-
41 exhibit
1. [item produced in evidence]1) Jur. pièce à conviction; pièces produites [à l'àppui des thèses des parties] ; pièce versée au dossier; pf. annexe2) Stups., Labo. substance analysée3) [U] exposition2.1) to exhibit montrer; exhiber; exposer2) faire montre/faire preuve de3) Jur. produire [des pièces]English-French dictionary of law, politics, economics & finance > exhibit
-
42 козырять
I разг.1) карт. jouer (son) atout, jouer l'atout2) ( хвастаться) faire montre de qchII воен. разг.* * *vgener. jouer atout, jouer l'atout -
43 проявить чуточку терпения
vgener. faire montre d'un minimum de patience, faire preuve d'un minimum de patienceDictionnaire russe-français universel > проявить чуточку терпения
-
44 courtesy
1 noun(a) (politeness) courtoisie f;∎ at least have the courtesy to apologize aie au moins la courtoisie de t'excuser;∎ it would only have been common courtesy to apologize la moindre des courtoisies ou politesses aurait été de s'excuser;∎ common courtesy dictates that you should thank her la moindre des courtoisies ou des politesses serait que tu la remercies;∎ do her the courtesy of hearing what she has to say aie l'obligeance d'écouter ce qu'elle a à dire(b) (polite action, remark) politesse f;∎ after a brief exchange of courtesies après un bref échange de politesses;∎ to show sb every courtesy faire montre d'une extrême courtoisie envers qn(visit) de politesseavec l'aimable autorisation de;∎ by courtesy of an agreement with the management grâce à un accord avec la direction;∎ the following footage is brought to you courtesy of French TV la séquence qui suit vous est présentée avec l'aimable permission ou autorisation de la télévision française►► courtesy call visite f de politesse;∎ to pay a courtesy call on sb, to pay sb a courtesy call faire une visite de politesse à qn;courtesy coach (at airport) navette f gratuite;courtesy light plafonnier m, éclairage m intérieur;courtesy shuttle navette f gratuite;American courtesy telephone = téléphone mis à la disposition des usagers d'un aéroport et permettant de diffuser une annonce personnelle ou de se mettre en contact avec un appel;British courtesy title titre m de courtoisie -
45 выдержка
I ж.1) ( самообладание) maîtrise f de soiпроявить выдержку — montrer du ( или faire montre de) caractère2) фото pose f, durée f d'expositionII ж.•• -
46 гибкость
-
47 нетерпение
с.проявить нетерпение — montrer de l'impatience; faire montre d'impatienceв нетерпении — impatiemment; dans mon ( ton, etc.) impatience -
48 учтивость
-
49 чутко
чутко прислушиваться — prêter l'oreille -
50 выдержка
I ж.1) ( самообладание) maîtrise f de soiпрояви́ть вы́держку — montrer du ( или faire montre de) caractère
2) фото pose f, durée f d'expositionII ж.( цитата) extrait mвы́держки из докла́да — extraits d'un rapport
••на вы́держку — au hasard et à titre d'exemple
* * *n1) gener. endurance, maîtrise de soi, ténacité, extrait2) obs. souffrance3) eng. attardement, durée d'éclairement, séjour (напр. при термообработке), temps d'obturation, abandon (Après un abandon de 24 heures à 20 degrés C, on dilue par l'eau, extrait au chloroforme et lave à l'eau.), chambrage (готового пищевого продукта), conservation (напр. бетона), traitement (напр. бетона), traitement (напр., бетона)5) movie. durée de pose, exposition, pose, temps, temps d'exposition, temps de pose, vitesse d'obturation6) metal. attente, pose (напр., при рентгеновской съёмке), séjour (при термообработке), maintien (при термообработке)8) photo. durée d'exposition, vitesse -
51 гибкость
ж.flexibilité f, souplesse fпрояви́ть ги́бкость — faire montre de souplesse
* * *n1) gener. qualité d'élasticité, sveltesse, flexibilité, malléabilité, souplesse, liant2) med. plasticité3) liter. élasticité4) eng. mollesse (напр. кожи), qualité de flexibilité5) construct. quai de flexibilité6) mech.eng. degré de flexibilité -
52 нетерпение
с.прояви́ть нетерпе́ние — montrer de l'impatience; faire montre d'impatience
его́ охвати́ло нетерпе́ние — il perdit patience
в нетерпе́нии — impatiemment; dans mon (ton, etc.) impatience
* * *ngener. impatience -
53 учтивость
-
54 чутко
-
55 CUECUECHOA
cuecuêchoa > cuecuêchoh, redupl. sur cuêchoa.*\CUECUECHOA v.t. tê-., effrayer, épouvanter quelqu'un.*\CUECUECHOA v.t. tla-., broyer une chose extrêmement.*\CUECUECHOA v.i., faire montre de suffisance, être effronté.Angl., she is pompous.Est dit de la mauvaise fille noble. Sah10,48. -
56 TENCOLLI
têncolli:1.\TENCOLLI sorte de têntetl ou mentonnière que portaient les braves pour faire montre de leur courage (Sah.).Cf. têncolôlli.2.\TENCOLLI bec recourbé.Est dit du bec de l'oiseau. Sah11,55. -
57 sfoderare
sfoderare v.tr. ( sfòdero) 1. dégainer: sfoderare la spada dégainer son épée. 2. (rif. a divani e sim.: togliere la fodera) déhousser, retirer la housse de. 3. (rif. a vestiti: togliere la fodera) dédoubler. 4. ( fig) ( tirare fuori) révéler, faire montre de: ha sfoderato una bellissima voce di tenore il a révélé une magnifique voix de ténor. 5. ( fig) ( ostentare) étaler: sfoderare tutta la propria cultura étaler toute sa culture. -
58 zerfließen
tsɛr'fliːsənv irrfondre, faire montre de qczerfließenzerfl2688309eie/2688309eßen * -
59 blijk geven van moed
blijk geven van moed -
60 blijk
♦voorbeelden:1 blijk geven van iets • manifester qc.blijk geven van moed • faire montre de courageeen blijk van vertrouwen • une marque de confianceblijken van waardering • signes d'appréciationals blijk van • en témoignage deals blijk van waardering • en signe d'estime
См. также в других словарях:
Faire montre de quelque chose — ● Faire montre de quelque chose le montrer, le manifester, en faire preuve : Faire montre de prudence … Encyclopédie Universelle
montre — 1. montre [ mɔ̃tr ] n. f. • mostre v. 1120; de montrer ♦ Vx, littér. ou spécialt Action de montrer, de mettre en vue. 1 ♦ Vx ou littér. ⇒ démonstration, étalage, exhibition, parade. « Il n avait aucune affectation extérieure, ni montre d… … Encyclopédie Universelle
montre — (mon tr ) s. f. 1° Action de montrer ; sens qui n est guère usité que dans la locution : faire montre, montrer avec une sorte d étalage. • Elle.... Étale ses beautés, fait montre de ses charmes, MALH. V, 23. • Quand un discours naturel… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
MONTRE — s. f. Échantillon, portion, partie, morceau de quelque chose qui est à vendre, et dont on veut faire voir la qualité. Voilà une montre de blé, d avoine. Une montre de pruneaux, de confitures. Acheter du blé, de l orge, de l avoine sur montre, D … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
MONTRE — n. f. Action de montrer. Il ne s’emploie guère en ce sens que dans l’expression : Faire montre de, Faire parade. Faire montre de son esprit. Faire montre d’érudition. Il désigne aussi Ce que les commerçants exposent à l’étalage de leur magasin,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Faire l'élastique — Glossaire du cyclisme Sommaire 1 A 2 B 3 C 4 D 5 E … Wikipédia en Français
Faire le trou — Glossaire du cyclisme Sommaire 1 A 2 B 3 C 4 D 5 E … Wikipédia en Français
Faire parler la classe — Glossaire du cyclisme Sommaire 1 A 2 B 3 C 4 D 5 E … Wikipédia en Français
faire — 1. (fê r) Au XVIe Siècle, d après Bèze, les Parisiens prononçaient à tort fesant au lieu de faisant ; c est cette prononciation des Parisiens, condamnée alors, qui a prévalu ; on prononce aujourd hui fe zan, fe zon, fe zê, fe zié), je fais, tu… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Montre Digitale — Une montre digitale[1] est une montre dépourvue d aiguilles. Sa désignation exacte devrait être montre à affichage numérique car elles affichent l heure sous forme de chiffres, par différents moyens : des petits panneaux remplacés… … Wikipédia en Français
Montre digitale — Une montre digitale[1] est une montre dépourvue d aiguilles. Sa désignation exacte devrait être montre à affichage numérique car elles affichent l heure sous forme de chiffres, par différents moyens : des petits panneaux remplacés… … Wikipédia en Français