-
1 facúndia
facundia -
2 facundia
facúndia -
3 hitz-etorri
facúndia -
4 краснобайство
с. разг.facundia f, verbosidad f, verborrea f, vanilocuencia f* * *n1) gener. labia, palabrerìa, pico2) colloq. facundia, vanilocuencia, verborrea, verbosidad -
5 glibness
s.1 volubilidad, fluidez, facundia.2 labia, elocuencia, facundia, labiosidad.3 falta de sinceridad. -
6 eloquence
'eləkwəns(the power of expressing feelings or thoughts in words that impress or move other people: a speaker of great eloquence.) elocuencia- eloquent- eloquently
tr['eləkwəns]1 elocuenciaeloquence ['ɛləkwənts] n: elocuencia fn.• elocuencia s.f.• facundia s.f.'eləkwənsmass noun elocuencia f['elǝkwǝns]N elocuencia f* * *['eləkwəns]mass noun elocuencia f -
7 fluency
noun (ease in speaking or expressing: Her fluency surprised her colleagues.) fluideztr['flʊːənsɪ]1 fluidez nombre femenino2 (of language) dominio (in, de)fluency ['flu:əntsi] n: fluidez f, soltura fn.• dominio s.m.• facilidad s.f.• facundia s.f.• fluidez s.f.• labia s.f.• parola s.f.• soltura s.f.'fluːənsimass noun fluidez f, soltura f['fluːǝnsɪ]Nshe speaks French with great fluency — habla francés con mucha fluidez or soltura, domina bien el francés
2) (in speaking, reading, writing) fluidez f, soltura f3) [of movement] soltura f* * *['fluːənsi]mass noun fluidez f, soltura f -
8 volubly
-
9 volubleness
-
10 говорливость
ж.locuacidad f, verbosidad f* * *n1) gener. facundia, locuacidad, verborrea, verbosidad2) colloq. bachillerìa -
11 многословие
с.locuacidad f, verbosidad f* * *n1) gener. afluencia, facundia, flujo de palabras, hojarasca, labia, locuacidad, prolijidad, vanilocuencia, verborrea, verbosidad, circunloquio, follaje, fraseologìa, redundancia2) colloq. parola, parolina -
12 řečnost
f Pa pronunciaf facundiaf locuacidad -
13 výmluvnost
f afluenciaf desenvolturaf elocuenciaf facundiaf locuacidadf narrativaf oratoriaf parlaf parladuríaf volubilidad -
14 výřečnost
f Pa pronunciaf pl. deciderasf pl. predicaderasf afluenciaf desenvolturaf elocuenciaf facundiaf filateríaf labiaf narrativaf oratoriaf palabraf parlaf parolaf solturaf verbam torrente -
15 bagou
bagou, -bagout -
16 bec
substantif masculin → inflexiones1 (d'oiseau) Pico2 familier Labia substantif féminin facundia substantif féminin pico boca substantif féminin: ferme ton bec, calla; cierra el picoUne prise de bec, una disputa; clouer le bec à quelqu'un, hacer callar a uno; un bec fin, un gastrónomo refinado3 bec de gaz, luz de gas; farolfiguré Tomber sur un bec, llevarse un chasco4 Punta substantif féminin (d'une plume)5 (d'une cruche) Pitorro6 MUSIQUE Boquilla substantif féminin -
17 faconde
substantif féminin → inflexionesFacundia -
18 loquacity
s.1 locuacidad, desenvoltura en el hablado, desenvoltura en el hablar, elocuencia, facilidad de palabra, fluidez, labia, expresividad, facundia.2 logorrea. -
19 etorri
venir, he venido,/ advenirse,/ porvenir,/ inspiración poetica, facundia, facilidad para hablar,/ renta, subvención, herencia,/ suerte en el juego
См. также в других словарях:
facúndia — s. f. Elocução fácil e abundante. = ELOQUÊNCIA, FACUNDIDADE ‣ Etimologia: latim facundia, ae … Dicionário da Língua Portuguesa
facundia — sustantivo femenino 1. Uso/registro: elevado. Facilidad de palabra o tendencia excesiva a hablar: Todos los autores alaban la facundia del teatro de Lope … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
facundia — (Del lat. facundĭa). f. Afluencia, facilidad en el hablar … Diccionario de la lengua española
facundia — (Del lat. facundia.) ► sustantivo femenino Locuacidad, facilidad o fluidez de palabra. SINÓNIMO labia verbosidad * * * facundia (del lat. «facundĭa») 1 f. Facilidad para *hablar. 2 Inclinación exagerada a *hablar. ≃ Locuacidad, verborrea,… … Enciclopedia Universal
facundia — {{#}}{{LM F17296}}{{〓}} {{SynF17743}} {{[}}facundia{{]}} ‹fa·cun·dia› {{《}}▍ s.f.{{》}} Facilidad en el hablar: • La facundia es una facultad indispensable para un buen orador.{{○}} {{#}}{{LM SynF17743}}{{〓}} {{CLAVE… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
facúndia — fa|cún|di|a Mot Esdrúixol Nom femení … Diccionari Català-Català
facundia — sustantivo femenino verbosidad, labia*, locuacidad, verba. ≠ dificultad, escasez. * * * Sinónimos: ■ elocuencia, fluidez, desenvoltura, desparpajo … Diccionario de sinónimos y antónimos
Canina facundia. — (exercebatur). См. Собаку съесть … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
faconde — [ fakɔ̃d ] n. f. • v. 1150 facunde; repris fin XVIIIe; lat. facundia « éloquence » ♦ Littér. (aujourd hui, souvent péj.) Élocution facile, abondante. ⇒ facilité; éloquence, volubilité. Avoir de la faconde. Quelle faconde ! « Ma grande hostilité… … Encyclopédie Universelle
afluencia — ► sustantivo femenino 1 Acción de afluir. 2 Abundancia, gran cantidad de cosas. SINÓNIMO copia 3 Facilidad o fluidez de palabra. SINÓNIMO facundia * * * afluencia 1 f. Acción de afluir. 2 Abundancia de algo. 3 Facilidad para *hablar. ≃ Facundia.… … Enciclopedia Universal
faconde — (fa kon d ) s. f. 1° Facilité à parler d abondance. Peu usité en ce sens qui est le sens propre et qui a vieilli. 2° Loquacité, incontinence de paroles. • Derrière chaque siége exerçant sa faconde, Et d un vague intérêt fatiguant tout le… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré