Перевод: с русского на все языки

amasijo

  • 1 заговор

    за́говор
    konspiro, komploto;
    соста́вить \заговор konspiri, komploti.
    * * *
    I м.
    ( соглашение) complot m, conspiración f, conjuración f, confabulación f

    вступи́ть в за́говор — urdir (tramar) una conspiración (un complot), conspirar vi

    быть в за́говоре ( с кем-либо) — estar conjurado (con)

    ••

    за́говор молча́ния — el complot (la conjuración) del silencio

    II м.
    ( заклинание) palabras mágicas
    * * *
    I м.
    ( соглашение) complot m, conspiración f, conjuración f, confabulación f

    вступи́ть в за́говор — urdir (tramar) una conspiración (un complot), conspirar vi

    быть в за́говоре ( с кем-либо) — estar conjurado (con)

    ••

    за́говор молча́ния — el complot (la conjuración) del silencio

    II м.
    ( заклинание) palabras mágicas
    * * *
    n
    1) gener. cabala, complot, (соглашение) confabulación, conjuración, ensalmo, exorcismo, facción, (заклинание) palabras mágicas, conspiración
    2) colloq. amasijo
    4) mexic. tatole
    5) Chil. cambullón

    Diccionario universal ruso-español > заговор

  • 2 задание

    зада́ние
    tasko;
    вы́полнить \задание plenumi la taskon.
    * * *
    с.
    tarea f, trabajo m; deber m ( учебное); misión f, comisión f (поручение; тж. воен.)

    пла́новое зада́ние — previsiones del plan, metas f pl

    дома́шнее зада́ние — deberes m pl ( de casa)

    боево́е зада́ние — misión de combate

    дать зада́ние — poner deberes

    вы́полнить зада́ние — cumplir la tarea, evacuar una comisión

    вы́полнить дома́шнее зада́ние — cumplir los deberes de casa

    не спра́виться с зада́нием — no cumplir su tarea

    дать внепла́новое зада́ние — encomendar tareas fuera del plan

    по зада́нию кого́-либо — por orden (indicación) de alguien

    * * *
    с.
    tarea f, trabajo m; deber m ( учебное); misión f, comisión f (поручение; тж. воен.)

    пла́новое зада́ние — previsiones del plan, metas f pl

    дома́шнее зада́ние — deberes m pl ( de casa)

    боево́е зада́ние — misión de combate

    дать зада́ние — poner deberes

    вы́полнить зада́ние — cumplir la tarea, evacuar una comisión

    вы́полнить дома́шнее зада́ние — cumplir los deberes de casa

    не спра́виться с зада́нием — no cumplir su tarea

    дать внепла́новое зада́ние — encomendar tareas fuera del plan

    по зада́нию кого́-либо — por orden (indicación) de alguien

    * * *
    n
    1) gener. amasijo, comisión (учебное), deber (поручение; тж. воен.), tarea, trabajo, tanda
    2) milit. misión
    3) law. cometido
    4) econ. comisión
    5) Col. tonga

    Diccionario universal ruso-español > задание

  • 3 замешивание

    n
    gener. amasadura (теста, извести и т.п.), amasamiento (теста, извести и т.п.), amasijo

    Diccionario universal ruso-español > замешивание

  • 4 интрига

    интри́г||а
    intrigo;
    \интригаа́н intrigulo;
    \интригаова́ть 1. (вести интригу) intrigi;
    2. (возбуждать любопытство) eksciti scivolemon.
    * * *
    ж.
    intriga f, pasteleo m

    вести́ интри́гу — intrigar vi

    плести́ интри́ги — pastelear vi

    * * *
    ж.
    intriga f, pasteleo m

    вести́ интри́гу — intrigar vi

    плести́ интри́ги — pastelear vi

    * * *
    n
    1) gener. embolismo, enredijo, enredo, intriga, maniganza, pasteleo, alicantina, cabildeo, embrollo, embudo, gatuperio, lìo, maraña
    2) colloq. amasijo, entruchada, paso de comedia (в пьесе), pastelada, trapisonda
    4) Col. metejón
    5) Peru. tamal

    Diccionario universal ruso-español > интрига

  • 5 месиво

    ме́сиво
    разг. miksnutraĵo, miksaĵo.
    * * *
    с. разг.
    amasijo m (тж. перен.); fango m ( вязкая грязь); bazofia f, revoltijo m, almodrote m ( о кушанье)
    * * *
    n
    1) gener. masa
    2) colloq. almodrote (о кушанье), amasijo (тж. перен.), bazofia, fango (вязкая грязь), revoltijo

    Diccionario universal ruso-español > месиво

  • 6 мешанина

    ж. разг.
    mezcla f, mezcolanza f, revoltijo m, almodrote m; amasijo m ( месиво); bazofia f ( о кушанье)
    * * *
    n
    1) gener. batiborrillo, batiburrillo, baturrillo, ensalada, gatuperio, mixtura, folla
    2) colloq. almodrote, amasijo, amasijo (месиво), bazofia (о кушанье), cajón de sastre, comistrajo (о пище), mescolanza, mezcla, mezcolanza, pepitoria, popurrì, revoltijo, mejunje, menjunje, menjurje
    3) liter. bodrio

    Diccionario universal ruso-español > мешанина

  • 7 неразбериха

    неразбери́ха
    разг. malordo, ĥaoso.
    * * *
    ж. разг.
    confusión f, maraña f, barahunda f; garullo m (Лат. Ам.)
    * * *
    ж. разг.
    confusión f, maraña f, barahunda f; garullo m (Лат. Ам.)
    * * *
    n
    1) gener. baraja, revoltijo, revoltillo, tracalada, churriburri, gatuperio, laberinto, zurriburri
    2) colloq. amasijo, barahunda, barullo, belén, confusión, garullo, maraña, merienda de negros, zarrampinada
    3) mexic. zambumbia
    4) C.-R. sambrote
    5) Puert. majarete
    6) Chil. furuminga, metraucàn

    Diccionario universal ruso-español > неразбериха

  • 8 работа

    рабо́т||а
    в разн. знач. laboro;
    обще́ственная \работа socia laboro;
    дома́шняя \работа hejmlaboro;
    hejmtasko (домашнее задание);
    ходи́ть на \работау iri al laboro.
    * * *
    ж.
    1) (труд; деятельность) trabajo m, labor f

    физи́ческая рабо́та — trabajo físico (manual)

    у́мственная рабо́та — trabajo intelectual (mental)

    обще́ственная рабо́та — travajo social

    иде́йно-воспита́тельная рабо́та — trabajo de educación ideológica

    подпо́льная рабо́та — actividad clandestina, trabajo en la ilegalidad

    совме́стная рабо́та — colaboración f

    нау́чно-иссле́довательская рабо́та — trabajo de investigación

    сверхуро́чная рабо́та — trabajo extraordinario

    сде́льная рабо́та — trabajo a destajo

    уда́рная рабо́та — trabajo de choque

    взя́ться за рабо́ту — ponerse a trabajar, poner manos a la obra

    2) ( функционирование) trabajo m, funcionamiento m

    рабо́та дви́гателя — funcionamiento del motor

    едини́ца рабо́ты физ.unidad de trabajo

    рабо́та ве́тра (воды́) — trabajo del viento (del agua)

    рабо́та вхолосту́ю — trabajo en vacío

    3) (служба, занятие) trabajo m, servicio m

    случа́йная рабо́та — trabajo casual; servicio provisional

    постоя́нная рабо́та — trabajo (servicio) permanente

    поступи́ть на рабо́ту — entrar a trabajar; colocarse en un trabajo ( устроиться)

    снять с рабо́ты — despedir del trabajo, destituir (непр.) vt

    быть без рабо́ты, не име́ть рабо́ты — estar parado, no tener trabajo

    вы́йти на рабо́ту по́сле боле́зни — darse de alta

    4) (продукт труда, изделие) trabajo m, obra f
    5) мн. trabajos m pl

    обще́ственные рабо́ты — trabajos públicos, prestaciones públicas

    монта́жные рабо́ты — trabajos de instalación

    строи́тельные рабо́ты — obras f pl

    ••

    взять (брать) в рабо́ту ( кого-либо) — hacer llevar la carga (a)

    чья рабо́та? — ¿quién lo ha hecho?

    ка́торжные рабо́ты — trabajos forzados (forzosos)

    моя́ рабо́та — lo hice yo

    рабо́та гори́т у него́ в рука́х — en sus manos el trabajo se hace solo

    * * *
    ж.
    1) (труд; деятельность) trabajo m, labor f

    физи́ческая рабо́та — trabajo físico (manual)

    у́мственная рабо́та — trabajo intelectual (mental)

    обще́ственная рабо́та — travajo social

    иде́йно-воспита́тельная рабо́та — trabajo de educación ideológica

    подпо́льная рабо́та — actividad clandestina, trabajo en la ilegalidad

    совме́стная рабо́та — colaboración f

    нау́чно-иссле́довательская рабо́та — trabajo de investigación

    сверхуро́чная рабо́та — trabajo extraordinario

    сде́льная рабо́та — trabajo a destajo

    уда́рная рабо́та — trabajo de choque

    взя́ться за рабо́ту — ponerse a trabajar, poner manos a la obra

    2) ( функционирование) trabajo m, funcionamiento m

    рабо́та дви́гателя — funcionamiento del motor

    едини́ца рабо́ты физ.unidad de trabajo

    рабо́та ве́тра (воды́) — trabajo del viento (del agua)

    рабо́та вхолосту́ю — trabajo en vacío

    3) (служба, занятие) trabajo m, servicio m

    случа́йная рабо́та — trabajo casual; servicio provisional

    постоя́нная рабо́та — trabajo (servicio) permanente

    поступи́ть на рабо́ту — entrar a trabajar; colocarse en un trabajo ( устроиться)

    снять с рабо́ты — despedir del trabajo, destituir (непр.) vt

    быть без рабо́ты, не име́ть рабо́ты — estar parado, no tener trabajo

    вы́йти на рабо́ту по́сле боле́зни — darse de alta

    4) (продукт труда, изделие) trabajo m, obra f
    5) мн. trabajos m pl

    обще́ственные рабо́ты — trabajos públicos, prestaciones públicas

    монта́жные рабо́ты — trabajos de instalación

    строи́тельные рабо́ты — obras f pl

    ••

    взять (брать) в рабо́ту ( кого-либо) — hacer llevar la carga (a)

    чья рабо́та? — ¿quién lo ha hecho?

    ка́торжные рабо́ты — trabajos forzados (forzosos)

    моя́ рабо́та — lo hice yo

    рабо́та гори́т у него́ в рука́х — en sus manos el trabajo se hace solo

    * * *
    n
    1) gener. funcionamiento, labranza, menester, obra, ocupación, pellejerìa, pelleterìa, trabajos, faena, labor, tarea, trabajo
    2) navy. fajina
    3) colloq. amasijo
    4) eng. funcionamiento (механизма), operación, comportamiento funcional, marcha
    5) econ. acción, labranza (ручная), servicio, actividad, laborìo
    6) mexic. jale, chamba
    7) Arg. laburo (разг.)
    8) Col. tonga

    Diccionario universal ruso-español > работа

  • 9 раствор

    раство́р
    (жидкость) solvaĵo;
    \раствори́мость solveblo;
    \раствори́тель solvilo, solvanto.
    * * *
    I м. спец.
    1) (циркуля, ножниц) abertura f
    2) (двери, окна́) hueco m, vano m
    II м.
    ( жидкость) (di)solución f

    кре́пкий, сла́бый раство́р — (di)solución fuerte, débil

    насы́щенный раство́р — (di)solución saturada

    известко́вый раство́р стр.mortero m, argamasa f

    * * *
    I м. спец.
    1) (циркуля, ножниц) abertura f
    2) (двери, окна́) hueco m, vano m
    II м.
    ( жидкость) (di)solución f

    кре́пкий, сла́бый раство́р — (di)solución fuerte, débil

    насы́щенный раство́р — (di)solución saturada

    известко́вый раство́р стр.mortero m, argamasa f

    * * *
    n
    1) gener. agua, amasijo (извести, цемента и т.п.), desleimiento, solución
    2) eng. baño, abertura, disolución
    3) construct. mortero (извести и т.п.)
    4) special. (äâåðè, îêñà) hueco, (öèðêóëà, ñî¿ñèö) abertura, vano

    Diccionario universal ruso-español > раствор

  • 10 смешение

    с.
    1) ( действие) mezcla f, mezclado m, mezcladura f, mixtura f, entrevero m
    2) ( путаница) confusión f

    смеше́ние поня́тий — confusión de ideas

    смеше́ние языко́в — confusión de lenguas

    * * *
    с.
    1) ( действие) mezcla f, mezclado m, mezcladura f, mixtura f, entrevero m
    2) ( путаница) confusión f

    смеше́ние поня́тий — confusión de ideas

    смеше́ние языко́в — confusión de lenguas

    * * *
    n
    1) gener. (äåìñáâèå) mezcla, (ïóáàñèöà) confusión, aligación, equivocación (двух понятий, предметов), mixtura, trabucación, trabuco, mezclamiento, mixtión
    2) colloq. amasijo
    3) eng. confección de mezclas, mezcla, mezclado, mezcladura
    4) law. conmixtión
    5) Arg. entrevero

    Diccionario universal ruso-español > смешение

  • 11 тесто

    те́сто
    pasto.
    * * *
    с.
    pasta f, masa f

    сдо́бное те́сто — pasta con mantequilla y huevos

    слоёное те́сто — pasta de hojaldre, hojaldre m

    меси́ть те́сто — amasar vt

    ста́вить те́сто — poner la masa

    ••

    из одного́, из ра́зного те́ста — de la misma, de diferente masa (cosecha, cepa)

    из того́ же те́ста разг. — de la misma masa (cosecha, cepa), cortados por el mismo patrón

    из друго́го те́ста — de diferente masa (cosecha, cepa), de otra calaña

    * * *
    с.
    pasta f, masa f

    сдо́бное те́сто — pasta con mantequilla y huevos

    слоёное те́сто — pasta de hojaldre, hojaldre m

    меси́ть те́сто — amasar vt

    ста́вить те́сто — poner la masa

    ••

    из одного́, из ра́зного те́ста — de la misma, de diferente masa (cosecha, cepa)

    из того́ же те́ста разг. — de la misma masa (cosecha, cepa), cortados por el mismo patrón

    из друго́го те́ста — de diferente masa (cosecha, cepa), de otra calaña

    * * *
    n
    gener. amasijo, masa, pan, pasta

    Diccionario universal ruso-español > тесто

  • 12 труд

    труд
    1. laboro;
    физи́ческий \труд manlaboro;
    у́мственный \труд menslaboro;
    производи́тельный \труд produktiva laboro;
    разделе́ние \труда́ (dis)divido de laboro;
    2. (усилия) peno(j), klopodo(j);
    с \трудо́м malfacile, pene, kunpene;
    не сто́ит \труда́ ne valoras la penon;
    3. (произведение) verko;
    нау́чный \труд scienca verko;
    \труды́ нау́чного о́бщества studoj de scienca societo.
    * * *
    м.
    1) trabajo m, labor f

    у́мственный, физи́ческий труд — trabajo intelectual, físico (manual)

    тво́рческий, созида́тельный труд — trabajo creador, labor constructiva

    разделе́ние труда́ — división del trabajo

    производи́тельность труда́ — productividad (rendimiento) del trabajo

    ору́дия труда́ — instrumentos de trabajo

    предме́т труда́ — objeto trabajado

    охра́на труда́ — protección del trabajo

    би́ржа труда́ — bolsa del trabajo

    жить свои́м трудо́м — vivir de su trabajo

    2) (старание; хлопоты) trabajo m, esfuerzo m ( усилие); dificultad f ( трудность)

    напра́сный труд — trabajo perdido

    положи́ть на что́-либо мно́го труда́ — haber trabajado mucho en algo, poner mucho de su parte en algo

    взять на себя́ труд — tomarse el trabajo (la molestia) (de)

    мне э́то сто́ило большо́го труда́ — esto me ha costado mucho trabajo

    не сто́ит труда́ — no vale (no merece) la pena

    с трудо́м — con trabajo, penosamente, trabajosamente

    с больши́м трудо́м — con mucho trabajo, a duras penas

    с трудо́м подня́ться — levantarse con trabajo (dificultad)

    без труда́ — sin trabajo, fácilmente, sin esfuerzo

    без большо́го труда́ — con poco trabajo, sin mucho esfuerzo

    3) (результат деятельности, произведение) trabajo m, obra f

    нау́чные труды́ — obras científicas

    труды́ нау́чного о́бщества — trabajos de una sociedad científica

    труд всей его́ жи́зни — obra de toda su vida

    уро́ки труда́ ( в школе) — manualidades f pl

    преподава́тель по труду́ — profesor de manualidades

    пра́во на труд — derecho al trabajo

    ••

    сизи́фов труд — trabajo de Sísifo

    терпе́ние и труд всё перетру́вт посл. — con la paciencia todo se alcanza (el cielo se alcanza), con paciencia y trabajo se termina el tajo

    без труда́ не вы́тащишь и ры́бки из пруда́ посл. — no se cogen truchas a bragas enjutas; no hay atajo sin trabajo

    трудо́м пра́ведным не наживёшь пала́т ка́менных посл.no crece el río con agua limpia

    * * *
    м.
    1) trabajo m, labor f

    у́мственный, физи́ческий труд — trabajo intelectual, físico (manual)

    тво́рческий, созида́тельный труд — trabajo creador, labor constructiva

    разделе́ние труда́ — división del trabajo

    производи́тельность труда́ — productividad (rendimiento) del trabajo

    ору́дия труда́ — instrumentos de trabajo

    предме́т труда́ — objeto trabajado

    охра́на труда́ — protección del trabajo

    би́ржа труда́ — bolsa del trabajo

    жить свои́м трудо́м — vivir de su trabajo

    2) (старание; хлопоты) trabajo m, esfuerzo m ( усилие); dificultad f ( трудность)

    напра́сный труд — trabajo perdido

    положи́ть на что́-либо мно́го труда́ — haber trabajado mucho en algo, poner mucho de su parte en algo

    взять на себя́ труд — tomarse el trabajo (la molestia) (de)

    мне э́то сто́ило большо́го труда́ — esto me ha costado mucho trabajo

    не сто́ит труда́ — no vale (no merece) la pena

    с трудо́м — con trabajo, penosamente, trabajosamente

    с больши́м трудо́м — con mucho trabajo, a duras penas

    с трудо́м подня́ться — levantarse con trabajo (dificultad)

    без труда́ — sin trabajo, fácilmente, sin esfuerzo

    без большо́го труда́ — con poco trabajo, sin mucho esfuerzo

    3) (результат деятельности, произведение) trabajo m, obra f

    нау́чные труды́ — obras científicas

    труды́ нау́чного о́бщества — trabajos de una sociedad científica

    труд всей его́ жи́зни — obra de toda su vida

    уро́ки труда́ ( в школе) — manualidades f pl

    преподава́тель по труду́ — profesor de manualidades

    пра́во на труд — derecho al trabajo

    ••

    сизи́фов труд — trabajo de Sísifo

    терпе́ние и труд всё перетру́вт посл. — con la paciencia todo se alcanza (el cielo se alcanza), con paciencia y trabajo se termina el tajo

    без труда́ не вы́тащишь и ры́бки из пруда́ посл. — no se cogen truchas a bragas enjutas; no hay atajo sin trabajo

    трудо́м пра́ведным не наживёшь пала́т ка́менных посл.no crece el río con agua limpia

    * * *
    n
    1) gener. dificultad (трудность), esfuerzo (усилие), labor, labranza, pellejerìa, pelleterìa, trabajo, obra, pena, pensión
    2) colloq. amasijo
    3) eng. mano de obra
    4) econ. laborìo

    Diccionario universal ruso-español > труд

См. также в других словарях:

  • amasijo — sustantivo masculino 1. Mezcla de cosas diferentes: un amasijo de ideas. Su escrito era un amasijo ininteligible. El coche quedó convertido en un amasijo de cristales y chatarra tras la explosión …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • amasijo — 1. m. Porción de harina amasada para hacer pan. 2. Acción de amasar y de preparar o disponer las cosas necesarias para ello. 3. Porción de masa hecha con yeso, tierra o cosa semejante y agua u otro líquido. 4. coloq. Mezcla desordenada de cosas… …   Diccionario de la lengua española

  • amasijo — ► sustantivo masculino 1 Cantidad de harina amasada. SINÓNIMO amasadura 2 Operación de amasar. 3 CONSTRUCCIÓN Argamasa u otro tipo de masa. 4 coloquial Mezcla desordenada de cosas o ideas diferentes: ■ no me aclaro con tanto amasijo de ideas.… …   Enciclopedia Universal

  • amasijo — {{#}}{{LM A02032}}{{〓}} {{SynA02083}} {{[}}amasijo{{]}} ‹a·ma·si·jo› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{※}}col.{{¤}} Mezcla desordenada de elementos diferentes: • Tienes que ordenar el amasijo de ideas que bullen por tu cabeza.{{○}} {{#}}{{LM SynA02083}}{{〓}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • amasijo — lunf. Paliza (LCV), castigo (LCV), zurra// asesinato// enredo, convenio entre varios// tarea ímproba …   Diccionario Lunfardo

  • amasijo — sustantivo masculino batiburrillo, mezcolanza, revoltijo, mezcla*. * * * Sinónimos: ■ amalgama, conglomerado, masa, mixtura, revoltijo, tropel, unión …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • amasijo — m. Porción de harina amasada para hacer el pan. Porción de masa hecha con otras sustancias. Obra, tarea. Mezcla de ideas diferentes que causan confusión …   Diccionario Castellano

  • Amasijo de porrazos — Saltar a navegación, búsqueda Amasijo de porrazos Álbum de Albertucho Publicación 2008 Género(s) Rock …   Wikipedia Español

  • calentano — amasijo …   Colombianismos

  • pandebono — amasijo hecho con harina de yuca …   Colombianismos

  • amasadura — ► sustantivo femenino 1 Acción de amasar. 2 Cantidad de harina amasada de una vez. SINÓNIMO amasijo * * * amasadura 1 f. Acción de amasar. 2 Amasijo (porción de harina amasada de una vez). * * * amasadura. f. Acción de amasar. || 2. amasijo (ǁ… …   Enciclopedia Universal


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»