentimientos … Español en México