-
41 Standardaustauscheinrichtungen
Business german-english dictionary > Standardaustauscheinrichtungen
-
42 Stützungsfazilität
-
43 technisch
technisch I adj GEN technical technisch II adv GEN technically • technisch ausgereift IND high-tech • technisch fortgeschritten IND, WIWI technologically advanced • technisch möglich IND technically feasible* * *adv < Geschäft> technically ■ technisch ausgereift < Ind> high-tech ■ technisch fortgeschritten <Ind, Vw> technologically advanced ■ technisch möglich < Ind> technically feasible* * *technisch
technical, engineering;
• technisch bewandert techno-savvy;
• technische Abteilung engineering department;
• technisch bedingte Arbeitslosigkeit technological unemployment;
• großer technischer Aufwand major engineering;
• technische Ausbildung technical training;
• technische Ausführung technique;
• technischer Außendienst customer engineering;
• technischer Berater technical consultant (adviser);
• technischer Beruf technical profession;
• technische Beschaffenheit technicality;
• technische Betriebsabteilung technical (engineering) department;
• technischer Betriebsleiter chief engineer;
• technisches Büro engineering department, technical office;
• technische Daten engineering data;
• technische Einrichtungen engineering facilities;
• technische Einzelheiten technicalities, technical details;
• technische Errungenschaft technical feat;
• technische Formalitäten legal formalities;
• technischer Fortschritt technological progress (advance);
• technische Herausforderung engineering challenge;
• technische Hilfeleistungen technical aid;
• technischer Kaufmann sales engineer;
• technischer Leiter technical manager (director);
• technische Messe engineering fair;
• technische Neuerungen technical innovations;
• technische Normenvorschriften engineering standards;
• technische Nothilfe Organization for the Maintenance of Supplies (Br.), Office of Emergency Preparedness (US);
• technisches Personal engineering (technical) staff;
• technische Produktionsanlagen production facilities;
• technischer Rückstand technological gap;
• technischer Stab engineering force (staff);
• technischer Überwachungsverein (TÜV) technical control board;
• technische Unterlagen technical data;
• technische Unterstützung engineering support;
• technische Verbesserung technical improvement;
• technischer Verkäufer salesman engineer;
• technisches Versagen breakdown;
• technische Versicherung engineering insurance;
• technischer Zeichner tracer, draughtsman, draftsman;
• technische Zusammenarbeit technical collaboration;
• technischer Zustand technicality;
• technische Zuverlässigkeitsbescheinigung roadworthiness test certificate.
ausgefeilt, technisch
sophisticated. -
44 Tresor
Tresor m BANK safe deposit vault, safe, strongroom* * *m < Bank> safe deposit vault, safe, strongroom* * *Tresor
safe [deposit], strong-room, safety vault (US);
• diebessicherer Tresor burglar-proof safe;
• Wertpapiere in den Tresor geben to deposit securities for safe custody (Br.);
• Tresorabteilung safe-deposit department;
• Tresoranlagen safe-deposit facilities, bank vault (US);
• Tresoreinrichtungen einer Bank coffers of a bank;
• Tresorfach safe [deposit], safe-deposit box (vault), strongbox;
• Tresorfach mieten to rent a safe[-deposit box];
• Tresorfachmiete safe-deposit facilities (fee);
• Tresorguthaben safe-deposit balance;
• Tresorknacker safe lifter, safeblower, safecracker;
• Tresormiete safe-deposit fee (rent);
• Tresorraum strongroom;
• Tresorschloss safe lock;
• Tresorschlüssel safe-deposit (strongroom) key;
• Tresorvermietung letting of safes and safe-deposit boxes;
• Tresorversicherung safe-deposit [box] insurance;
• Tresorvorrichtung safe-deposit institution. -
45 Vergünstigungen
-
46 Vertriebsbüro
Vertriebsbüro n LOGIS distribution office, DO, dock operations, DO* * ** * *Vertriebsbüro
selling agency;
• sich immer mehr dem Vertriebsdenken zuwenden to grow in marketing mindedness;
• Vertriebsdirektor marketing director, merchandising manager;
• Vertriebseinrichtungen distribution equipment (facilities), marketing (sales) facilities, sales devices;
• Vertriebserfahrung[en] marketing know-how (experience);
• Vertriebsergebnis sales result;
• Vertriebsfachleute marketing people, distributive salesman;
• Vertriebsfachmann marketing specialist (man, economist, expert), distributive salesman;
• Vertriebsfeinheiten marketing touches;
• Vertriebsfirma distributing company;
• Vertriebsförderung sales promotion;
• Vertriebsfunktionen marketing functions;
• Vertriebsgebiet sales (trading) territory, distribution outlet;
• großräumiges Vertriebsgebiet large-scale distribution operation;
• Vertriebsgebiet erschließen to make up a market;
• Vertriebsgemeinkosten selling expenses;
• verrechnete Vertriebsgemeinkosten allocated sales overhead expenses;
• Vertriebsgemeinschaft sales combine (syndicate, group);
• Vertriebsgenossenschaft cooperative marketing association;
• Vertriebsgesellschaft trading (agency, marketing) company, sales organization (company, association), distributive enterprise, distributing agency, marketing subsidiary (corporation, US);
• Vertriebsgesetzgebung marketing legislation;
• Vertriebsgewinn sales profit;
• unabhängiger Vertriebshändler independent distributor;
• Vertriebsidee sales idea;
• Vertriebsingenieur salesman engineer, engineer salesman;
• Vertriebskalkulation sales estimate;
• Vertriebskanäle trade channels, channels and outlets;
• elektronische Vertriebskanäle electronic distribution channels;
• neue Vertriebskanäle aufbauen to develop new distribution channels;
• Vertriebskartell marketing cartel;
• Vertriebskaufmann sales promoter;
• Vertriebskenntnisse market skill;
• Vertriebskennzahlen distribution indices;
• Vertriebskontrolle sales progress (marketing) control, orderly marketing (US);
• Vertriebskosten cost (expense) of marketing, marketing (distribution, sales, selling) costs (expense), cost of sales, costs of distribution;
• Vertriebskostenanalyse distribution-cost analysis;
• Vertriebskunde marketing;
• Vertriebslager sales stock;
• Vertriebslagerbestände products for sale;
• Vertriebsleiter sales (distribution) manager, marketing director (manager), market functionary, (für Markenartikel) brand manager, (Verlagshaus) circulation manager;
• Vertriebsleitung marketing management;
• Vertriebslenkung controlled distribution;
• Vertriebsmaßnahmen marketing transactions;
• Vertriebsmathematik mathematics of distribution;
• Vertriebsmethoden distribution (sales, marketing, selling) methods;
• Vertriebsmitarbeiter sales force;
• Vertriebsmöglichkeiten distribution opportunities;
• Vertriebsmonopol sales monopoly;
• Vertriebsnetz distribution (sales) network;
• Vertriebsniederlassung sales (distributive) agency, branch sales office;
• Vertriebsorganisation sales (merchandising) organization, distributor;
• Vertriebs- und Kundendienstorganisation sales and service organization;
• Vertriebsorientierung marketing orientation;
• Vertriebspersonal marketing personnel;
• Vertriebsplan distribution (sales) plan;
• Vertriebsplanung marketing mix (US). -
47 Zahlungserleichterungen
Zahlungserleichterungen fpl BANK easy terms of payments* * ** * *Zahlungserleichterungen
facilities for payment, easy terms;
• unter Zahlungserleichterungen by easy payment;
• Zahlungserleichterungen anbieten to offer facilities for payment;
• Zahlungserleichterungen gewähren to facilitate payment.Business german-english dictionary > Zahlungserleichterungen
-
48 zusätzliche Finanzierungsvorkehrungen
zusätzliche Finanzierungsvorkehrungen fpl WIWI additional financial facilities* * *fpl <Vw> additional financial facilitiesBusiness german-english dictionary > zusätzliche Finanzierungsvorkehrungen
-
49 zusätzliche Kreditfazilitäten
zusätzliche Kreditfazilitäten fpl WIWI additional financial facilities* * *fpl <Vw> additional financial facilitiesBusiness german-english dictionary > zusätzliche Kreditfazilitäten
-
50 Überziehungskredit
Überziehungskredit m BANK bank overdraft, overdraft facility* * *m < Bank> bank overdraft, overdraft facility* * *Überziehungskredit
loan on overdraft, overdraft facilities, (Handelsabkommen) swing;
• um Einräumung eines Überziehungskredites einkommen to ask the banker for an overdraft;
• einem Unternehmen einen Überziehungskredit einräumen to grant a firm overdraft facilities;
• Überziehungskredit gewähren to grant a credit by overdraft;
• sich im Rahmen eines Überziehungskredites halten to be within the limit of an overdraft;
• Überziehungskreditsatz base rate;
• Überziehungskreditzinsen interest on overdraft. -
51 akkreditieren
v/t2. WIRTS. open a credit in favo(u)r of s.o.* * *to accredit* * *ak|kre|di|tie|ren [akredi'tiːrən] ptp akkreditiertvt2) (FIN)jdn akkreditíéren — to give sb credit facilities
jdn für einen Betrag akkreditíéren — to credit an amount to sb or sb's account, to credit sb or sb's account with an amount
* * *ak·kre·di·tie·ren *[akrediˈti:rən]vt▪ akkreditiert accreditedsie ist beim Handelsministerium akkreditiert she is accredited to the ministry of trade* * ** * *akkreditieren v/t1. (Gesandten) accredit (bei to)2. WIRTSCH open a credit in favo(u)r of sb* * ** * *v.to accredit v. -
52 Außenanlagen
Pl. eines Gebäudekomplexes: grounds Pl., outside facilities Pl.* * * -
53 Badegelegenheit
f place to swim; mit Badegelegenheit with swimming facilities* * *Ba|de|ge|le|gen|heitf* * *Ba·de·ge·le·gen·heitf swimming pool or nearby beach* * *Badegelegenheit f place to swim;mit Badegelegenheit with swimming facilities -
54 Einkaufsmöglichkeit
f: mit guten Einkaufsmöglichkeiten with good shopping opportunities* * *Ein|kaufs|mög|lich|keitfmit guten Éínkaufsmöglichkeiten — with good shopping facilities
* * *Ein·kaufs·mög·lich·keitf shopping facilities BRIT* * *mit guten Einkaufsmöglichkeiten with good shopping opportunities -
55 Freizeitangebot
n (program[me] of) leisure activities Pl.; (Einrichtungen) recreational facilities Pl.; ein großes Freizeitangebot haben auch offer a lot of leisure activities* * *Frei|zeit|an|ge|botntleisure activityein breites Fréízeitangebot bereitstellen — to offer a wide range of leisure activities
* * *Freizeitangebot n (program[me] of) leisure activities pl; (Einrichtungen) recreational facilities pl;ein großes Freizeitangebot haben auch offer a lot of leisure activities -
56 Inanspruchnahme
f; -, -n (laying) claim (+ Gen to); (Benutzung) use (of), utilization (of); (Zuhilfenahme) eines Rechtes etc.: resort (to); (Beanspruchung) demands Pl. (on); zeitliche: claims Pl. on s.o.’s time; (Belastung) strain (on); Inanspruchnahme von Kredit WIRTS. making use ( oder taking advantage) of credit (facilities)* * *die Inanspruchnahmesubmission of a claim* * *In|ạn|spruch|nah|me [ɪn'|anʃprʊxnaːmə]f -, -n (form)seine Inanspruchnahme durch diese Nebenbeschäftigung — the demands or claims made on him by this second job
im Falle einer Inanspruchnahme von Arbeitslosenunterstützung — where unemployment benefit has been sought (form)
bei Inanspruchnahme des Versicherungsschutzes entfällt der Rabatt — the discount is forfeited should an insurance claim be submitted
2) (=Auslastung von Einrichtungen, Verkehrssystem etc) utilizationwegen zu geringer Inanspruchnahme der Cafeteria — as a result of under-utilization of the cafeteria
* * ** * *In·an·spruch·nah·me<->f kein pl (geh)1. (Nutzung) use, utilizationnur durch die \Inanspruchnahme eines Kredits kann ich das Projekt verwirklichen I can only realize the project if I can get a loanauf \Inanspruchnahme seiner Rechte verzichten to waive one's rightsdie \Inanspruchnahme von Rechtsbeistand/Vergünstigungen/Sozialhilfe claims for legal aid/privileges/social securitydie berufliche \Inanspruchnahme the demands of one's jobdie starke \Inanspruchnahme führt zu hohem Verschleiß frequent use leads to rapid signs of wear and tear\Inanspruchnahme fremder Leistungen utilization of external services* * *die; Inanspruchnahme, Inanspruchnahmen1) (Papierdt.) usebei häufiger Inanspruchnahme der Versicherung — if frequent [insurance] claims are made
2) (starke Belastung) demands pl.die starke berufliche Inanspruchnahme — the heavy demands made on him/her by his/her job
3) (von Maschinen, Material) use; (von Einrichtungen) utilization* * *Inanspruchnahme f; -, -n (laying) claim (+gen to); (Benutzung) use (of), utilization (of); (Zuhilfenahme) eines Rechtes etc: resort (to); (Beanspruchung) demands pl (on); zeitliche: claims pl on sb’s time; (Belastung) strain (on);* * *die; Inanspruchnahme, Inanspruchnahmen1) (Papierdt.) usebei häufiger Inanspruchnahme der Versicherung — if frequent [insurance] claims are made
2) (starke Belastung) demands pl.die starke berufliche Inanspruchnahme — the heavy demands made on him/her by his/her job
3) (von Maschinen, Material) use; (von Einrichtungen) utilization* * *f.demands n.use n. -
57 Kehrordnung
f schw. rota (Am. roster) for the use of communal facilities* * * -
58 Örtlichkeit
f1. locality, place; die Örtlichkeiten kennen lernen oder sich mit den Örtlichkeiten vertraut machen get to know ( oder familiarize o.s. with) the area2. euph. (Toilette) loo, Am. john; wo finde ich denn hier die Örtlichkeit? where are the facilities here?* * *die Örtlichkeitlocation; site; locality* * *Ọ̈rt|lich|keitf -, -enlocalitysich mit der Örtlichkeit/den Örtlichkeiten vertraut machen — to get to know the place
er ist mit den Örtlichkeiten gut vertraut — he knows his way about
die Örtlichkeiten (euph) — the cloakroom (euph)
* * *(a district: Public transport is a problem in this locality.) locality* * *Ört·lich·keit<-, -en>f1. (Gegend) locality, area, placemit den \Örtlichkeiten [gut] vertraut sein to be [very] familiar with the area, to know the area [well]2. (euph fam)▪ die \Örtlichkeit[en] the rest room* * *die; Örtlichkeit, Örtlichkeiten1) (Gebiet) locality2) (Stelle) place3) s. Örtchen* * *1. locality, place;sich mit den Örtlichkeiten vertraut machen get to know ( oder familiarize o.s. with) the areawo finde ich denn hier die Örtlichkeit? where are the facilities here?* * *die; Örtlichkeit, Örtlichkeiten1) (Gebiet) locality2) (Stelle) place3) s. Örtchen* * *f.locality n. -
59 Selbstversorger
m, Selbstversorgerin f: sie sind Selbstversorger they’re self-sufficient; Appartements für Selbstversorger self-catering flats, Am. apartments with cooking facilities* * *Sẹlbst|ver|sor|ger(in)m(f)1)2) (im Urlaub etc) sb who is self-catering (Brit) or self-sufficientAppartements für Selbstversorger — self-catering apartments (Brit), condominiums (US)
* * *Selbst·ver·sor·ger(in)m(f) self-sufficient person\Selbstversorger sein to be self-sufficient* * *sie sind Selbstversorger they’re self-sufficient;Appartements für Selbstversorger self-catering flats, US apartments with cooking facilities* * *m.self supporter n. -
60 Selbstversorgung
f self-sufficiency; im Urlaub: self-catering; mit Selbstversorgung self-catering..., Am. with cooking facilities—selbst.2(selbstverst.) selbstverständlich natural; obvious; adv. of course* * *Sẹlbst|ver|sor|gungfself-sufficiency, self-reliance; (in Urlaub etc) self-catering (Brit), self-sufficiency* * *mit Selbstversorgung self-catering …, US with cooking facilities* * *f.independence n.
См. также в других словарях:
facilities — ► [plural] equipment, rooms, etc. that are provided for people to use: »The community center has some of the newest equipment and best facilities in town. »Are non members allowed to use the facilities? »recreational/sports/leisure facilities… … Financial and business terms
facilities — (n.) opportunities, 1809, plural of FACILITY (Cf. facility). Sense of physical means of doing something is from 1872 … Etymology dictionary
facilities — n. installations 1) to provide facilities for 2) ample; excellent; modern; outmoded; poor; rundown facilities 3) dining, eating; educational; hotel; medical; port; public; public health; recreational; research; storage; transportation facilities… … Combinatory dictionary
facilities — /fə sɪlɪtiz/ plural noun services, equipment or buildings which make it possible to do something ● There are no facilities for unloading or there are no unloading facilities. ● Our storage facilities are the best in the region. ● Transport… … Marketing dictionary in english
facilities — n. toilet facilities. □ Where are the facilities around here? □ Can I use your facilities? … Dictionary of American slang and colloquial expressions
Facilities — Facility Fa*cil i*ty (f[.a]*s[i^]l [i^]*t[y^]), n.; pl. {Facilities} (f[.a]*s[i^]l [i^]*t[i^]z). [L. facilitas, fr. facilis easy: cf. F. facilit[ e]. See {Facile}.] 1. The quality of being easily performed; freedom from difficulty; ease; as, the… … The Collaborative International Dictionary of English
facilities — ūkinių gyvūnų veislių išsaugojimo priemonės statusas Aprobuotas sritis ūkinių gyvūnų ir paukščių genetiniai ištekliai apibrėžtis Tam tikri metodai ir organizacinė veikla nykstančioms ūkinių gyvūnų veislėms išsaugoti. atitikmenys: angl. facilities … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
facilities — įranga statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. accessories; equipment; facilities; installation vok. Anlagen, f; Ausrüstung, f; Einrichtung, f; Geräte, n rus. обеспечение, n; оборудование, n; оснастка, f; принадлежности, f pranc.… … Automatikos terminų žodynas
facilities — įrenginiai statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. equipments; facilities vok. Ausrüstung, f; Ausstattungen, f rus. оборудование, n pranc. appareillage, m; équipements, m … Automatikos terminų žodynas
facilities — priemonės statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. aids; facilities; means; toots vok. Hilfen, f; Mittel, n rus. средства, n pranc. moyens, m … Automatikos terminų žodynas
facilities — Appliances and services necessary or convenient in keeping house or operating a business or industry. Utilities; conveniences; restrooms. Equipment of a carrier. As the word was at one time used in promissory notes which provided that they were… … Ballentine's law dictionary