-
41 utmost good faith
(insurance)bonne foi f absolue -
42 belief
belief [bɪˈli:f]1. nouna. ( = acceptance as true) croyance f (in en, à)b. ( = conviction) conviction f• in the belief that... convaincu que...• it is my belief that... je suis convaincu que...2. compounds* * *[bɪ'liːf]1) (conviction, opinion) conviction f ( about sur, à propos de)2) ( confidence) confiance f, foi fher belief in democracy — sa foi or confiance dans la démocratie
-
43 trust
trust [trʌst]1. nouna. ( = faith) confiance f• to put one's trust in sb/sth faire confiance à qn/qchb. ( = fund) ≈ fondation fc. ( = cartel) trust ma. ( = believe in) avoir confiance en ; [+ method, promise] se fier à• don't you trust me? tu n'as pas confiance (en moi) ?• the child is too young to be trusted on the roads l'enfant est trop petit pour qu'on le laisse aller dans la rue tout seul• trust you! (inf) ça ne m'étonne pas de toi !• trust him to break it! (inf) pour casser quelque chose on peut lui faire confiance !• I trust he was joking! il plaisantait, j'espère !4. compounds* * *[trʌst] 1.1) ( faith) confiance f3) Finance ( large group of companies) trust m2.transitive verb1) ( believe) se fier à [person, judgment]2) ( rely on) faire confiance àtrust her! — ( amused or annoyed) tu peux compter sur elle pour ça!
3) ( entrust)4) ( hope) espérer3.4.to trust in — faire confiance à [person]; croire en [God, fortune]
trusted past participle adjective [friend] fidèle5. -
44 belief
belief n1 (conviction, opinion) conviction f (about sur, à propos de) ; political/religious beliefs convictions politiques/religieuses ; to go against sb's beliefs aller à l'encontre des convictions de qn ; in the belief that convaincu or persuadé que ; it's my belief that je suis convaincu or persuadé que ; to the best of my belief à ma connaissance ; contrary to popular belief contrairement à ce qu'on pense généralement ;2 ( credence) to be beyond ou past belief être absolument incroyable ; wealthy/stupid beyond belief incroyablement riche/bête ;3 (confidence, trust) confiance f, foi f ; her belief in democracy/justice sa foi or confiance dans la démocratie/la justice ; belief in oneself confiance en soi ;4 Relig ( faith) foi f ; ( article of faith) croyance f ; his belief in God/evil sa croyance en Dieu/dans le mal. -
45 deep
B adj1 ( vertically) [hole, ditch, water, wound, wrinkle, breath, sigh, curtsey, armchair] profond ; [mud, snow, carpet] épais/épaisse ; [container, drawer, saucepan, grass] haut ; deep roots Bot racines fpl profondes ; fig bases fpl ; deep cleansing Cosmet nettoyage en profondeur ; a deep-pile carpet une moquette de haute laine ; how deep is the river/wound? quelle est la profondeur de la rivière/blessure? ; the lake is 13 m deep le lac a 13 m de profondeur ; a hole 5 cm deep, a 5 cm deep hole un trou de 5 cm ; the floor was 10 cm deep in water le sol se trouvait sous 10 cm d'eau ; the sound/spring came from a source deep in the earth le son/la fontaine provenait des profondeurs de la terre ;2 ( horizontally) [border, band, strip] large ; [shelf, drawer, cupboard, alcove, stage] profond ; a shelf 30 cm deep une étagère de 30 cm de profondeur ; people were standing six deep les gens étaient debout sur six rangées ; cars were parked three deep les voitures étaient garées sur trois files ;3 fig ( intense) [admiration, concern, depression, dismay, love, faith, impression, sorrow] profond ; [interest, regret, shame] profond, grand ; [desire, need, pleasure] grand ; [difficulty, trouble] gros/grosse ; Physiol [coma, sleep] profond ; my deepest sympathy parfois hum toutes mes condoléances ;4 ( impenetrable) [darkness, forest, jungle, mystery] profond ; [secret] grand ; [person] réservé ; they live in deepest Wales hum ils habitent au fin fond du pays de Galles ; you're a deep one ○ ! tu caches bien ton jeu ○ ! ;5 ( intellectually profound) [idea, insight, meaning, truth, book, thinker] profond ; [knowledge, discussion] approfondi ; [thought] ( concentrated) profond ; ( intimate) intime ; at a deeper level plus en profondeur ;8 (involved, absorbed) to be deep in être absorbé dans [thought, entertainment] ; être plongé dans [book, conversation, work] ; to be deep in debt être endetté jusqu'au cou ;9 [shot, serve] en profondeur.C adv1 ( a long way down) [dig, bury, cut] profondément ; he thrust his hands deep into his pockets/the snow il a enfoncé ses mains dans ses poches/la neige ; she dived deep into the lake elle a plongé dans les profondeurs du lac ; he plunged the knife deep into her body il lui a planté le couteau dans le corps ; deep in the cellars tout au fond des caves ; deep beneath the sea/the earth's surface à une grande profondeur sous la mer/la surface de la terre ; to sink/dig deeper s'enfoncer/creuser plus profondément ; to dig deeper into an affair fig creuser (plus loin) une affaire ; to sink deeper into debt fig s'endetter davantage ; he drank deep of the wine littér il a bu une large rasade de vin ;2 ( a long way in) deep in ou into au cœur de ; deep in the forest, all was still au cœur de la forêt, le silence régnait ; to go deep into the woods s'enfoncer au cœur des bois ; deep in the heart of the maquis/of Texas au cœur du maquis/du Texas ; deep in space loin dans l'espace ; deep in my heart tout au fond de mon cœur ; to be deep in thought/discussion être plongé dans ses pensées/dans une discussion ; to work/talk deep into the night travailler/causer jusque tard dans la nuit ; he gazed deep into my eyes littér il s'est noyé dans mon regard ;3 fig (emotionally, in psyche) deep down ou inside dans mon/ton etc for intérieur ; deep down she was frightened dans son for intérieur elle avait peur ; deep down she's a nice woman elle a un bon fond ; to go deep [faith, emotion, loyalty, instinct] être profond ; his problems go deeper than that ses problèmes sont bien plus graves que cela ; to run deep [belief, feeling, prejudice] être bien enraciné ;4 Sport [hit, kick, serve] en profondeur.to be in deep ○ y être jusqu'au cou ○ ; to be in deep water être dans de beaux draps ○. -
46 waver
A vi1 (wobble, weaken) [person, stare, look] vaciller ; [courage, determination, faith, love] faiblir ; [voice] trembler ; to waver from changer [decision, stance] ;3 ( hesitate) hésiter ; to waver over hésiter sur [decision, choice] ; to waver between hésiter entre ;B wavering pres p adj [person, politician, voice] hésitant ; [voter] indécis ; [confidence, courage, faith, flame] vacillant. -
47 belief
belief [bɪ'li:f](a) (feeling of certainty) croyance f;∎ belief in God croyance en Dieu;∎ I've lost any belief I had in human kindness je ne crois plus du tout en la bonté humaine;∎ contrary to popular belief contrairement à ce qu'on croit;∎ it's beyond belief c'est incroyable;∎ he's lazy beyond belief il est incroyablement paresseux(b) (conviction, opinion) conviction f, certitude f;∎ it's my belief he's lying je suis certain ou convaincu qu'il ment;∎ in the belief that he would help them certain ou persuadé qu'il allait les aider;∎ in the mistaken belief that... persuadé à tort que...;∎ to the best of my belief autant que je sache(d) (confidence, trust) confiance f, foi f -
48 shake
1 noun∎ to give sb/sth a shake secouer qn/qch;∎ she gave the thermometer a few shakes elle secoua un peu le thermomètre;∎ to give oneself a shake se secouer;∎ with a shake of his head (in refusal, in resignation, sympathy) avec un hochement de tête;∎ with a shake in his voice d'une voix tremblotante;∎ give him a shake (to waken) secouez-le;∎ I feel like giving him a good shake (to stimulate) j'ai une furieuse envie de le secouer;∎ familiar to have the shakes avoir la tremblote∎ you go, I'll be there in a shake or a couple of shakes vas-y, j'arrive dans un instant ou dans une seconde□ ;∎ in two shakes (of a lamb's tail) en un clin d'œil□, en moins de deux∎ a banana shake un milk-shake à la banane∎ he'll give you a fair shake il ne te roulera pas∎ it's/he's no great shakes ça/il casse pas des briques, ça/il casse pas trois pattes à un canard;∎ he's no great shakes at painting or as a painter il ne casse rien ou il casse pas des briques comme peintre(a) (rug, tablecloth, person) secouer; (bottle, cocktail, dice) agiter; (of earthquake, explosion) ébranler, faire trembler;∎ he had to be shaken awake on a dû le secouer pour le réveiller;∎ she shook me by the shoulders elle m'a secoué par les épaules;∎ the wind shook the branches le vent agitait les branches;∎ they shook the apples from the tree ils secouèrent l'arbre pour (en) faire tomber les pommes;∎ to shake the snow from one's head secouer sa tête pour se débarrasser de la neige;∎ he shook the gravel into the bag il secouait le gravier pour le faire tomber dans le sac;∎ to shake sugar onto sth saupoudrer qch de sucre;∎ to shake vinegar onto sth asperger qch de vinaigre;∎ to shake salt/pepper onto sth saler/poivrer qch;∎ shake well before use (on packaging) bien agiter avant l'emploi;∎ the dog shook itself (dry) le chien s'est ébroué (pour se sécher);∎ they shook themselves free ils se sont libérés d'une secousse;∎ I can't seem to shake him out of his apathy je n'arrive pas à le tirer de son apathie;∎ he shook his head (in refusal) il a dit ou fait non de la tête; (in resignation, sympathy) il a hoché la tête;∎ familiar shake a leg! secoue-toi!, remue-toi!;∎ figurative to shake the dust from one's feet partir le cœur léger(b) (brandish) brandir;∎ to shake one's finger at sb (in warning) avertir qn en lui faisant signe du doigt; (threateningly) menacer qn du doigt;∎ he shook his fist at him il l'a menacé du poing;∎ the farmer shook his stick at the boys le fermier menaçait les garçons de son bâton;∎ British familiar he's won more awards than you can shake a stick at on lui a décerné une flopée de prix∎ to shake hands with sb, to shake sb's hand serrer la main à qn;∎ they shook hands ils se sont serré la main;∎ let me shake you by the hand permettez-moi de vous serrer la main;∎ let's shake hands on the deal serrons-nous la main pour sceller cet accord∎ that has shaken my faith in him cela a ébranlé la confiance que j'avais en lui;∎ his beliefs would not be that easily shaken ses convictions ne sauraient être ébranlées pour si peu;∎ the whole world was shaken by the news le monde entier a été ébranlé par la nouvelle;∎ she shook everyone with her revelations tout le monde a été bouleversé par ses révélations;∎ they were rather shaken by the news ils ont été plutôt secoués par la nouvelle;∎ to feel shaken after a fall se ressentir d'une chute;∎ I bet that shook him! voilà qui a dû le secouer!∎ the whole house shook with the sound la maison entière a été ébranlée par le bruit;∎ the whole building shook (after explosion etc) tout le bâtiment a tremblé;∎ the door shakes whenever a bus passes à chaque fois qu'un bus passe, ça fait trembler la porte;∎ the child shook free of his captor l'enfant a échappé à son ravisseur∎ her whole frame shook elle tremblait de tous ses membres;∎ in a voice shaking with emotion d'une voix émue ou tremblotante;∎ to shake with laughter se tordre de rire;∎ to shake with fear trembler de peur;∎ to shake with cold trembler de froid, grelotter;∎ to shake like a jelly or leaf trembler comme une feuille;∎ to shake in one's shoes avoir une peur bleue, être mort de peur;∎ his hands were shaking uncontrollably il ne pouvait empêcher ses mains de trembler∎ let's shake on it! tope-là!;∎ they shook on the deal ils ont scellé leur accord par une poignée de main(a) (from tree) faire tomber en secouant;∎ to shake cherries down from a tree secouer un arbre pour en faire tomber les cerises∎ to shake oneself down s'ébrouer, se secouer∎ they had to shake down on the floor for the night ils ont dû dormir ou coucher par terre∎ she's new to the job but she'll shake down soon enough elle débute dans le métier mais elle s'y fera rapidement(c) (contents of packet, bottle) se tasser(a) (physically) secouer;∎ to shake the sand/water off sth secouer le sable/l'eau de qch(b) (get rid of → cold, pursuer, depression) se débarrasser de; (→ habit) se défaire de, se débarrasser de;∎ I can't shake him off il ne me lâche pas d'une semelle;∎ she's always phoning me up, I can't shake her off elle me téléphone sans cesse, je n'arrive pas à m'en débarrasser∎ he shook the coins out of the bag il a fait tomber les pièces en secouant le sac;∎ he picked up his shoes and shook the sand out il a ramassé ses chaussures et en a secoué le sableMilitary se disperser, se disséminer∎ they were badly shaken up after the accident ils ont été très secoués après l'accident(c) (rouse → person) secouer;∎ he needs shaking up a bit il a besoin qu'on le secoue un peu -
49 spread
1 noun(a) (diffusion, growth → of epidemic, fire) propagation f, progression f; (→ of technology, idea) diffusion f, dissémination f; (→ of religion) propagation f;∎ they are trying to prevent the spread of unrest to other cities ils essaient d'empêcher les troubles d'atteindre ou de gagner d'autres villes(b) (range → of ages, interests) gamme f, éventail m;∎ spread in interest rates différentiel m de taux d'intérêt;∎ the commission represented a broad spread of opinion la commission représentait un large éventail d'opinions;∎ maximum May temperatures show a ten-point spread les températures maximales du mois de mai montrent une variation de dix degrés(c) (of wings) envergure f∎ growth occurred over a spread of several years la croissance s'étala sur une période de plusieurs années∎ salmon spread beurre m de saumon;∎ chocolate spread chocolat m à tartiner(h) Press & Typography (two pages) double page f; (two-page advertisement) double page f publicitaire;∎ the event was given a good spread l'événement a été largement couvert par la presse∎ the hotel lays on a decent spread l'hôtel propose des repas tout à fait convenables□ ;∎ cold spread repas m froid□∎ nice spread you've got here! belle propriété que vous avez là!(k) Stock Exchange spread m(a) (arms, fingers, legs) écarté∎ I spread mustard on the ham, I spread the ham with mustard j'ai étalé de la moutarde sur le jambon;∎ he spread butter on a slice of toast or a slice of toast with butter il a tartiné de beurre une tranche de pain grillé;∎ to spread ointment on a burn appliquer ou mettre de la pommade sur une brûlure;∎ to spread the paint evenly étendre ou étaler la peinture en couches égales(b) (open out, unfold → wings, sails) étendre, déployer; (→ arms, legs, fingers) écarter; (→ map, napkin, blanket) étaler; (→ rug) étendre; (→ fan) ouvrir;∎ he spread his handkerchief over his face il étala son mouchoir sur son visage;∎ she lay on her back, her arms spread elle était allongée sur le dos, les bras écartés;∎ a bird with its wings spread un oiseau aux ailes déployées;∎ figurative it's time you spread your wings il est temps que vous voliez de vos propres ailes(c) (disseminate → disease, fire) propager, répandre; (→ news, idea, faith) propager; (→ rumour) répandre, faire courir; (→ lies) colporter; (→ terror, panic) répandre;∎ the disease is spread by rats la maladie est propagée par les rats;∎ the wind will spread the fire to the fields le vent va propager l'incendie jusque dans les champs;∎ trade helped to spread the new technology to Asia le commerce a facilité la diffusion ou la dissémination de cette nouvelle technologie en Asie;∎ the attack is at noon, spread the word! l'attaque est pour midi, faites passer ou passez le mot!;∎ to spread the gospel prêcher ou répandre l'Évangile; figurative répandre la bonne parole∎ he spread his papers on the desk il étala ses papiers sur le bureau;∎ her hair was spread over the pillow ses cheveux s'étalaient sur l'oreiller;∎ we spread the contents of the bag over the floor nous étalâmes le contenu du sac sur le sol;∎ the floor was spread with straw le sol était recouvert de paille;∎ take your shoes off, you're spreading dirt everywhere! enlève tes chaussures, tu salis tout!;∎ the explosion had spread debris over a large area l'explosion avait dispersé des débris sur une grande superficie;∎ their troops are spread too thinly to be effective leurs troupes sont trop dispersées pour être efficaces;∎ figurative to spread oneself too thinly se disperser(e) (space out over a period of time) échelonner, étaler;∎ the tourist season is now spread over six months la saison touristique s'étale maintenant sur six mois;∎ the payments are spread over several months les paiements sont échelonnés ou étalés ou répartis sur plusieurs mois;∎ to spread the losses over five years répartir les pertes sur cinq ans(f) (divide up → tax burden, work load) répartir;∎ a policy designed to spread wealth more evenly une mesure qui vise à distribuer plus équitablement les richesses(a) (stain) s'élargir; (disease, fame, suburb) s'étendre; (fire, desert, flood) gagner du terrain, s'étendre; (rumour, ideas, faith, terror, crime, suspicion) se répandre;∎ panic spread through the crowd la panique a envahi ou gagné la foule;∎ the epidemic is spreading to other regions l'épidémie gagne de nouvelles régions;∎ the cancer had spread through her whole body le cancer s'était généralisé;∎ the suburbs are spreading further everyday les banlieues s'étendent chaque jour un peu plus;∎ the flood waters have spread across or over the whole plain l'inondation a gagné toute la plaine;∎ the species spread throughout Africa l'espèce s'est répandue à travers toute l'Afrique(b) (extend → over a period of time, a range of subjects) s'étendre;∎ their correspondence spreads over twenty years leur correspondance s'étend sur vingt ans(c) (butter, glue) s'étaler;∎ the icing should spread easily le glaçage devrait s'étaler facilement(d) Stock Exchange spéculer sur les différentiels de cours►► spread betting = système de paris portant sur le résultat d'un événement sportif ou autre, où les gains sont proportionnels à la justesse des prédictions, selon une fourchette de résultats préétablie;(b) (in skating) grand aigle m;∎ to do a spread eagle faire un grand aigle(rumour) répandre;∎ have you been spreading it about that I…? est-ce que tu as été raconter partout que je…?(a) (disperse) disperser, éparpiller;∎ the buildings are spread out among the trees les bâtiments sont dispersés parmi les arbres;∎ the runners are now spread out (along the course) les coureurs sont maintenant éparpillés le long du parcours;∎ the population is very spread out la population est très dispersée;∎ in a city as spread out as Los Angeles dans une ville aussi étendue que Los Angeles(b) (space out in time → deliveries, payments) échelonner;∎ to spread out over several financial years étaler sur plusieurs exercices;∎ to spread out the losses over five years répartir les pertes sur cinq ans(c) (open out, unfold → wings) étendre, déployer; (→ arms, legs, fingers) écarter; (→ map, napkin, blanket) étaler; (→ rug) étendre; (→ fan) ouvrir; (lay out → photos, cards, possessions) étaler;∎ she lay on her back, her arms spread out elle était allongée sur le dos, les bras écartés;∎ a bird with its wings spread out un oiseau aux ailes déployées;∎ to spread oneself out (on sofa etc) s'étendre, s'allonger;∎ the plain lay spread out in front of us la plaine s'étalait ou se déployait devant nous;∎ he spread his papers out on the desk il étala ses papiers sur le bureau;∎ their troops are spread out too thinly to be effective leurs troupes sont trop dispersées pour être efficaces(a) (town, forest) s'étendre∎ the search party had spread out through the woods l'équipe de secours s'était déployée à travers les bois(c) (open out → sail) se déployer, se gonfler(d) (make oneself at ease) s'installer confortablement;∎ I need an office where I can spread out j'ai besoin d'un bureau où je puisse étaler mes affaires -
50 uberrimae fidei contract
[where the parties must show the utmost good faith towards each other]Jur. contrat exigeant sous peine de nullité la plus entière bonne foi des parties [CdE, RM]English-French dictionary of law, politics, economics & finance > uberrimae fidei contract
-
51 ICNOPILHUIA
icnôpilhuia > icnôpilhuih.*\ICNOPILHUIA v.t. tla-., obtenir quelque chose.Esp., alcanzar o impetrar algo (M).recibir mercedes o alcanzar lo deseado o cosa provechosa (M s tlacnopilhuia).Angl., to obtain something by entreaty (K)." ahnêzticah ahmachiztli in câmpa quicnôpilhuia in îmahcêhual ", on ne voit pas, on ne comprend pas où il obtient du mérite - it was not apparent nor understandable whence he obtained his reward. Est dit de celui qui est né sous le signe êyi tôchtli. Sah4,37." in ôhuel quicnôpilhuih in tlâlticpacyôtl ", quand il a pu obtenir les biens de ce monde - when he had been able to attain the things of the world. C'est à dire quand il est devenu très riche. Sah9,47." in tlâhuilli, in tlanêxtli anquicnôpilhuîzqueh in îca huel melâhuac tlaneltoquiliztli ", vous obtiendrez la lumière, la clarté grâce à la vraie foi - by means of the brightness, the light, you may attein true faith. Sah1,55." oncân quimomahcêhuia, oncan quicnôpilhuia in têucyôtl, in tlahtohcayôtl ", he would then merit, then attein lordship, rulership as a reward. Sah 11, 81." itlah cualli quicnôpilhuîzqueh ", ils obtiendront quelque chose de bon - they would attain something beneficial. Sah5,153.*\ICNOPILHUIA avec préf. obj. indéf. tla-., recevoir une faveur, avoir de la chance." tlacnôpilhuia ", recibir favor; alcanzar lo que se desea. Garibay Llave 369." intlâ tlacnôpilhuîz, intlâ îtlah îmahcêhual ", s'il a de la chance, s'il a du mérite. Sah11,32." ca ôtlacnôpilhuih in îpiltzin ca ômpa ôyah in tlalocân ", son fils a reçu une faveur car il est allé là-bas à Tlalocan. Sah11,69.*\ICNOPILHUIA v.réfl. à sens passif, faire du profit, être utilisé (en parlant d' un obj etc.). -
52 NELTOCOCA
neltocôca:*\NELTOCOCA à la forme possédée seulement, la foi que les autres ont en vous.Esp., la fé con que me creen. Carochi Arte possesseur 1ère pers. du sg.Angl., the faith others have in one (K). -
53 NELTOCONI
neltocôni, éventuel du passif sur neltoca.1.\NELTOCONI digne de foi, digne de croyance." nineltocôni niyêz ", je serai cru (Olm.)." neltocôni, neltoquiztli ", digne de foi, digne d'être cru - deserving of credibility, deserving of faith. Est dit du sage. Sah10,29.2.\NELTOCONI article de foi. -
54 NELTOQUIZTLI
neltoquiztli:Qui mérite toute croyance, digne d'être cru.Esp., cosa digna de credito. Molina II 66v." neltocôni, neltoquiztli ", digne de foi, digne d'être cru - deserving of credibility, deserving of faith. Est dit du sage. Sah10,29. -
55 TLACUAUHTLAMATILIZTLI
tlacuâuhtlamatiliztli:1.\TLACUAUHTLAMATILIZTLI confiance.Esp., confianza, fe, esperanza (Z32, 56, 59 et 205).Angl., confidence, faith, trust2.\TLACUAUHTLAMATILIZTLI action de tromper (S)."têtech tlacuâuhtlamatiliztli", action de perdre la réputation d'une femme en disant faussement qu'on a eu des relations avec elle.Note: Selon F.Karttunen le sens proposé par R.Siméon, tromperie, serait une erreur. Molina aurait plusieurs phrases synonymes entre elles avec -tech et incluant le morphème tlacuâuh avec le sens 'avoir confiance en quelqu'un'.Form: nom d'action sur mati, préf. tlacuâuh.Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TLACUAUHTLAMATILIZTLI
-
56 TLAHUILLI
tlâhuîlli:Clarté, lumière, flambeau.Angl., candlelight, lamplight, torchlight (K).Esp., claridad o luz de candelas (M).Allem., Helligkeit, Röte. Rammow 1964, 169." tlâhuîlli ocôtl tamechquechilîzqueh ", nous dresserons pour vous une lumière, un flambeau - Licht (und) Kiefer(-Fackel) wird für euch errichten.Signifie: nous vous donnerons le bon exemple. Sah 1949,81." ôamechhuâlmihualilih in tlâhuîlli, in ocôtl, in tlanêxtli ", il vous a envoyé (honor.) une lumière, une torche, une clarté - (the true God) hath sent to you the brightness, the torch, the light. Sah1,55."mâcamo xicminaili, mâcamo xicmotlâtili in tezcatl, in ocôtl, in tlâhuîlli", ne cache pas, ne dissimule pas le miroir, la torche, la lumière. Sah6,43." in tlâhuîlli, in tlanêxtli anquicnôpilhuîzqueh in îca huel melâhuac tlaneltoquiliztli ", vous obtiendrez la lumière, la clarté grâce à la vraie foi - by means of the brightness, the light, you may attein true faith. Sah1,55." tlâhuîlli ocôtl tezcatl xiyotl octacatl ", elle est exemplaire - a shelter.Est dit de la vieille femme, ilamah. Sah10,11." ocôtl tlâhuîlli quitocani ", il mène une vie exemplaire - a follower of the exemplary life.Est dit d'un noble descendant, têtzon. Sah10,19." tezcatl ocotl tlâhuîlli quimana quiquetza ", il offre, il présente une vie exemplaire - he offers, he sets forth the exemplary life. Est dit d'un noble descendant, têtzon. Sah10,19." tlâhuîlli, ocôtl, tomâhuac ocôtl ahpôcyoh ", expression qui désigne le sage dans son caractère exemplaire. Sah10,29.* plur., " tlâhuîltin ". Sah6,216. -
57 TLANELTOQUILIZTLI
tlaneltoquiliztli:*\TLANELTOQUILIZTLI théol.chrét., foi, croyance.La vraie foi. Sah11,247." tlaneltoquiliztli îpampa miqui ", martyr, qui est mort pour la foi." tlaneltoquiliztli îpampa miquiliztli ", martyre, mort pour la foi." in tlâhuilli, in tlanêxtli anquicnôpilhuîzqueh in îca huel melâhuac tlaneltoquiliztli ", vous obtiendrez la lumière, la clarté grâce à la vraie foi - by means of the brightness, the light, you may attein true faith. Sah1,55.Form: nom d'action sur neltoca.Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TLANELTOQUILIZTLI
-
58 TLANEXTLI
tlanêxtli:Lumiére, clarté, éclat, splendeur." in huel nelli melâhuac îtlanêxtzin ", sa vraiment vraie et droite lumière - su bien verdaderamente recta luz.En parlant du Christ. Tezozomoc 1976,7." ôamechhuâlmihualilih in tlâhuilli, in ocôtl, in tlanêxtli ", il vous a envoyé (honor.) une lumière, une torche, une clarté - (the true God) hath sent to you the brightness, the torch, the light. Sah1,55." in tlâhuilli, in tlanêxtli anquicnôpilhuîzqueh in îca huel melâhuac tlaneltoquiliztli ", vous obtiendrez la lumière, la clarté grâce à la vraie foi - by means of the brightness, the light, you may attein true faith. Sah1,55."in yohualtica huâlmoquetzaya cencah tomâhuac in tlanêxtli iuhquin tlemiyahuatl", de nuit une très grande lumière se dressait comme une flamme - by night a very great brillance arose like a flame. Sah8,3."in iuhqui tlanêxtli, in iuhqui tlemiyahuatl", comme une lumière, comme une langue de feu - like a light, like a flame of fire. Sah8,9."tlanêxtli, tlanêxtiâni", c'est une lumière, il illumine - it is a light, a lighting.Est dit d'une variété de l'insecte luminescent icpitl. Sah11,101.* à la forme possédée, "îtlanêx", sa lumière, en parlant d'une sorte de luciole, icpitl. Sah11,100.Form: nom d'objet sur nêci. -
59 ability
ability [əˈbɪlɪtɪ]• to have faith in sb's/one's ability croire en qn/en soib. ( = talent) talent m* * *[ə'bɪlətɪ] 1.1) ( capability) capacité f ( to do de faire)2) ( talent) talent m2. -
60 absolute
absolute [ˈæbsəlu:t]1. adjectivea. absolu2. nounabsolu m3. compounds* * *['æbsəluːt] 1.2.the absolute — l'absolu m
1) ( complete) [monarch, minimum, majority] also Mathematics, Philosophy absolu2) ( emphatic) [chaos, idiot] véritable (before n)3) Physics, Chemistry [humidity, scale] maximum; [zero] absolu4) Lawdecree absolute — décret m irrévocable
5) Linguistics [ablative] absolu
См. также в других словарях:
Faith — • In the Old Testament, the Hebrew word means essentially steadfastness. As signifying man s attitude towards God it means trustfulness or fiducia Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Faith Faith … Catholic encyclopedia
Faith — is a belief in the trustworthiness of an idea. Formal usage of the word faith is usually reserved for concepts of religion, as in theology, where it almost universally refers to a trusting belief in a transcendent reality, or else in a Supreme… … Wikipedia
faith — [feɪθ] noun [uncountable] 1. confidence that someone or something can be trusted or will work properly: faith in • We have faith in our staff. • Don t put too much faith in competition … Financial and business terms
Faith — Faith is in general the persuasion of the mind that a certain statement is true (Phil. 1:27; 2 Thess. 2:13). Its primary idea is trust. A thing is true, and therefore worthy of trust. It admits of many degrees up to full assurance of faith, in … Easton's Bible Dictionary
faith — W2 [feıθ] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(trust/confidence in somebody/something)¦ 2¦(religion)¦ 3 break faith with somebody/something 4 keep faith with somebody/something 5 good faith 6 bad faith 7 an act of faith ▬▬▬▬▬▬▬ [Date: 1200 1300; : Old French; Origin:… … Dictionary of contemporary English
Faith — (f[=a]th), n. [OE. feith, fayth, fay, OF. feid, feit, fei, F. foi, fr. L. fides; akin to fidere to trust, Gr. pei qein to persuade. The ending th is perhaps due to the influence of such words as truth, health, wealth. See {Bid}, {Bide}, and cf.… … The Collaborative International Dictionary of English
Faith — bezeichnet: Orte in den Vereinigten Staaten: Faith (Arkansas) Faith (Minnesota) Faith (Missouri) Faith (North Carolina) Faith (South Dakota) Personen mit dem Familien oder Künstlernamen Faith Adam Faith (1940–2003), englischer Popsänger,… … Deutsch Wikipedia
faith — [ feıθ ] noun *** 1. ) uncount strong belief in or trust of someone or something: have faith in: I m delighted to know you have such faith in me. lose faith in: The public have lost faith in what the government is doing. put your faith in… … Usage of the words and phrases in modern English
Faith — Saltar a navegación, búsqueda Faith (en castellano: fe) puede referirse a: Música Faith (1981), álbum de la banda británica The Cure; Faith (1987), álbum de George Michael; Faith (1987), canción de George Michael; Faith (2003), canción de Celine… … Wikipedia Español
faith — [fāth] n. [ME feith < OFr feid, fei < L fides, confidence, belief (in LL(Ec), the Christian religion) < fidere, to trust < IE base * bheidh , to urge, be convinced > BIDE, Gr peithein, to persuade, L foedus, a compact] 1.… … English World dictionary
faith — n 1 a: allegiance or loyalty to a duty or a person b: sincerity or honesty of intentions see also bad faith, good faith 2: fidelity to one s promises and obligations … Law dictionary