-
1 prac|ować
impf vi 1. (trudnić się) to work; (ciężko) to labour, to toil; (być zajętym) to be busy- pracować fizycznie/umysłowo to do physical/intellectual work- pracować zawodowo/zarobkowo to have a career/a paid job- pracować społecznie to do voluntary work- pracuję zawodowo od dwudziestu lat I’ve been working for twenty years- pracować sezonowo/dorywczo to do seasonal work/odd jobs- pracować jako tymczasowo zatrudniony to temp, to work as a temp- nie mógł znaleźć stałej pracy, więc pracował dorywczo he couldn’t find a permanent job, so he was temping a. doing odd jobs- pracować bez wytchnienia/ze wszystkich sił/od świtu do nocy to work without respite/as hard as one can/from dawn to dusk- pracował w pocie czoła, aby wyżywić liczną rodzinę he worked his fingers to the bone to provide for his large family- pracować jak wół to work like a Trojan- pracować w godzinach nadliczbowych to work overtime- pracować na akord/na dniówkę to be on piecework/be paid on a daily basis- pracować na czyjeś utrzymanie a. na kogoś to work to support sb- pracuję na samochód/nowe mieszkanie I’m working to get enough money to buy a car/a new flat- bogate kraje długo pracowały na swój dobrobyt it took rich countries many years of hard work to become prosperous- pracować dla kogoś/czegoś to work for sb/sth- pracuję od lat dla ich firmy I’ve been working for their company for years- pracować nad kimś to work on sb- dużo pracował nad sobą, żeby wyćwiczyć pamięć he had to work hard to train his memory- pracować nad czymś to work at a. on sth- pisarz pracował nad nową książką the author was working on a new book- komisja sejmowa pracuje nad ustawą budżetową/o ubezpieczeniach społecznych a parliamentary committee is working on the budget bill/the social insurance bill- musisz pracować nad backhandem you must practise your backhand2. (zarobkować) to work- pracować jako nauczyciel/listonosz to work as a teacher/a postman- pracować w fabryce/w szpitalu to work at a factory/hospital- pracować w przemyśle/reklamie/ubezpieczeniach to work in industry/advertising/insurance- pracować na budowie to work as a builder a. on a building site- pracować etatowo/na pół etatu to have a full-time/part-time job- pracować w systemie zmianowym to work shifts- pracować na dziennej/nocnej zmianie to work days/nights- pracować przy sortowaniu listów to have a job sorting letters- pracować na komputerze/tokarce to work at the computer/lathe- pracować zawodowo przy domowym terminalu to telecommute- pracować głową to do intellectual work- pracować piórem to live by the pen- pracować łopatą to be a labourer- kobieta pracująca a working woman- pracujące matki working mothers3. (współpracować) to work, to cooperate (z kimś/czymś with sb/sth)- dobrze mi się z nim pracuje I like working with him- komisja pracuje z zespołem doradców the commission cooperates with a team of advisers- pracować z młodzieżą to work with young people4. (funkcjonować) [serce, płuca, nerki] to work; [biuro, sklep] to work; [maszyna, silnik] to work, to operate, to run- serce pracuje prawidłowo the heart is functioning normally- podczas pływania pracują wszystkie mięśnie when you swim, all your muscles work- jego umysł pracował sprawnie he was of sound mind- poczta dzisiaj nie pracuje the post office is closed today- sądy pracują opieszale the courts are slow in dealing with the business in hand- szpitale pracują bez przerwy hospitals work non-stop- sklepy pracują do dwudziestej shops stay open till 8 p.m.- wytwórnia pracuje na eksport/na rynek wewnętrzny the plant manufactures for export/for the home market- maszyna pracuje bez zarzutu the machine is running smoothly- tylko dwa z czterech silników pracują only two of the four engines work a. are working- pracować na zwolnionych obrotach to work a. be working at a slow pace- pracować za dwóch a. trzech to work like nobody’s business pot., to do the work of two a. three (men) pot.- czas pracuje dla niego a. na jego korzyść/przeciw niemu a. na jego niekorzyść time is on his side/against him- kto nie pracuje, ten nie je przysł. if you don’t work you shan’t eat przysł.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > prac|ować
-
2 pracować
-uję, -ujesz; vi( wykonywać pracę) to work; ( mieć posadę) to have a job; ( funkcjonować) to work, to operatepracować nad kimś/czymś — to work on sb/sth
pracować fizycznie/umysłowo — to do manual/mental work
* * *ipf.1. (= wykonywać pracę) work; pracować fizycznie do physical work; pracować umysłowo do nonmanual work; pracować zawodowo (jako...) work professionally (as a...); pracować naukowo do research; pracować dorywczo do odd jobs; pracować sezonowo work seasonally; pracować wydajnie work efficiently; pracować na akord do piece work; pracować na dniówkę work by the day; pracować na kawałek chleba l. na utrzymanie work for a living, earn one's living; pracować w pocie czoła sweat and slave; pracować jak mrówka work hard; pracować jak koń work like a horse; pracować jak dziki osioł work one's head off; pracuję na siebie I make my own living; pracuję dla tej firmy od dwóch lat I've been working for this company for two years; nad czym ostatnio pan pracuje? what have you been working on recently?; Marian pracuje nad sobą Marian is working on himself; czas pracuje na naszą niekorzyść time is against us.2. (= być zatrudnionym) work, be employed; pracować w fabryce/w szkole work in a factory/school; pracuję jako nauczyciel I work as a teacher.3. (= funkcjonować) work, function; serce pracuje prawidłowo the heart works l. functions properly; silnik pracował dotąd niezawodnie the engine has been functioning unfailingly so far; ta firma pracuje na eksport pot. this company produces export goods; linia produkcyjna pracuje pełną parą the production line operates at full blast; główka pracuje żart. ( o sobie) I have an idea! ( o kimś) ( z podziwem) that's a great idea!4. techn. (o materiale, konstrukcji) (= ulegać odkształceniom) deform.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pracować
-
3 rob|ota
Ⅰ f 1. (praca) work U- wziąć a. zabrać się do roboty to set to work, to get down to work- mieć coś do roboty to have sth to do- nie mieć nic do roboty to have nothing to do, to be at a loose end- zmuszał ją do ciężkiej roboty he forced her to do hard work2. (rezultat pracy) job- to była udana robota that was a good job3. pot. sgt (zajęcie) job- stracił robotę w fabryce he lost his job in the factory- dostał dobrze płatną robotę he got a well-paid job- szukał wszędzie roboty he looked for work a. a job everywhereⅡ roboty plt (zbiorowe prace fizyczne) work U- roboty szły zgodnie z planem the work went according to plan- □ roboty przymusowe forced labour- roboty publiczne public works- roboty ręczne Szkol., przest. (przedmiot) craft, design and technology (CDT) GB; (prace uczniów) handiwork■ ciężkie roboty hard labour- został skazany na dziesięć lat więzienia i ciężkie roboty he was sentenced to ten years' (imprisonment and) hard labour- czarna robota spade work- krawcowa przepraszała, że moja spódnica jest jeszcze w robocie my dressmaker apologized that my skirt wasn’t ready yet- tort urodzinowy własnej roboty a home-made birthday cake- prezent swojej roboty a present made with one’s own hands- nie mam tam nic do roboty I have nothing to do there- robić dobrą robotę to do a good job- ugrzęznąć (po uszy) w robocie to be up to one’s ears a. eyes a. neck a. eyeballs in work- to twoja/jego robota! that’s your/his doing! a. handiwork!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rob|ota
-
4 zakła|d
m (G zakładu) 1. (przedsiębiorstwo) factory, plant- zakłady wełniarskie/bawełniane a woollen/cotton mill- zakład przemysłowy an industrial plant- towar z renomowanego zakładu produkcyjnego goods from a renowned production plant- pracował w pobliskim zakładzie he worked in the nearby factory2. (przedsiębiorstwo usługowe) work(shop), works- zakład użyteczności publicznej a utility company- zakład kuśnierski the furrier’s- zakład fryzjerski the hairdresser’s- zakład pogrzebowy an undertaker, a funeral parlour- zakład szewski a shoe repair shop- zakład energetyczny the electricity board- zakład użyteczności publicznej a public utility company- zakład ubezpieczeń an insurance company3. (instytucja ograniczająca wolność) zakład poprawczy a correction centre, a young offenders’ institution- zakład penitencjarny a penitentiary- umieścili ją w zakładzie she was institutionalized4. (w wyższych uczelniach) unit- zakład badawczy a research unit- zakład doświadczalny an experimental unit5. (umowa o ustaloną nagrodę) bet; wager książk.- zakład o tysiąc złotych a one thousand zloty bet- pójść o zakład, że… to make a. lay a bet that…- przyjmować zakłady to take bets- trzymam zakład, że nie przyjdą I bet a. my bet is they don’t come- idę o zakład, że stchórzysz! I bet you’ll turn chicken!- punkt przyjmowania zakładów a betting shop- zakłady piłkarskie football pools- pospiesznie wysłał zakłady he quickly sent off the lottery/pools coupons6. (podwinięty brzeg, obręb) hem 7. (teren polowania) Myślis. shoot GB- □ zakład karny prison- zakład Pascala Pascal’s Wager- zakład pracy work place- zakład pracy chronionej sheltered workshop- zakład w ciemno ante-post bet- zakład zbiorowego żywienia catering establishment■ przeciąć zakład to seal a betThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zakła|d
-
5 prakty|ka
Ⅰ f 1. sgt (doświadczenie) practice, experience- miał dużą praktykę życiową/zawodową he was an experienced man- mam dwudziestoletnią praktykę w tym zawodzie I’ve had twenty years of experience in this profession- miał praktykę w kłamaniu he was a practised GB a. practiced US liar- „potrzebny inżynier budowlany z praktyką” ‘experienced building engineer wanted’- to tylko kwestia praktyki it’s just a question a. matter of practice- z praktyki wiedział, jak trudny jest zawód nauczyciela experience had taught him how difficult it is to be a teacher- swoje twierdzenia opierał na praktyce he based his claims on experience- praktyka dowodzi a. poucza, że… practice proves that…2. sgt (faktyczny stan rzeczy) practice- rozbieżność pomiędzy teorią a praktyką a gap between theory and practice- w praktyce in practice- w praktyce a. jak pokazuje praktyka jest zupełnie inaczej in practice, things are different- metoda ta sprawdziła się w praktyce this method was effctive (in practice)- zastosować coś w praktyce to put sth into practice3. sgt (zwyczaj) practice- praktyka nagradzania najlepszych pracowników the practice of giving bonuses to the best workers- przyjętą u nas od lat praktyką jest nieujawnianie takich szczegółów for years it has been our practice not to reveal such particulars4. (staż) (w zakładzie pracy) traineeship U, training period; (u rzemieślnika) apprenticeship U; (w szkole) teaching practice U- praktyka na budowie/za granicą apprenticeship on the building site/work experience abroad- praktyki studenckie/wakacyjne student/holiday training- odbywać praktykę u fryzjera/krawca to be apprenticed a. to be an apprentice to a hairdresser/a tailor- odbywać praktykę w fabryce/cukierni to work as a trainee in a factory/as an apprentice to a confectioner- odbywać praktykę nauczycielską to be on a. be doing teaching practice- oddać syna na praktykę do krawca to apprentice one’s son to a tailor5. sgt (wykonywanie wolnego zawodu) practice- praktyka lekarska/adwokacka medical/legal practice- mieć prywatną praktykę to work a. be in private practice- mieć dochodową praktykę to have a profitable practice- rozpocząć praktykę to set up in a. go into practice- on nie ma prawa prowadzić praktyki adwokackiej he has no right to run a legal practice6. zw. pl (proceder) practice- monopolistyczne praktyki przedsiębiorstw monopolistic practices of companies- tajemnicze/zbrodnicze praktyki mysterious/criminal practices- takie praktyki są niedopuszczalne such practices are inadmissibleⅡ praktyki plt Relig. observance, ritual- brał udział w praktykach religijnych a. kościelnych he took part in religious observances, he was a churchgoer- praktyki szamańskie/magiczne shamanic/magic practices a. rituals a. observancesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > prakty|ka
-
6 ty|ł
Ⅰ m (G tyłu) 1. (tylna część) (domu, samochodu, pochodu, mebla) the rear; (ciała, ubioru, przedmiotu) the back- suknia z tyłu zapinana na zamek/wiązana a dress with a zip fastener/tied at the back- włożyć sweter/koszulkę tył a. tyłem na przód to put on a jumper/T-shirt back to front GB a. backwards US- siedzieć/stać tyłem do okna to sit/stand with one’s back to a window- posuwać się/iść tyłem to walk backward(s)- wjechał tyłem do garażu he backed a. reversed a car into a garage- czytać/pisać wyrazy od tyłu to read/write words backwards2. sgt (przestrzeń) back, rear- ogród z tyłu domu a garden at the back a. rear of a house- spojrzeć do tyłu to glance backward(s), to look back- odrzucić do tyłu głowę/włosy to toss one’s head/hair- szedł w tyle za innymi he walked behind the others- kiwać się w przód i w tył to rock to and fro a. backwards and forwards- zbliżyć się/zaatakować od tyłu to approach/attack from behind- zrobił krok w tył he took a step backwards, he stepped backwards- w tył zwrot! about turn! GB, about face! US- żołnierze wykonali w tył zwrot soldiers did an about-turn GB a. about-face USⅡ tyły plt 1. (zaplecze) the rear (+ v sg)- na tyłach fabryki/sklepu at the rear of a factory/store2. Wojsk. (teren, armia za frontem) the rear (+ v sg) 3. pot. (zaległości) zaczynam mieć a. robią mi się tyły w pracy I’m getting behind with my work- zawsze mamy tyły w płaceniu rachunków we’re always behind with (paying) the bills- on jest stale do tyłu z robotą/płaceniem czynszu he’s always behind with his work/the rent- być w tyle (być gorszym) to fall behind, to lag behind- w porównaniu do innych jesteśmy bardzo w tyle compared with the others, we have fallen way behind- podać tył książk. (uciec) to be in flightThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ty|ł
-
7 sklep
m (G sklepu) shop GB, store US- sklep spożywczy a grocery- sklep warzywny a greengrocery- sklep odzieżowy/obuwniczy a clothes/shoe shop- sklep samoobsługowy a self-service shop- sklep fabryczny a factory outlet- sklep muzyczny a music shop- sklep ogrodniczy a garden centre- sklep żelazny a hardware shop, an ironmonger’s (shop)- sklep z zabawkami/upominkami/butami a toy/gift/shoe shop- sieć sklepów a chain of shops, a retail chain- prowadzić sklep to run a shop- pracować w sklepie to work in a shop- otwierać/zamykać sklep to open/close a shop- likwidacja sklepu closing down- □ sklep bławatny przest. mercer’s shop- sklep kolonialny przest. high-class grocer’s- sklep korzenny przest. spice shop- sklep wirtualny cybershop- sklep wolnocłowy duty-free shop* * *shop (BRIT), store (US)sklep spożywczy — grocer's shop, grocery
* * *mistore; Br. shop; sklep mięsny butcher's store l. shop; sklep odzieżowy clothes store l. shop; sklep spożywczy grocer's store l. shop, grocery; prowadzić sklep keep a store l. shop.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sklep
-
8 chó|r
m (G chóru) 1. (zespół) choir, chorus- chór męski/żeński/chłopięcy/mieszany a male/female/boys’/mixed choir- chór szkolny/kościelny/amatorski a school/church/amateur choir2. (śpiew) choral singing; (utwór) choral piece a. work, chorus 3. przen. (dźwięków, głosów) chorus- chór ptaków/syren fabrycznych a chorus of birds/factory sirens- mówić/odpowiadać chórem to speak/answer in chorus, to chorus4. Archit. (galeria w kościele) organ gallery 5. (prezbiterium) chancel, choir 6. Archit. (galeria dla orkiestry) gallery 7. Antycz. chorus 8. (instrumentów) chorus- □ chór a capella Muz. a cappella choir- chór gregoriański Gregorian choir- chóry anielskie Relig. heavenly a. angelic host(s), host(s) of heavenThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > chó|r
-
9 kanto|r1
m (G kantoru) 1. (wymiany walut) currency exchange (bureau), bureau de change GB- sprzedać/kupić dolary w kantorze to buy/sell dollars at a currency exchange bureau2. (instytucja pośrednicząca) agency, agent- kantor przewozowy a shipping a. forwarding agent3. przest. (biuro) office- pracować w fabrycznym kantorze to work in a factory office4. przest. (lada) counterThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kanto|r1
-
10 oddal|ić
pf — oddal|ać impf Ⅰ vt 1. (odsunąć) to move [sth] away, to move away, to take [sth] away, to take away (od kogoś/czegoś from sb/sth)- wiatr oddalił łódź od brzegu the wind carried the boat away from the shore2. Prawo (odrzucić) to dismiss [sprawę, zarzuty, roszczenia]- wniosek został oddalony the petition was dismissed3. (rozluźniać kontakt) to distance- telewizja/praca naukowa oddala ją od zwykłego życia television/research work is distancing her from real life4. (opóźnić) to put [sth] off, to put off [rozstanie, rozmowę]- oddalić moment podjęcia decyzji to defer a decision5. (nie dać przystępu) to avert [niebezpieczeństwo, podejrzenia]- oddalić od siebie przykre myśli to dismiss upsetting thoughts6. przest. (zwolnić) to dismiss, to discharge [pracownika]; (kazać odejść) to dismiss [służącą] Ⅱ oddalić się — oddalać się 1. (odejść) [osoba, zwierzę] to walk a. go away, to wander off (od kogoś/czegoś from sb/sth); (być coraz dalej) [pojazd, dźwięk, światło] to recede- jacht oddalał się powoli od brzegu the yacht was slowly sailing off2. (stracić na sile) [szanse, uczucia, wspomnienia, kłopoty] to recede 3. (rozluźnić kontakt) [małżonkowie, przyjaciele] to grow a. drift apart- po latach rozłąki brat i siostry oddalili się od siebie after years of separation the brother and his sisters grew a. drifted apart4. (przesunąć się) [wydarzenie, cel] to become distant- oddalająca się prywatyzacja fabryki the constantly postponed privatization of a factoryThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > oddal|ić
-
11 pretekstowo
adv. książk. [potraktować, zrobić] as a pretext- traktował swoją pracę w fabryce pretekstowo he used his work in a factory as a pretextThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pretekstowo
-
12 ub|yć
pf — ub|ywać impf Ⅰ vi szpitalowi ubyły cztery pielęgniarki four nurses left the hospital- fabryce ubywają pracownicy the factory’s workforce is dwindling- z firmy ubywa teraz wielu grafików many graphic designers are leaving the company- z naszego grona ubył serdeczny przyjaciel we’ve lost a dear friend- czy coś nam ubyło z zapasów? are any of our supplies running low?- coraz to ubywał ktoś z nas every now and again one of us left- na rzece ubyły dwa centymetry wody the water level of the river dropped by two centimetres- miastu ubyły dwa kina two of the town’s cinemas have closedⅡ v imp. 1. (zmniejszyć się) ubyło mu pieniędzy/roboty/kłopotów he has less money/work/trouble- ubywało im sił/optymizmu their strength/optimism was waning a. dwindling- widzów zaczęło ubywać the audience began to dwindle- w studni/jeziorze ubywa wody the water level in the well/lake is dropping- od końca czerwca ubywa dnia at the end of June days start getting shorter2. (o chudnięciu) siostrze ubyło dwa kilo my sister has lost two kilos 3. (o wieku) ubyło mu lat (wygląda młodziej) he looks younger; (czuje się młodziej) he feels younger■ niczego nam nie ubędzie, jeśli to zrobimy pot. it won’t hurt us to do it pot.; it won’t cost us anything to do it pot., przen.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ub|yć
-
13 wkr|oczyć
pf — wkr|aczać impf vi 1. (wejść) to enter vt; (uroczyście, dostojnie, efektownie) to make an a. one’s entrance- wkroczyć do pokoju/na dziedziniec to enter a room/courtyard- wkroczyć głównym wejściem to enter by a. through the main door- wkroczyć na teren prywatny/fabryki (bezprawnie) to trespass on private property/on the factory premises2. [armia, żołnierze, najeźdźca] (wedrzeć się) to encroach (do czegoś (up)on sth); (wejść w granice, do środka) to enter vt; (zająć siłą) to invade vt- wróg wkroczył w granice naszego kraju the enemy has entered our country a. has crossed our borders- wojownicze szczepy wkraczały regularnie na tereny sąsiednich ludów belligerent tribes regularly encroached on the territories of the neighbouring peoples3. przen. (pojawić się) [zjawiska, prądy umysłowe, moda] to appear; [pustynia, morze, roślinność] to encroach (do czegoś (up)on sth)- lato/styl rustykalny wkracza na wystawy sklepowe summer fashion/a rustic style is appearing in the shop windows- chwasty wkraczały coraz bardziej do zaniedbanego ogrodu/na żwirowe ścieżki weeds encroached increasingly on the neglected garden/gravel footpaths4. (interweniować) to step in; (wmieszać się) to encroach, to move in (do czegoś on sth); (zacząć uczestniczyć) to become involved (w coś in sth)- wkroczyć do akcji to take action- wkroczyliśmy, kiedy sprawy przybrały zły obrót we stepped in when things took a turn for the worse- nie pozwól, by praca wkraczała w twoje życie osobiste never let your work interfere with your personal life- wkroczył do polityki a. w świat polityki jako trzydziestolatek he entered (the world of) politics in his thirties- rozmowy wkroczyły w krytyczną fazę the talks entered a critical phase- wkroczyliśmy w trzecie tysiąclecie/okres reform we entered the third millennium/a period of reforms6. przen. (podjąć) to touch (w coś (up)on sth)- wkroczyć w temat/krąg zagadnień to touch on a subject/range of issues■ wkraczać w czyjeś kompetencje to encroach on sb’s territory- wkroczyć na drogę występku to be on the slippery slope towards a life of crimeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wkr|oczyć
См. также в других словарях:
Factory committee — Factory committees ( ru. zavodskoy komitet , zavkom, заводской комитет, завком), fabrichny komitet , fabkom, фабричный комитет, фабком) were workers councils representing factory workers in the history of Russia and Soviet Union that accomplished … Wikipedia
Factory Physics — [ [http://www.factoryphysics.com/custom page.cfm?category=5 page=257 active=257 Factory Physics] ] is a book written by Wallace Hopp and Mark Spearman, which introduces a framework for manufacturing management. According to the book s preface,… … Wikipedia
Factory - Spike Television Series — Factory – Spike TV Series = Description Factory is a unique improvised comedy that captures the everyday lives of four regular guys, said Bill McGoldrick, vp original programming at Spike. The humor speaks directly to our viewers and Mitch s… … Wikipedia
work — n 1 Work, labor, travail, toil, drudgery, grind are comparable when they mean effort or exertion directed to the accomplishment of an end, or an employment or activity which involves such expenditure of effort or exertion. Work is the most… … New Dictionary of Synonyms
work — [wʉrk] n. [ME werk < OE weorc, akin to Ger werk < IE base * werĝ , to do, act > Gr ergon (for * wergon), action, work, organon, tool, instrument] 1. physical or mental effort exerted to do or make something; purposeful activity; labor;… … English World dictionary
Factory Acts — plural noun Laws dealing with working conditions, safety, etc in places of work, enforced by the factory inspectorate • • • Main Entry: ↑factory … Useful english dictionary
work out — {v. phr.} 1. To find an answer to. * /John worked out his math problems all by himself./ * /Mary had trouble getting along with her roommate, but they worked it out./ Compare: FIGURE OUT. 2. To plan; develop. * /Mary worked out a beautiful design … Dictionary of American idioms
work out — {v. phr.} 1. To find an answer to. * /John worked out his math problems all by himself./ * /Mary had trouble getting along with her roommate, but they worked it out./ Compare: FIGURE OUT. 2. To plan; develop. * /Mary worked out a beautiful design … Dictionary of American idioms
work|site — work site, or work|site «WURK SYT», noun. a place where work is done, such as an office or a factory: »On site day care centers were ruled out because they could be justified economically only at larger work sites (New York Times) … Useful english dictionary
work site — work site, or work|site «WURK SYT», noun. a place where work is done, such as an office or a factory: »On site day care centers were ruled out because they could be justified economically only at larger work sites (New York Times) … Useful english dictionary
work|room — «WURK ROOM, RUM», noun. a room where work is done: »Many workers were sewing in one of the large workrooms of the garment factory … Useful english dictionary