Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

fajina

  • 1 фашина

    ж. тех.
    * * *
    n
    1) gener. fajina
    2) milit. salchicha

    Diccionario universal ruso-español > фашина

  • 2 хворостяной

    прил.
    de ramaje seco, de fajina
    * * *
    adj
    gener. de fajina, de ramaje seco

    Diccionario universal ruso-español > хворостяной

  • 3 говорить попусту

    v
    gener. amontonar palabras, gastar saliva en balde, meter fajina

    Diccionario universal ruso-español > говорить попусту

  • 4 группа

    гру́ппа
    grupo.
    * * *
    ж.
    grupo m (в разн. знач.); agrupación f (тж. воен.)

    гру́ппа дере́вьев — grupo de árboles; isla f (Лат. Ам.)

    гру́ппа зда́ний — manzana de casas; cuadra f, isla f (Лат. Ам.)

    парти́йная гру́ппа — grupo del partido

    профсою́зная гру́ппа — grupo sindical

    операти́вная гру́ппа воен.grupo operativo

    гру́ппа кро́ви биол.clase (categoría) de sangre

    фотографи́роваться гру́ппой — fotografiarse en grupo

    * * *
    ж.
    grupo m (в разн. знач.); agrupación f (тж. воен.)

    гру́ппа дере́вьев — grupo de árboles; isla f (Лат. Ам.)

    гру́ппа зда́ний — manzana de casas; cuadra f, isla f (Лат. Ам.)

    парти́йная гру́ппа — grupo del partido

    профсою́зная гру́ппа — grupo sindical

    операти́вная гру́ппа воен.grupo operativo

    гру́ппа кро́ви биол.clase (categoría) de sangre

    фотографи́роваться гру́ппой — fotografiarse en grupo

    * * *
    n
    1) gener. agrupación (в разн. знач.), brigada, equipo, grupo (тж. воен.), parte, partida, seteo (ср. set в английском), cuadrilia, valìa
    2) milit. agrupación, escuadra
    3) chem. radical
    4) law. agrupamiento, banda, población, unidad
    6) Chil. fajina, faena

    Diccionario universal ruso-español > группа

  • 5 дела

    n
    1) gener. asuntos (положение вещей, обстоятельства), cosa, cosas, fajina, quehaceres, atención, faena
    2) law. atenciones, historial
    3) Arg. trafago

    Diccionario universal ruso-español > дела

  • 6 партия сельскохозяйственных рабочих

    n
    Chil. faena, fajina

    Diccionario universal ruso-español > партия сельскохозяйственных рабочих

  • 7 полевые работы, производимые утром

    adj
    Ecuad. fajina, faena

    Diccionario universal ruso-español > полевые работы, производимые утром

  • 8 работа

    рабо́т||а
    в разн. знач. laboro;
    обще́ственная \работа socia laboro;
    дома́шняя \работа hejmlaboro;
    hejmtasko (домашнее задание);
    ходи́ть на \работау iri al laboro.
    * * *
    ж.
    1) (труд; деятельность) trabajo m, labor f

    физи́ческая рабо́та — trabajo físico (manual)

    у́мственная рабо́та — trabajo intelectual (mental)

    обще́ственная рабо́та — travajo social

    иде́йно-воспита́тельная рабо́та — trabajo de educación ideológica

    подпо́льная рабо́та — actividad clandestina, trabajo en la ilegalidad

    совме́стная рабо́та — colaboración f

    нау́чно-иссле́довательская рабо́та — trabajo de investigación

    сверхуро́чная рабо́та — trabajo extraordinario

    сде́льная рабо́та — trabajo a destajo

    уда́рная рабо́та — trabajo de choque

    взя́ться за рабо́ту — ponerse a trabajar, poner manos a la obra

    2) ( функционирование) trabajo m, funcionamiento m

    рабо́та дви́гателя — funcionamiento del motor

    едини́ца рабо́ты физ.unidad de trabajo

    рабо́та ве́тра (воды́) — trabajo del viento (del agua)

    рабо́та вхолосту́ю — trabajo en vacío

    3) (служба, занятие) trabajo m, servicio m

    случа́йная рабо́та — trabajo casual; servicio provisional

    постоя́нная рабо́та — trabajo (servicio) permanente

    поступи́ть на рабо́ту — entrar a trabajar; colocarse en un trabajo ( устроиться)

    снять с рабо́ты — despedir del trabajo, destituir (непр.) vt

    быть без рабо́ты, не име́ть рабо́ты — estar parado, no tener trabajo

    вы́йти на рабо́ту по́сле боле́зни — darse de alta

    4) (продукт труда, изделие) trabajo m, obra f
    5) мн. trabajos m pl

    обще́ственные рабо́ты — trabajos públicos, prestaciones públicas

    монта́жные рабо́ты — trabajos de instalación

    строи́тельные рабо́ты — obras f pl

    ••

    взять (брать) в рабо́ту ( кого-либо) — hacer llevar la carga (a)

    чья рабо́та? — ¿quién lo ha hecho?

    ка́торжные рабо́ты — trabajos forzados (forzosos)

    моя́ рабо́та — lo hice yo

    рабо́та гори́т у него́ в рука́х — en sus manos el trabajo se hace solo

    * * *
    ж.
    1) (труд; деятельность) trabajo m, labor f

    физи́ческая рабо́та — trabajo físico (manual)

    у́мственная рабо́та — trabajo intelectual (mental)

    обще́ственная рабо́та — travajo social

    иде́йно-воспита́тельная рабо́та — trabajo de educación ideológica

    подпо́льная рабо́та — actividad clandestina, trabajo en la ilegalidad

    совме́стная рабо́та — colaboración f

    нау́чно-иссле́довательская рабо́та — trabajo de investigación

    сверхуро́чная рабо́та — trabajo extraordinario

    сде́льная рабо́та — trabajo a destajo

    уда́рная рабо́та — trabajo de choque

    взя́ться за рабо́ту — ponerse a trabajar, poner manos a la obra

    2) ( функционирование) trabajo m, funcionamiento m

    рабо́та дви́гателя — funcionamiento del motor

    едини́ца рабо́ты физ.unidad de trabajo

    рабо́та ве́тра (воды́) — trabajo del viento (del agua)

    рабо́та вхолосту́ю — trabajo en vacío

    3) (служба, занятие) trabajo m, servicio m

    случа́йная рабо́та — trabajo casual; servicio provisional

    постоя́нная рабо́та — trabajo (servicio) permanente

    поступи́ть на рабо́ту — entrar a trabajar; colocarse en un trabajo ( устроиться)

    снять с рабо́ты — despedir del trabajo, destituir (непр.) vt

    быть без рабо́ты, не име́ть рабо́ты — estar parado, no tener trabajo

    вы́йти на рабо́ту по́сле боле́зни — darse de alta

    4) (продукт труда, изделие) trabajo m, obra f
    5) мн. trabajos m pl

    обще́ственные рабо́ты — trabajos públicos, prestaciones públicas

    монта́жные рабо́ты — trabajos de instalación

    строи́тельные рабо́ты — obras f pl

    ••

    взять (брать) в рабо́ту ( кого-либо) — hacer llevar la carga (a)

    чья рабо́та? — ¿quién lo ha hecho?

    ка́торжные рабо́ты — trabajos forzados (forzosos)

    моя́ рабо́та — lo hice yo

    рабо́та гори́т у него́ в рука́х — en sus manos el trabajo se hace solo

    * * *
    n
    1) gener. funcionamiento, labranza, menester, obra, ocupación, pellejerìa, pelleterìa, trabajos, faena, labor, tarea, trabajo
    2) navy. fajina
    3) colloq. amasijo
    4) eng. funcionamiento (механизма), operación, comportamiento funcional, marcha
    5) econ. acción, labranza (ручная), servicio, actividad, laborìo
    6) mexic. jale, chamba
    7) Arg. laburo (разг.)
    8) Col. tonga

    Diccionario universal ruso-español > работа

  • 9 сверхурочная работа

    adj
    1) gener. suplementario, suplementarios, trabajo adicional, trabajo extra (extraordinario), trabajos adicionales
    3) econ. trabajo extra, trabajo extraordinario
    4) Cub. fajina, faena

    Diccionario universal ruso-español > сверхурочная работа

  • 10 связка хвороста

    n
    eng. fajina

    Diccionario universal ruso-español > связка хвороста

  • 11 сигнал тревоги

    n
    1) gener. señal de alarma, toque de alarma
    2) milit. alerta <i>m</i>, fajina

    Diccionario universal ruso-español > сигнал тревоги

  • 12 управление кораблём

    n
    1) gener. fajina
    2) navy. faena, gobierno

    Diccionario universal ruso-español > управление кораблём

См. также в других словарях:

  • fajina — sustantivo femenino 1. Área: agricultura Conjunto de haces de mies en las eras. 2. Uso/registro: restringido. Haz de leña. 3. Área: militar Toque de co …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • fajina — (Del ital. fascina.) ► sustantivo femenino 1 AGRICULTURA Montón de haces de mies que se pone en las eras. 2 Leña ligera para encender. 3 MILITAR Haz de ramas delgadas muy apretadas que utilizaban los ingenieros militares especialmente para… …   Enciclopedia Universal

  • fajina — fajina1 (De un der. del lat. fascis, infl. por el it. fascina). 1. f. Conjunto de haces de mies que se pone en las eras. 2. Leña ligera para encender. 3. Mil. Haz de ramas delgadas muy apretadas que usaban los ingenieros militares especialmente… …   Diccionario de la lengua española

  • fajina — pop. Labor o trabajo excesivo, tarea fatigosa …   Diccionario Lunfardo

  • fajina — sustantivo femenino trabajo*, quehacer, labor, tarea, ocupación*, faena, tajo …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • fajina — f. Faena …   Diccionario Castellano

  • fajina —   trabajo de campo que se realiza en la tarde …   Diccionario de Guanacastequismos

  • toque de fajina — ► locución MILITAR Aquel que ordena la retirada de las tropas a sus alojamientos, el término de una facción, o llamada para determinados actos, en especial la comida …   Enciclopedia Universal

  • sacar la fajina —   realizar un trabajo, una actividad …   Diccionario de Guanacastequismos

  • Salchicha — (Del ital. salciccia < bajo lat. salsicia < farta salsicia, embutidos salados.) ► sustantivo femenino 1 COCINA Embutido estrecho y alargado, hecho de carne picada de cerdo o ternera, sazonada con sal y especias. ► adjetivo 2 coloquial Se… …   Enciclopedia Universal

  • salchichón — ► sustantivo masculino 1 COCINA Embutido hecho con carne de cerdo y tocino picados, mezclado con sal, pimienta en grano y otras especias, que se seca al aire o al humo y se consume crudo. 2 CARPINTERÍA Prisma formado por otros de maderas de… …   Enciclopedia Universal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»